支付期限 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīxiàn]
支付期限 英文
term of payments
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : Ⅰ名詞(指定的范圍; 限度) limit; bounds Ⅱ動詞(指定范圍, 不許超過) set a limit; limit; restrict
  • 支付 : pay (money); defray; payment; payoff
  • 期限 : time limit; allotted time; deadline; due time
  1. If the payments are made over an infinite period of time the annuity is called a perpetuity.

    假如是無的,稱為永久年金。
  2. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本提單中的「船舶」一詞指任何替代船舶、任何小船、駁船或其他為承運人所擁有,並用於履行本合同的運輸工具; 「承運人」一詞是指船舶、船東、船長、操作人員、光船租船人、本提單定的定租船人、以及任何實際承運人,不論是船東、操作人員,租船人或船長代理而被視為承運人或受託人; 「發貨人」一詞是指本提單上所列的發貨人,貨物為其而裝運; 「收貨人」一詞是指正式背書提單的持有人,貨物的接收者和所有人; 「費用」一詞是指運費和因貨物、發貨人、收貨人、或因他們任何一個而發生且應由其或了結的一切費用和金錢義務。
  3. Article 263 time of payment of remuneration the hirer shall pay the remuneration at the prescribed time

    第二百六十三條定作人應當按照約定的報酬。
  4. The lessee shall pay the rent at the prescribed time

    第二百二十六條承租人應當按照約定的租金。
  5. It is the first time that the national people ' s congress standing committee, has ruled on open - ended work contracts and severance pay for fired workers

    這是全國人大第一次以法律形式明確提出「無固定勞動合同」概念,同時規定必須依法向被辭退的勞動者補償金。
  6. Instalment buying and selling is a kind of special deal, it is to point to vendee according to proper time group by group to the business that sells a person to pay cost

    款買賣是一種非凡買賣,是指買受人按照一定分批向出賣人價款的買賣。
  7. If during the period of insurance the insured shall suffer bodily injury within the territory of guangdong province, p. r. c. resulting solely and directly from accident caused by violent external and visible means which shall be directly and independently of any other cause result in emergency medical expenses, then china communications insurance will indemnify the insured against the necessary and reasonable costs of such emergency medical expenses charged by a legally qualified medical practitioner, physician, nurse and / or hospital up to the maximum limit of benefits specified in this policy

    在保險有效內,若被保險人在中國廣東省境內發生確屬明顯外來意外事故所直接引致之明顯身體損傷,而需要緊急救治醫療,在本保險單之最高保障額之內,中國交通保險將為被保險人由法律上合格的醫師、醫生、 ?士及醫院因施救所繳收的必要及合理救治費用。
  8. The vendor or his solicitors referred to in these special conditions of sale ( “ the vendor ' s solicitors ” ) shall be entitled to require the purchaser to split such cheque ( s ) for the balance of the purchase price and complete the purchase in accordance with the conditions as contained in these general and special conditions of sale on or before the completion date at the office of the vendor ' s solicitors and time shall in every respect be of the essence of the contract

    賣主或在特別拍賣條款內所指的賣主律師行( ?賣主律師? )有權要求買主以一張或多張購買價餘額,並按照一般及特別拍賣條款中之各項條件在完成日或之前在賣主律師辦事處完成買賣及本約各項事宜所訂明之時間制均極為重要。
  9. Specific paying a means is : agree of service period, press service period divide into equal parts to give capital specified number, the service time that already performed with the worker is degressive pay ; did not agree of service period, by labor contract period divide into equal parts gives capital specified number, the contract deadline that already fulfilled with the worker is degressive pay ; agree the same term without the agreement, by 5 years service period divide into equal parts gives capital specified number, the service time that already performed with the worker is degressive pay ; both sides already had an agreement to degressive computation means, agree from its

    具體方法是:約定服務的,按服務等分出資金額,以職工已履行的服務遞減;沒約定服務的,按勞動合同等分出資金額,以職工已履行的合同遞減;沒有約定合同的,按5年服務等分出資金額,以職工已履行的服務遞減;雙方對遞減計算方式已有約定的,從其約定。
  10. Where an enterprise or institution delays or refuses to allocate the contribution to the trade union without reasonable reasons, the basic - level trade union or the trade union at a higher level may send letter for payment and order to pay within fixed term ; if refuse to do so, it shall be applied to the local people ' s court for an order for payment ; if it refuses to obey the order, the trade union may, in accordance with law, apply to the people ' s court for compulsory enforcement

