撈片 的英文怎麼說

中文拼音 [lāopiān]
撈片 英文
batch off by hand
  • : 片構詞成分。
  1. Add chill bean sauce, scallion, ginger, minced garlic and soup, salt, msg, pepper and cooking wine. when the fish heads are done, add bean sheet jelly, bring to the boil, thicken, sprinke with garlic shoots

    再加少許豆瓣蔥姜蒜末,加湯燒開后去渣,放香菇冬筍豆腐醬油鹽味精胡椒料酒魚頭熟後放粉皮,湯開后勾芡撒青蒜即成。
  2. Material and methods normal rats of male sd were divided into young, adult, and aging groups. preparation of samples for light microscopy : animals were anesthetized by peritoneal injection of 6 % chloral hydrate ( 0. 5ml / 100g body weight ). perfusion and fixation of animals were carried out by a common procedure : 37 normal saline 50 - 100 ml and then 4 % paraformaldehyde pbs 100 - 400ml were perfused through the left ventricle of the heart, the whole procedure was lasted for about somin. the entire brain was dissected out and dipped in the fixative solution for 12h at 4. brain pieces targeted were choosen and then passed the graded alcohols for dehydration, dipping into paraffin for embeding, and reshaping the pieces

    2 )磷酸緩沖液100400m , 30分鐘灌注完畢,取出整腦,在上述固定劑oc )內后固定12小時。切取觀察部位腦塊,然後,進行梯度酒精脫水,浸蠟,包埋,修塊,石蠟連續切(德國leica石蠟切機人切厚度still , zlllll ,蛋自甘油載撈片, 60c烤箱過夜,二甲苯脫蠟,梯度酒精置換,浸水, h六染色,梯度酒精脫水,二甲苯透明,中性樹脂封。室溫風干后,顯微鏡觀, olympus萬能顯微鏡照相。
  3. Romain jerome said it purchased a piece of the hull weighing about 1. 5 kg 3 pounds that was retrieved in 1991, but declined to identify the seller

    說他們購買的這船體碎重達1 . 5公斤,是1991年被打上來的,但是拒絕透露賣家的身份。
  4. Heat oil in a wok over a high heat til 8 - fold hot, drop in the chicken slices, shredded ginger, and chilli powder, saut for a while, season with vinegar, cooking wine, salt and wild pepper powder, add soup - stock, cook till the soup is concentrated, drop in scallion sections, thicken

    魷魚剞十字花刀,切成長方形的,在70水中汆成筆筒形,放堿水中浸30分鐘出,漂去堿味,加調料濕澱粉入味後下8成熱油中汆熟出。
  5. While making, pack the cow head, the cow feet to go to the hair and wash clearly, chop down the small pieces to cook, after going out the pot to pick and get rid of the bone, cutting remaining cow jin into the crumb, put into basin and use to wash rice the bubble to get for 3 hours, then wash clearly with the cold water, packing the seasonings, such as hot pepper, ginger, garlic and wild pepper. etc

    製作時,將牛頭牛腳去毛洗凈,砍成小塊煮熟,出鍋后剔除骨頭,將剩下的牛筋切成小,裝入盆里用淘米水泡3小時出,再用冷水洗凈,把辣椒姜蒜花椒等作料倒入盆中拌勻,裝入罐中封好,半月後即可食用。
  6. Similarly students use timers and equations to learn why tobey mcguire couldn ' t really have scooped up kirsten dunst after the green goblin threw her off the bridge in spider - man

    同樣地,學生用碼表和方程式便了解到在蜘蛛人里,當綠惡魔將克絲汀鄧斯特丟下橋時,托比馬奎爾不可能真的及時住她。
  7. Pour clear soup into a fire pot and bring to the boil, dip the lamb slices and raw ingredients into the soup till done, take out and dip into a sauce

    火鍋加清湯燒開,下肉涮至熟出加味汁以糖蒜佐食。
  8. Bring to boil, add in solomonseal rhizome, lady bell root, candied jujubes, tangerine peels, sea coconut and ginger

    和響螺起,移至燉鍋與滾水同煮,加入玉竹、沙參、蜜棗、陳皮、海底椰和薑
  9. The company has already begun to take shape, form and collect catching, ocean cultivating, processing, storage, exporting the streamlined production pattern of ocean, fixed assets of 15 million yuan, 500 staff

    公司已初具規模,形成集海洋捕、海洋養殖、加工、倉儲、出口一條龍的生產格局,固定資產1500萬元、員工500名,生產紫菜、各類海產食品等系列精品。
  10. To find it seemed rather a hopeless attempt in the stretch of rich grass before them.

