支付票據 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīpiào]
支付票據 英文
bill of payments
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • : 據Ⅰ動詞1 (占據) occupy; seize 2 (憑借; 依靠) rely on; depend on Ⅱ介詞(按照; 依據) according...
  • 支付 : pay (money); defray; payment; payoff
  • 票據 : 1 (寫有支付金額義務的證件) bill; note; negotiable instrument 2 (出納或貨運憑證) voucher; rece...
  1. The bill was drawn on an american bank.

    是一家美國銀行的。
  2. A draft is simply an order to pay, isn't it? like a cheque ?

    只是要求款的,是不是?象一樣嗎?
  3. The acquisitions ( including the exercise of the option ) will be settled by the issue of two - year convertible notes which carry no interest and are convertible into ordinary shares of the company at hk $ 0. 10 per share

    有關收購(包括期權之行使)將全數以兩年期之可換股。可換股並無附帶利息,並可以每股0
  4. The drawee makes payment when the draft comes due, then he gets the shipping documents

    到期時受款項,然後取得裝船單
  5. The debtor in a note receivable arrangement promises in writing to pay the creditor a definite sum at a specific future date ? the date of maturity

    在應收中,債務人以書面形式向債權人許諾于將來一特定日期-到期日一筆特定金額的款項。
  6. Multiple endorsements on to order cheques or other orders or instruments will not be accepted by the bank unless prior arrangements have been made

    除非已有事先的安排,否則本行不會接納經多次背書之記名或其他款指示或
  7. These lists are supposed to be based on merit, but some lenders appear to have secured a place on them by paying kickbacks in the form of shares, free travel, debt write - offs and phoney fees

    這些名單本應根公司業績而定,但是,看來某些公司通過回扣而獲得了名單上一席之地,回扣形式包括股,免費旅遊,免除債務以及虛報費用。
  8. Payment in promissory notes is unacceptable

    主辦方不接受
  9. The promissory note is a document in which a promises to pay a sum of money to b

    是規定甲方向乙方一筆款額的一種文
  10. It has been said by one : beware the left, the cult of shakti. with a cry of stormbirds

    他腰上系著一隻香客的行囊,露出約定的期和遭到拒
  11. D / a is short for “ documents against acceptance, ” whereby the collecting bank will release the shipping documents to the buyer without any payment but merely against a written promise upon between the seller and the buyer

    是承兌交單的縮寫,在此方式下,代收行向買方交不以後者款為條件,僅以後者的承兌為條件,所謂承兌就是買方所作的在買賣雙方同意的某個將來的日子保證款項的書面承諾。
  12. Giving a letter is the capital that points to client of orgnaization of finance of commercial bank xiang fei to be offerred directly, perhaps be to the client in concerned economy activity the compensation that arises possibly, assurance that pays responsibility to make, include financing of loan, trade, bill financing, financing to rent, overdraw, the business inside the watch such as each money advanced for sb to be paid back later, and bill accept, open a l / c, defend case, reserve confirmed, bond issues l / c, letter of credit assure, loan assures, the business outside the watch such as the loan commitment with the asset sale that has recourse, irrevocable untapped

    授信是指商業銀行向非金融機構客戶直接提供的資金,或者對客戶在有關經濟活動中可能產生的賠償、責任做出的保證,包括貸款、貿易融資、融資、融資租賃、透、各項墊款等表內業務,以及承兌、開出信用證、保函、備用信用證、信用證保兌、債券發行擔保、借款擔保、有追索權的資產銷售、未使用的不可撤消的貸款承諾等表外業務。
  13. The clearing house automated payments system. chaps

    倫敦交換所自動系統
  14. The clearing house interbank payments system, chips

    美國紐約交換所銀行間系統
  15. Liability on a negotiable instrument as used in this law means the obligation of a debtor to pay the sum payable by the instrument to the holder

    本法所稱責任,是指債務人向持支付票據金額的義務。
  16. Liability for negotiable instruments as referred to in this law denotes the obligation of the debtor to pay the sum specified in the instrument to the bearer

    本法所稱責任,是指債務人向持支付票據金額的義務。
  17. Credit derivatives are soaring in value and payment - in - kind notes ( which pay interest with more debt, rather than cash ) are in vogue

    信貸衍生工具價值的不斷飆升,實物支付票據(用更多的債務來利息,而不是用現金)非常盛行。
  18. The documents which shall follow this agreement such as letters of intent, full corporate offers, bank comfort letters, contract terms and conditions, banking details or pre - advised payment instruments and / or any information contained in such documents may not be passed, under any circumstance, to another intermediary or broker or trader or any company or private persons who are not end buyers or end suppliers without prior specific written consent of the party ( s ) providing such information

    合同條款應經簽署需經合作方或互利合作的第三方同意.文件應按照意向書,責任供貨函(完整的共同報價) ,銀行保函,合同條款,銀行詳細資料和預先通知支付票據來做.在任何情況下給非終端購買者或終端供應商另一中間或經紀人或商人或任何公司或個人,在沒有優先特別經簽約方書面同意提供這些信息,任何信息在這些文件中將不能通過
  19. If the documents have been so released, we shall be deemed to have accepted the documents and shall not be under any other liabilities to the beneficiary, negotiating bank and / or presented

    但是,如果我行務部門在開證申請人已經承兌和/或之前實際沒有收到退回單的指示,我行將有絕對決定權放單給開證申請人而不再通知交單銀行。
  20. However, if no instruction for the return of the documents is actually received by our bills department by the time the applicant has accepted and / or paid for the documents, we, at our absolute discretion, may release the documents to the applicant without reference to the presenter

    但是,如果我行務部門在開證申請人已經承兌和/或之前實際沒有收到退回單的指示,我行將有絕對決定權放單給開證申請人而不再通知交單銀行。
分享友人