握手皮 的英文怎麼說

中文拼音 [shǒu]
握手皮 英文
uptake
  • : 動詞(拿; 抓) hold; grasp; take by the hand
  • : Ⅰ名詞1 (人體上肢前端能拿東西的部分) hand 2 (擅長某種技能的人或做某種事的人) a person doing or...
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • 握手 : shake hands; clasp hands
  1. He is also an expert in various open urological surgery like the radical nephrectomy and cystectomy, as well as endo - urological surgery like the transuretheral resection of prostate, ureteroscopic pneumatic and holmium laser lithotripsy, minimal invasive percutaneous nephroscopic lithotripsy and laparoscopic surgery, like the laparoscopic adrenectomy and nephrectomy

    較熟練地掌泌尿外科腔內術,如經尿道前列腺電切術,輸尿管鏡氣壓彈道碎石及鈥激光碎石術,微創經腎鏡碎石術及各類腹腔鏡術,如腹腔鏡腎上腺腫瘤切除術,腹腔鏡腎切除術及腎盂成形術等。
  2. She saw before her only a boy, who was shaking her hand with a hand so calloused that it felt like a nutmeg - grater and rasped her skin, and who was saying jerkily : -

    她在自己面前只看見一個大孩子在跟自己,那滿是老繭,像把豆蔻挫子,挫得她的膚生疼。
  3. Gus in his red jacket and patent-leather boots, whip in hand, stepped to the door of the cage.

    葛斯穿著紅夾克,漆靴,長鞭,走到獸籠門前。
  4. His grip was firm and the skin of his hand felt like sandpaper.

    他的力很大,膚象砂紙一樣粗糙。
  5. Pierre promised to come to dinner in order to see more of boris, and pressed his hand warmly at parting, looking affectionately into his face over his spectacles. when he had gone, pierre walked for some time longer up and down his room, not thrusting at an unseen foe, but smiling at the recollection of that charming, intelligent, and resolute young man

    埃爾答應來用午飯,為了要和鮑里斯親近起來,他緊緊地著鮑里斯的,透過眼鏡溫和地望著他的眼睛他離開以後,埃爾又在房間里久久地踱著方步,他再也不用長劍去刺殺那個望不見的敵人了當他回想起這個聰明可愛性格堅強的年輕人時,臉上微露笑容。
  6. The henrietta entered queenstown harbour at one o clock in the morning, it then being high tide ; and phileas fogg, after being grasped heartily by the hand by captain speedy, left that gentleman on the levelled hulk of his craft, which was still worth half what he had sold it for

    半夜一點鐘亨利埃塔號乘著滿潮開進了昆斯敦的港口。船長斯蒂熱情地跟斐利亞福克告別。福克先生讓船長留在他那條光禿禿的鐵船殼上。
  7. He turned up the collar of his top coat, with the other hand holding the attached case tightly.

    他翻上大衣領,另一隻緊緊住那個包。
  8. As to her companion, while raising himself with one hand, he had taken her arm with the other ; and so inadequate was his stock of gentleness to the requirements of her condition, that on his letting go i saw four distinct impressions left blue in the colourless skin

    至於她的同伴,他一隻撐住自己,一隻著她的胳膊他對她那種溫存,對於她當時的健康狀況是很不適合的。在他鬆時,我看見在那沒有血色的膚上留下了四條清清楚楚的紫痕。
  9. A knock and an answer opened it, and martin found himself shaking hands with kreis, a handsome brunette man, with dazzling white teeth, a drooping black mustache, and large, flashing black eyes

    馬丁發現自己已在跟克瑞斯。克瑞斯是個漂亮的人,淺黑色膚,黑色八字鬍,牙白得耀眼,眼睛黑而且大,目光炯炯。
  10. In the tones of the voice, the expression of the face, and the gestures of the officer, there was so much nave good nature and good breeding in the french sense that pierre unconsciously responded with a smile to his smile, as he took his outstretched hand

    這個軍官說話的聲音,臉上的表情,勢等,是那樣的和善和高尚就法國人的概念而言,致使埃爾不由得對其微笑報之以微笑,住了伸過來的
  11. Kaisarov repeated the lines kutuzov, smiling, nodded his head to the rhythm of the verse. when pierre moved away from kutuzov, dolohov approached and took his hand

    埃爾離開庫圖佐夫時,多洛霍夫走近埃爾,起他的
  12. She never embraced us. she would greet us and take out hot little hands in her own beautiful cool one, with blue veins standing out on the back of it, as though the white skin were almost too delicate to contain them

    她從不擁抱我們,但總是和我們寒暄,將我們熱乎乎的小在她那雙秀美清爽的裡,她的背上露出一些青筋,就像上白嫩的膚細薄得遮不住它們似的。
  13. For a man with “ ten to two feet ”, robert pires could time his runs into the penalty area to perfection

    作為一個八字腳,羅伯特-雷對沖入對禁區的時機把近乎完美。
  14. Pierre took the glass and emptied it. ramballe emptied his, pressed pierres hand once more, and leaned his elbow on the table in a pose of pensive melancholy

    朗巴也幹了杯,又一次埃爾的,然後憂傷地心事重重地把臂肘靠在桌上。
分享友人