的英文怎麼說

中文拼音 [niǎn]
英文
動詞1. (驅逐; 趕走) drive out; oust 2. [方言] (追趕) catch up
  1. I will send the hornet ahead of you to drive the hivites, canaanites and hittites out of your way

    28我要打發黃蜂飛在你前面,把希未人,迦南人,赫人出去。
  2. I will send hornets before you, driving out the hivite and the canaanite and the hittite before your face

    我要打發黃蜂飛在你前面,把希未人,迦南人,赫人出去。
  3. They were chucked out of the pub for being too rowdy.

    他們因為太吵鬧被出酒館。
  4. Too often she betrayed this, by the undue vent she gave to a spiteful antipathy she had conceived against little adele : pushing her away with some contumelious epithet if she happened to approach her ; sometimes ordering her from the room, and always treating her with coldness and acrimony

    她對小阿黛勒的心懷惡意,並無端發泄,常常使她在這點上暴露無遺,要是小阿黛勒恰巧走近她,她會用惡言毒語把她走,有時命令她離開房間,常常冷淡刻毒地對待她。
  5. If you don't leave the flat, you'll get the heave-ho again.

    要是明天你還不離開這套房間,你又要再次給走啦。
  6. They never turn away the hungry.

    他們絕不會把挨餓的人走。
  7. And he drove them away from the judgment seat

    徒18 : 16就把他們出公堂。
  8. Plantation gangs began to oust the patch cultivation of the labourer serf in the case of some staple products.

    在某些主要農產品的種植上,大農場上的伙役奴隸開始走了耕種小塊土地的農奴勞動者。
  9. " oh, as to him, madame, i gave him his marching orders a while ago, " said zoe with a grin. " he only wanted to tell madame that he couldn t come to - night.

    「黑鬼嘛,太太,我已把他走很長時間了, 」佐愛嫣然一笑,說道, 「他只想跟太太說一聲,他今晚來不成了。 」
  10. Let's send him about his business, and not tell meg a word of it.

    咱們把他出去,什麼也別告訴麥格。
  11. He feared this portent and tried to banish it from his mind, mollify it erase it-but it kept returning.

    他害怕這個不祥的預兆,想方設法把它從腦子里出去,平息它,消除它--但是它總是返回來。
  12. Every night they try to get rid of me.

    每天夜晚他們都想走我。
  13. If he called here, i 'll soon send him to the right-about.

    要是他到這里來,我馬上就把他走。
  14. They were chucked out of the pub for being too rowdy

    他們因為太吵鬧被出酒館
  15. He was unkempt, uncombed, and clad in the same old ruin of rags that had made him picturesque in the days when he was free and happy

    他邋遢不堪,蓬頭垢面,穿著往日快快活活時那套有趣的爛衣服。湯姆把他出來,告訴他已惹了麻煩,要他快回家。
  16. Well, your father has a german valet, say, and hes an excellent valet and satisfies all his requirements better than you can do and alls well and good ; but if your father is sick unto death, youll send away the valet and wait on your father yourself with your awkward, unpractised hands, and be more comfort to him than a skilful man whos a stranger. thats how we have done with barclay

    怎麼對你說呢譬如說吧,你父親有一個德國僕人,他是一個頂好的僕人,比你更能滿足你父親的一切要求,當然讓他幹下去但是假如你父親病得要死了,你就得把僕人走,親自笨手笨腳地侍候你父親,你會比那個熟練的,然而卻是一個外國人的僕人更能安慰他。
  17. By digging up a few unsavoury details about his past we managed to have him hounded out

    在發現他過去的一些不光彩的詳細情況后,我們設法把他走了。
  18. The mean landlord told jack to ante up or move into the street

    刻薄的房東要傑克付清房錢,否則就要把他到街上去。
  19. Conditioned clay can be stored for a long time in cool conditions - some people store it in wads or balls, but i roll mine into sheets using the pasta machine and store flat in layers in a drawer with baking paper between each layer

    已經使用過的陶泥可以在低溫的環境下存放很長一段時間,一些人把它存放在密封罐中,但是我通常都是把剩下的陶泥用泥機搟成片,在每層間放上烤盤紙,在放進抽屜里。
  20. He might go of his own movement, but wouldn't be dismissed.

    他可以自動走開,但不能被走。
分享友人