擺脫不了的人 的英文怎麼說

中文拼音 [bǎituōderén]
擺脫不了的人 英文
the old man of the sea
  • : Ⅰ動詞1 (安放; 排列) put; arrange; set in order 2 (顯示; 炫耀) display; show off; put on; assu...
  • : Ⅰ動詞1 (脫落) cast; shed; drop; fall off 2 (取下; 除去) take off; strip; cast off 3 (脫離) ...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 擺脫 : dispenseridcast offextricate oneself fromthrow offget rid ofbreak away fromfree oneself fromshake...
  1. He was living in an apartment with his brother casey and friend matt, getting tired of being turned down for the big roles in films and being given the forgettable supporting ones. since matt was having the same trouble they decided to write their own script, where they could call all the shots. so, after finishing the script for good will hunting 1997 they gave it to their agent patrick whitesell who showed it to a few hollywood studios, finally being accepted by castlerock

    從「酗酒成癮」陰影中出來,他剃掉邋遢大鬍子,重新找回珍珠港里冷峻感覺接新片gigli和jersygirl ,和詹妮佛洛佩茲戲里戲外,戀愛談得火爆又被物雜志捧上「全世界最英俊面孔」頭號寶座
  2. This news, false as it was following so singularly in the train of the two similar misfortunes which had so recently occurred, evidently astonished the auditors, and they retired without a word. during this time valentine, at once terrified and happy, after having embraced and thanked the feeble old man for thus breaking with a single blow the chain which she had been accustomed to consider as irrefragable, asked leave to retire to her own room, in order to recover her composure. noirtier looked the permission which she solicited

    這個消息雖然是編造,但是緊跟著那兩件同樣幸事件之後宣布出來,顯然把聽驚呆,他們一言發地告退,此時此刻,瓦朗蒂娜真是又驚又喜,她擁抱著那個衰弱,感謝他這么一下子就解除那條她以前一直認為無法枷鎖,然後請求讓她回到自己屋裡去休息一下諾瓦蒂埃表示他可以答應她要求。
  3. Christian religious leaders made a resolution to get rid of reincarnation from the original teaching because they were afraid that if people were conscious of a new chance in a next life, they would not be afraid of sin - mistake ( which is human nature ) so much, they would loose fear ( coarse vibrations ? food for saurians ) from higher authorities

    基督宗教領袖做出一個決定從最初教學再賦與肉體,因為他們害怕如果意識到有下一世生活新機會,他們就會如此害怕過錯(天性) ,他們會放鬆來自更高權威恐懼(粗糙振動-蜥蜴類食物) 。
  4. Women in salzburg will this year again be able to pursue their shopping with abandon over the christmas period, free from sourpuss boyfriends and husbands

    今年聖誕節期間, (奧地利)薩爾茨堡們又可以身邊耐煩丈夫或男友干擾,盡情地「血拚」一把
  5. And getting rid of this unmannerly young man she returned to her duties, keeping her eyes and ears open, ready to fly to the assistance at any point where the conversation was flagging

    那個善於生活年輕之後,便回過頭來去幹家庭主婦活兒,繼續留心地聽聽,仔細地看看,準備去幫助哪個談得帶勁地方
  6. The style was characterized by a free, graceful movement ; a playful use of line ; and delicate colors. jean - antoine watteau ( french, 1684 - 1721 ) is often referred to as the greatest of the rococo painters, and his pictures of the embarkation for cythera demonstrates the elegance of this style. the rococo is sometimes considered a final phase of the baroque period

    路易十五情婦蓬巴杜夫、杜巴莉夫趣味左右著宮廷,致使美化婦女成為壓倒一切藝術風尚。它一方面免浮華做作,缺乏對于神聖力量感受;另一方面卻以法國式輕快優雅使繪畫完全宗教題材。
  7. His idea was that the army should move into a position away from the petersburg and moscow roads, and, united there, await the enemy. it was evident that this project had been formed by armfeldt long before, and that he brought it forward now not so much with the object of meeting the present problem, to which it presented no solution, as of seizing the opportunity of explaining its merits

    在通往彼得堡和莫斯科大路旁構築陣地,他認為必須在那裡集結軍隊,以等待敵,這樣才能現有困境。看來這個計劃阿姆菲爾德早已擬好,他現在陳述它,與其說目是為對提案予以解答實際並未解答,如說是趁機發表這個方案。
  8. Being burdened with hard physical labor, exposed to the elements, at the mercy of nature, subjected to the uncertainty of market, man is eager to flee the land of plenty in pursuing a better life

    鑒于受到市場穩定因素影響,還得「看天吃飯」 ,體力活負擔加重,以及其他因素,們迫及待地要富饒土地,為去追求更好生活。
  9. This was the keynote of a speech delivered in london by the united kingdoms secretary of state for international development, hilary benn, whose recent visits to africa have made him acutely aware of the unfairness of the global trading system

