損害投償權 的英文怎麼說

中文拼音 [sǔnhàitóuchángquán]
損害投償權 英文
de noxalibus actionibus
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • : 動詞1. (歸還; 抵補) repay; compensate for 2. (滿足) meet; fulfil
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 損害 : harm; damage; injure; damnify; [生物學] lesion; blight
  1. The complainant was also advised that under the ordinance, if an individual believes that he or she has suffered damage, including injured feelings, as a result of a contravention of the ordinance, the individual has the right to seek compensation from the data user concerned through civil proceedings

    公署亦告知訴人,指出根據條例的規定,如個人相信因他人違反本條例下的規定而令他或她蒙受,包括感情的傷,則該名個人有透過民事訴訟,向涉案的資料使用者申索補
  2. We should also pay attention to compensation for damages and learn from the u. s. and hong kong, which have rich experience in loss assessment and measures for compensation. although the securities law can not be revised right now, precedent in judicial practice and judicial interpretation are both helpful to improve civil compensation system. this papers, focusing on the establishment of civil compensation system in the securities market, include four main parts

    其中,在確定內幕交易請求主體時,應將其界定在內幕交易發生到該內幕信息公開之日買進或者賣出的所有資者;在確定操縱市場請求主體時,也只應當限定在股價被操縱期間高買低賣的資者。
  3. These include not only the protection of the rights and interests of intellectual property obligee, but the more important one is to reinforce the recognition of macao residents regarding the protection of intellectual property rights, which will attract more foreign investments as a result. in fact, the government has made great effort in recent years to strike at intellectual property torts by means of criminal prosecutions and administrative means which are effective ways to lessen those torts. however, under the current laws of intellectual property rights, there is no specific article concerning the indemnification system of intellectual property torts, and it only relies on civil laws as a supplement to the current intellectual property laws

    澳門地區作為世界貿易組織中心之成員,有責任履行相應義務,當中不僅加強力度維護和保障知識產人之利和利益,更重要是將澳門地區保護知識產之水平提高,藉此吸引更多的外來資者;事實上,近年來政府各部門已著力打擊侵犯知識產的行為,尤其在刑事打擊和行政手段保障兩個方面,已使知識產行為有所收斂,但是,在澳門現行知識產法例中,並沒有專章列節規范知識產之制度,為此,根據民法作為補充制度原則,有關侵行為之機制是否可以完全適用,值得研究和探討。
  4. Without prejudice to the relevant provisions of this protocol, china shall ensure that the distribution of import licences, quotas, tariff - rate quotas, or any other means of approval for importation, the right of importation or investment by national and sub - national authorities, is not conditioned on : whether competing domestic suppliers of such products exist ; or performance requirements of any kind, such as local content, offsets, the transfer of technology, export performance or the conduct of research and development in china

    在不本議定書有關規定的情況下,中國應保證國家和地方各級主管機關對進口許可證、配額、關稅配額的分配或對進口、進口的任何其他批準方式,不以下列內容為條件:此類產品是否存在與之競爭的國內供應者;任何類型的實績要求,例如當地含量、補、技術轉讓、出口實績或在中國進行研究與開發等。
  5. In view of stock cheating behavior abounding in securities market of our country, this thesis plans to make a preliminary discussion about how to establish civil liabilities system of securities issuance in our country, hoping to protect the interests of investors through system design and also plans to put forward reasonable proposals for standardization of securities market of our country

    證券欺詐的民事責任,是指上市公司、證券公司、證券中介機構等市場主體因從事虛假陳述、內幕交易、操縱市場等違反證券法律、法規及規章規定的欺詐性行為,給資者造成失,依法應當承擔的侵的民事責任。
分享友人