    第三十條企業、事業單位和其他組織無正當理由拖延或者拒不撥繳工會經費的,基層工會或者上級工會可以向其發出催繳通知,繳納;逾仍不繳納的,可以向人民法院申請令;拒不執行令的,可以依法申請人民法院強制執行。
  11. Once you ve chosen your destination and desired airlines, simply call the platinum travel service to book your air tickets. you can choose to pay off your full air ticket price with points or with combination of points and charge on your platinum card. every 200 membership rewards points will earn you hk 1 off the ticket price

    只因您可隨意以會員積分換購任何自選的航空公司機票,且無制出發日,讓您隨時起行,當您已選走目的地及航空公司后,請即致電白金卡會員專線預訂機票,每200分美國運通積分可讓您節省港幣1元,您可選擇以積分全數換購機票或扣取積分后以白金卡差額。
  12. Many homeowners, for example, are making the most of the low interest rate environment by refinancing to trim their payments or shorten their term. some are downsizing to smaller pads

    許多屋主,例如,盡量利用低利息的率環境,更改他們的房屋抵押貸款金額或宿短支付期限。有些減少到很少的錢。
  13. This has issued draft rules allowing chinese companies to sell bonds maturing in more than a year without issue - by - issue approval

    中國證監會的監管草案容許企業在發行支付期限超過一年類別的債券時,免除單批發行時的批核。
  14. A leasing contract includes terms such as the name, quantity and purpose of the lease item, lease term, amount of rent, time and method of rent payment, as well as maintenance and repair of the lease item, etc

    第二百一十三條租賃合同的內容包括租賃物的名稱、數量、用途、租賃、租金及其支付期限和方式、租賃物維修等條款。
  15. Where the time of payment of the safekeeping fee was not prescribed or clearly prescribed, and cannot be determined in accordance with article 61 hereof, the safekeeping fee shall be paid at the same time the deposit is retrieved

    當事人對支付期限沒有約定或者約定不明確,依照本法第六十一條的規定仍不能確定的,應當在領取保管物的同時
  16. Where the time of payment was not prescribed or clearly prescribed, and cannot be determined in accordance with article 61 hereof, the rent shall be paid at the end of the lease term if it is less than one year ; if the lease term is one year or longer, the rent shall be paid at the end of each annual period, and where the remaining period is less than one year, the rent shall be paid at the end of the lease term

    支付期限沒有約定或者約定不明確,依照本法第六十一條的規定仍不能確定,租賃間不滿一年的,應當在租賃間屆滿時;租賃間一年以上的,應當在每屆滿一年時,剩餘間不滿一年的,應當在租賃間屆滿時
  17. A financial leasing contract includes terms such as the name, quantity, specifications, technical performance, and method of inspection of the lease item, the lease term, the rental components and the time, method and currency of payment, as well as the ownership of the lease item at the end of the lease term, etc

    第二百三十八條融資租賃合同的內容包括租賃物名稱、數量、規格、技術性能、檢驗方法、租賃、租金構成及其支付期限和方式、幣種、租賃間屆滿租賃物的歸屬等條款。
  18. Article 238 terms of financial leasing contract ; writing requirement a financial leasing contract includes terms such as the name, quantity, specifications, technical performance, and method of inspection of the lease item, the lease term, the rental components and the time, method and currency of payment, as well as the ownership of the lease item at the end of the lease term, etc

    第二百三十八條融資租賃合同的內容包括租賃物名稱、數量、規格、技術性能、檢驗方法、租賃、租金構成及其支付期限和方式、幣種、租賃間屆滿租賃物的歸屬等條款。
  19. Chapter three is entitled " predictions and measurements of china ' s retirement pension funds under the sp & ira ", in the first place, it measures the fund needed in the framework of social security system, and in the second place, it measures the fund needed in the framework of personal account system

    第四章「對我國統賬結合養老保險的部分評價及政策建議」 。在上述三章的基礎上,對我國養老保險制度規定及其實際運行過程中存在的問題進行評價並給出了部分政策建議,包括退休年齡的規定、個人賬戶的支付期限及其空賬運行等問題。
  20. Clearance period the number of days required to settle a check deposited into an account. generally 3 to 4 days

    票並將金額存入賬戶需要的天數。通常為3到4天。
分享友人