    現時在這一大豐茂的青草里,想要把它搜出來,未免有點象大海針一般。
  11. Stir - fry scallion sections till golden brown, transfer to a bowl, add chicken soup and seasonings, steam till soft, remove the scallion and stir - fry in scallion oil, add the soup, bring to the boil, thicken, pour over the sea cucumbers

    芝麻醬腌韭菜花醬豆腐醬油辣椒油鹵蝦油香油紹酒味精適量,調成味汁火鍋加清湯燒開,下肉涮至熟出加味汁以糖蒜佐食。
  12. According to the requirements of oil salvage operation and ground equipment, research and develop a system to conduct the dynamic test on the speed and position of oil extractor, and the tension supported by steel wire, with c8051f330 single - chip microcomputer as the core module, hall - effect sensor and resistance sensor as the test components

    摘要根據油作業和地面設備的需求,研製一種以c8051f330單機為核心,採用霍爾傳感器和電阻應變作為檢測元件,實現付油抽子升降速度、位置和鋼絲拉繩所承受拉力的動態檢測系統。
  13. Chicken soup noodles

  14. 5 if i feel like taking neither bread nor oats, i have noodles with oyster sauce

    假如我既不想吃麵包,也不想吃燕麥,我會吃蠔油面。
  15. Peel and slice bananas, immerse in salt water, remove and dry

    香蕉去皮切,泡于鹽水中起瀝干備用。
  16. Remove fish fillet from marinate liquid, drain excessive liquid

    將魚從魚子醬中起,去除多餘的水分。
  17. Drop wild chicken slices, ham slices and vegetable hearts into chicken soup, bring to the boil, remove ingredients to a bowl. again bring the soup to the boil, skim, season and pour over the ingredients in the bowl. add the steamed " ducks "

    火腿鮮蘑油菜心下雞清湯中燒開入碗中,余湯燒開撇凈浮沫,調好味后倒入湯碗,再放入蒸好的鴛鴦即成。
  18. Strain the blood and allow to settle, to the serum add 14 of its volumn of water and a paste made of salte, msg, sharen, cassia bark, qibiangui, zikou and cloves pour into the intestine, tie up the end, drop into boiling water, simmer till the intestine floats, remove, cool, cut into slices. scald the slices then place in a bowl of soup containing scallions, ginger shreds and msg

    鮮豬血澄清,上部血清加14清水、鹽、味精及用砂仁、桂皮、企邊桂、紫蔻、丁香合制的調料面攪勻,倒入豬腸中,扎緊封口,下開水鍋用小火煮至浮出,出晾涼切,下水鍋中焯透如湯碗只,加蔥花、姜絲、味精等調料及肉湯,隨白肉一同上桌即可。
  19. Strain the blood and allow to settle, to the serum add 1 4 of its volumn of water and a paste made of salte, msg, sharen, cassia bark, qibiangui, zikou and cloves pour into the intestine, tie up the end, drop into boiling water, simmer till the intestine floats, remove, cool, cut into slices. scald the slices then place in a bowl of soup containing scallions, ginger shreds and msg

    鮮豬血澄清,上部血清加1 4清水鹽味精及用砂仁桂皮企邊桂紫蔻丁香合制的調料面攪勻,倒入豬腸中,扎緊封口,下開水鍋用小火煮至浮出,出晾涼切,下水鍋中焯透如湯碗只,加蔥花姜絲味精等調料及肉湯,隨白肉一同上桌即可。
  20. Cut the wild chicken meat into thin slices, smear with egg white, scald thoroughly

    飛肉切薄,用蛋清糊上漿,下開水鍋汆透
分享友人