    公平貿易是使數十億發展中國家貧困「絕對基礎」 ,這是英國國際發展大臣希拉里本在倫敦一次演講主要基調。他最近對非洲進行一次訪問,這次訪問使他強烈感受到現有全球貿易體系公平。
  10. This was the keynote of a speech delivered in london by the united kingdom s secretary of state for international development, hilary benn, whose recent visits to africa have made him acutely aware of the unfairness of the global trading system

    公平貿易是使數十億發展中國家貧困「絕對基礎」 ,這是英國國際發展大臣希拉里本在倫敦一次演講主要基調。他最近對非洲進行一次訪問,這次訪問使他強烈感受到現有全球貿易體系公平。
  11. You find these men mixed up with the nonsense of their youth.

    你可以發現,他們這些身上還是青少年時代無所事事痕跡。
  12. The members of this party thought and said that the whole evil was primarily due to the presence of the tsar with his military court in the army ; that it brought into the army that indefinite, conditional, and fluctuating uncertainty of relations which is in place in a court, but mischievous in an army ; that it was for the tsar to govern and not to lead his troops ; that the only escape from the position was the departure of the tsar and his court from the army ; that the simple presence of the tsar paralysed fifty thousand troops, which must be retained to secure his personal safety ; that the worst commander - in - chief, acting independently, would be better than the best commander - in - chief with his hands tied by the presence and authority of the tsar

    這一派所思所想是,一切壞事源於皇帝及其軍事顧問們進駐軍隊,各種關系明確,互相制約,左右搖定都帶進軍隊,這在家庭里可行。在軍隊就有害。皇帝應該治理國家,而是指揮軍隊,這種狀態唯一出路是皇帝及其宮廷從軍隊中撤出去,僅皇帝在場,為保護他個安全就使五萬軍隊癱瘓這個最差,但是卻獨立自主總司令也比那個最好,然而卻因皇帝及其權威而束手束腳總司令要好得多。
  13. The virid and verdant tonglingcanyon attracts water from nianba gorge to surge forward from mountgulong for a delighted and crushing jump by its depth and mystery. after the fall of 188 meters and satisfying its yearning to riditself of the insipid existence, it is turned into a colorfulrainbow and becomes an eternal landscape at the bottom oftourists ' heart

    碧綠、蒼翠通靈大峽谷以它幽深、神秘招惹得念八峽水從古龍山中奮顧身地奔騰而來,為是痛快淋漓、粉身碎骨一躍,在188米墜落後,滿足自己平淡渴望,幻化成一道道絢麗彩虹,成為遊心中永遠風景。
  14. The founder of the city of the saints could not escape from the taste for symmetry which distinguishes the anglo - saxons

    這座城市建築師盎格魯撒克遜建築特點追求「線條對稱」 。
  15. The members of the group are brought together as they try to escape their various addictions - alcohol, drugs, promiscuity, petty crime - and find meaning within their blighted lives

    他們曾經酗酒、吸毒、亂交或犯有其他輕微罪行,為各自良嗜好,這群走到一起,並且從他們挫敗生中找到生活意義。
  16. To unscramble the ethical characteristics of management and the management functions of ethic from the visual view of value, where is our logical starting point

    解讀管理與倫理雙向價值時,理論運思邏輯起點應從管理與倫理兩者都情結? ?性假設開始。
  17. Shelter from the heat of the sun, 3dly. security from ravenous creatures, whether men or beasts, 4thly. a view to the sea, that if god sent any ship in sight, i might not lose any advantage for my deliverance, of which i was not willing to banish all my expectation yet

    我根據自己情況,擬定選擇住所幾個條件:第一,必須如我上面所說,要衛生,要有淡水第二,要能遮蔭第三,要能避免猛獸或突然襲擊第四,要能看到大海,萬一上帝讓什麼船隻經過,我就至於失去機會,因為我始終存有一線希望,遲早能目前困境。
  18. The doctor revealed an embarrassing fact some singaporeans are still obsessed with a lingering sense of self - depreciation

    醫生這一句話揭露是一個令難過事實:某些新加坡自己內心中妄自菲薄心理障礙。
  19. The doctor revealed an embarrassing fact : some singaporeans are still obsessed with a lingering sense of self - depreciation

    醫生這一句話揭露是一個令難過事實:某些新加坡自己內心中妄自菲薄心理障礙。
  20. " it is i who am importunate, " said the prince, " but, madame, i could not resist the desire of complimenting you.

    「我是速之客, 」王子說道, 「過,夫,我怎麼也來向您祝賀願望」
分享友人