搬出量 的英文怎麼說

中文拼音 [bānchūliáng]
搬出量 英文
removal amount
  • : 動詞1. (移動) move; take away 2. (遷移) move 3. (機械地應用) copy machanically; apply indiscriminately
  • : 量動1. (度量) measure 2. (估量) estimate; size up
  • 搬出 : move out
  1. Too much heavy labour was involved in getting material in and out of the silo.

    將青貯飼料從貯倉中進需要耗費大的勞動。
  2. By means of kiba formation, k. ibt " and kibt2 segments analysis on the equivalent time stratigraphic framework, subtle traps will be predicted on stratigraphic traps and lithological traps. the results from the research indicated that : ( 1 ) this paper further indicates the control significance of southern boundary fault displacement component, which downthrown side forms syncline or anticline, and points out that 4 anticlines in south are adjustment zone and are the entering lake position of ancient river

    本論文的主要認識和結論如下: ( 1 )進一步認識南緣邊界斷層位移對下降盤形成次凹或橫向突起的控制意義,認南緣的4個突起是調節帶之所在,也是古河流入湖處。這種格局導致凹陷強烈分割,並以橫向運為主。
  3. The process is, firstly, there is much improperness in literati lyrics, which makes the player must use a method called " sing according to the tone of characters " to sing the melody

    其過程為:文人曲詞中存在著大律現象,這導致歌場上普遍使用「依字聲行腔」的方式,如此才方便將曲作原詞上舞臺,並避免歌者「拗嗓」 。
  4. It would make the reader pity me, or rather laugh at me, to tell how many awkward ways i took to raise this paste, what odd mishapen ugly things i made, how many of them fell in, and how many fell out, the clay not being stiff enough to bear its own weight ; how many crack d by the over violent heat of the sun, being set out too hastily ; and how many fell in pieces with only removing, as well before as after they were dry d ; and in a word, how after having labour d hard to find the clay, to dig it, to temper it, to bring it home and work it ; i could not make above two large earthern ugly things, i cannot call them jarrs, in about two months labour

    我不知用了多少笨拙的方法去調合陶土,也不知做了多少奇形怪狀的醜陋的傢伙有多少因為陶土太軟,吃不住本身的重,不是凹進去,就是凸來。根本不合用又有多少因為曬得太早,太陽熱力過猛而曬裂了也有多少在曬干后一動就碎裂了。一句話,我費了很大的力氣去找陶土,找到后把土挖來,調合好,運回家,再做成泥甕。
  5. Although economic and population specialists and scholars both in abroad and at home have made extreme progress on research the question of rural labor since they studied it very long ago, as far as china is concerned, based on the following three aspects, firstly, the national condition of our country determined that the foreign theory such as lewis theory might instruct us but we ca n ' t use these theories without rectification ; secondly, in china, our research about this question prefer the qualitative analysis to the quantitative analysis ; thirdly, the research on the labor utilization and shift in this specific area, that is, in the mountainous rural area which covers 69 % of our mainland and occupies 56 % of population is absolutely scarce in present ? to make up for the three deficiencies, this paper selects the econometrics analysis, uses investigation data and by virtue of tsp software, establishes a model where shift labor is the dependent variable and the citilization ratio, industrial structure, the income gap between city and country, the rural infrastructure construction, the labor ' s aptitude and the population ' s natural growth ratio are the variableso through economic, statistical and econometrical test, the conclusion is attained : the income gap between city and country and the citilization ratio are the two most important fectors which affect the labor ' s utilization and shift in mountainous rural area -, the rural infrastructure construction and the labor ' s aptitude are the two relative important factors which affect the labor ' s utilization and shift in mountainous rural area while the rural industrial structure and the population ' s natural growth ratio are the two least important factors according to this, this paper puts forward several suggestions that the income gap between city and country, citilization ratio, rural education, rural industrial structure and agricultural mechanization should be carefully treated with on studying the question of labor utilization and shift in mountainous rural area. finally, this paper points to several suspending problems about this research in order to get the concern of specialist and scholars

    盡管國內外經濟和人口學方面的專家與學者很早就開始了對農村勞動力問題的研究並取得了極大的進展,但是,我國在研究農村勞動力問題時,基於三點:其一,我國國情決定了國外的理論例如劉易斯理論,雖然對研究我國的農村勞動力問題具有指導意義,但卻不能照這些理論;其二,從國內看,我國對該問題的研究重視定性分析而定分析明顯不足;其三,缺乏對我國占國土面積69 、人口56的山區農村這一特殊區域內的勞動力開發利用及轉移的專門性研究。為了彌補這三個缺憾,論文採用經濟計學的數分析方法,利用實際調查資料,藉助tsp軟體,建立了以外勞動力數為被解釋變,城市化率、農村產業結構、城鄉收入差距、農村社會基礎設施建設、農村勞動力素質以及人口自然增長率六個變為解釋變的模型,通過對該模型進行經濟學、統計學、經濟計學三個方面的檢驗,得如下結果:城鄉收入差距和城市化率是影響山區農村勞動力開發利用及轉移的最重要的兩個因素;農村社會基礎設施建設和農村勞動力素質是較為重要的兩個影響因素;而農村產業結構和人口自然增長率相對來說是較不顯著的影響因素。據此,本文提了在研究山區農村勞動力開發利用及轉移問題時,應慎重對待城鄉收入差距、城市化水平、農村勞動力素質、農村產業結構、農業機械化五個問題。
  6. She is just like a close friend who tells us words of wisdom so that we may gain enough strength to overcome our difficulties and leave the flower widely blooming even if life is very dry and rocky and the world is stormy

    點石成金,清海無上師把一簇已被人類淡忘掉了的野花近我們,像一個朋友般,跟我們傾吐智慧心聲,讓我們有足夠力超越障礙。即使人生如有枯石,世界時有狂風暴雨,我們也能綻放燦爛的花朵。
分享友人