擦臉上的汗 的英文怎麼說

中文拼音 [liǎnshàngdehàn]
擦臉上的汗 英文
sweat off one's face
  • : 動詞1 (摩擦) rub 2 (用布、 手巾等摩擦使干凈; 揩拭; 抹) wipe; scrub; clean 3 (塗抹; 搽) spre...
  • : 名詞1 (面孔) face; countenance 2 (某些物體的前部) front 3 (情面; 面子) feelings; sensibilit...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 汗名 [歷史] (可汗的簡稱) khan
  1. Pretty soon we come to a nice innocent - looking young country jake setting on a log swabbing the sweat off of his face, for it was powerful warm weather ; and he had a couple of big carpet - bags by him

    不多一會兒,就遇見一位長相不錯涉世不深年紀輕輕鄉巴佬。他坐在一根原木,正水,因為天氣確實很熱,並且他身旁還有幾件大行李包。
  2. She wiped off the sweat from her face with a piece of facial tissue

    她用一張面巾紙水。
  3. The women on the corn - rick - marian, who was one of them, in particular - could stop to drink ale or cold tea from the flagon now and then, or to exchange a few gossiping remarks while they wiped their faces or cleared the fragments of straw and husk from their clothing ; but for tess there was no respite ; for, as the drum never stopped, the man who fed it could not stop, and she, who had to supply the man with untied sheaves, could not stop either, unless marian changed places with her, which she sometimes did for half an hour in spite of groby s objection that she was too slow - handed for a feeder

    在工人們時候,或者清理衣服麥稈麥糠時候,瑪麗安也還可以和他們說幾句閑話。但是苔絲卻不能因為機器圓筒轉動是永遠不會停止,這樣喂料男工也就歇不下來,而她是把解開麥束遞給他人,所以也歇不下來,除非是瑪麗安和她替換一下位置,她才能松一口氣,瑪麗安做喂料人速度慢,所以格羅比反對她替換苔絲,但是她不顧他反對,有時候替換她半個小時。
  4. Crass frequently paused to mop the perspiration from his face and neck with his serviette.

    克拉斯常停下來用餐巾和頭頸里珠。
  5. She stood up to wipe the sweat off her face.

    她站起來擦臉上的汗珠。
  6. Franz again interrupted himself, and wiped the cold drops from his brow ; there was something awful in hearing the son read aloud in trembling pallor these details of his father s death, which had hitherto been a mystery. valentine clasped her hands as if in prayer

    弗蘭茲再一次停下來,一把額頭他父親死時詳細情形直到那時為止仍然還是一個謎,現在讓這個做兒子渾身顫抖色蒼白地把它大聲念出來,確產生使人感到一種動人心魄氣氛。
  7. He sleeved the sweat off his face.

    他用袖子水。
  8. He breathed heavily and wiped the moisture from his face

    他粗粗地呼吸著,擦臉上的汗
  9. It was such a hot day that he dept mopping his face with his handkerchief

    天氣這么熱,他不住地用手帕擦臉上的汗珠。
  10. Sweat off one ' s face

    擦臉上的汗
  11. The sweat burst through the skin of his forehead in tiny beads, and he paused and mopped his bronzed face with his handkerchief

    前額沁出了豆大珠,他停下腳步用手巾著曬成青銅色
  12. Mr heathcliff paused and wiped his forehead ; his hair clung to it, wet with perspiration ; his eyes were fixed on the red embers of the fire, the brows not contracted, but raised next the temples ; diminishing the grim aspect of his countenance, but imparting a peculiar look of trouble, and a painful appearance of mental tension towards one absorbing subject

    希刺克厲夫停下來,額頭他頭發粘在面,全被浸濕了。他眼睛盯住壁爐紅紅余燼,眉毛並沒皺起,卻揚得高高地挨近鬢骨,減少了他陰沉神色,但有一種特別煩惱樣子,還有對待一件全神貫注事情時那種內心緊張痛苦表情。
分享友人