收貨費 的英文怎麼說

中文拼音 [shōuhuò]
收貨費 英文
receiving expense
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • 收貨 : take delivery of goods; take over (goods); take delivery收貨單 receiving note; 收貨憑單 consign...
  1. Answer : because import content consignee or its agent exceed a kind of cost that legal time limit declares at customs to custom and produces, sluggish newspaper gold is, not be amerce

    答:滯報金是由於進口人或其代理人超過法定期限向海關報關而產生的一種用,不是罰款。
  2. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本提單中的「船舶」一詞指任何替代船舶、任何小船、駁船或其他為承運人所擁有,並用於履行本合同的運輸工具; 「承運人」一詞是指船舶、船東、船長、操作人員、光船租船人、本提單限定的定期租船人、以及任何實際承運人,不論是船東、操作人員,租船人或船長代理而被視為承運人或受託人; 「發人」一詞是指本提單上所列的發人,物為其而裝運; 「人」一詞是指正式背書提單的持有人,物的接者和所有人; 「用」一詞是指運和因物、發人、人、或因他們任何一個而發生且應由其支付或了結的一切用和金錢義務。
  3. The owner or consigner shall pay the freight and average and all other lawful charges accruing on said property

    主或人應當支付運,海損以及就上述物所發生的一切其他
  4. He noted that the customs tariff of china was a charge imposed on imported goods

    他指出,中國的關稅是對進口物徵用。
  5. Order from hong kong and guangzhou province : free delivery

    香港及廣東省:免附加
  6. Full set of clean " on board " marine bill of lading to the order of malayan banking berhad marked " freight collect ", notify applicant

    正本的全套的提單,單證上註明「運人索取」 ,並且還要註明通知信用證申請方。
  7. Maritime stakeholders have warned that shipping lines could impose vessel delay surcharges on the mombasa port, if the congestion crisis is not resolved urgently

    港口股東警告稱如果危機不能馬上解決,航運公司將在蒙巴薩港徵物滯期
  8. Article 69 any railway transport enterprise which, in violation of relevant provisions stipulated in this law, has collected more than is due in respect of transport tariff, ticket fare or miscellaneous charges for passenger or goods transport must refund the amount overcharged to the relevant payor or turn over the unrefundable amount to the state treasury

    第六十九條鐵路運輸企業違反本法規定,多、票款或者旅客、物運輸雜的,必須將多用退還付款人,無法退還的上繳國庫。
  9. Both parties agreed to be fully responsible for the collection of all “ charges collect ” freightage and other relevant charges specified on the airway bill or bill of lading, prior to or at the time of delivery to the consignee or their appointed agents / brokers

    2合同雙方均同意負責在向真實人或其代理人放前或其來提齊到付運以及其他在空運單或者提單上註明的其他相關用。
  10. A carriage contract is a contract whereby the carrier carries the passenger or cargo from the place of departure to the prescribed destination, and the passenger, consignor or consignee pays the fare or freightage

    第二百八十八條運輸合同是承運人將旅客或者物從起運地點運輸到約定地點,旅客、托運人或者人支付票款或者運輸用的合同。
  11. Full set of clean on board marine bills of lading consigned to order blank ednorsed marked freight prepaid and claused notify applicant

    整套已裝船海運提單,人空白抬頭,註明運已預付,並通知開證人。
  12. The consignee ' s obligation : taking the goods on time upon receipt of the notice of arrival, and paying the charges

    人的義務:在接到提通知后,按時提取物,繳清應付用。
  13. 8 the hawb must be issued on freight collect basis

    Hawb必須註明運方索取。
  14. However, the problem of how to best exploit and utilize these resources and how to preserve them properly to achieve sustainable development has become a growing concern for the scientific community and the government. since the 1980s, yunnans flower trade has made tremendous progress

    海關在接受進出口物的申報,經過審核報關單據查驗物依法徵后,對進出口物作出結束海關監管的決定,並在有關報關單據上簽蓋「海關放行印章」 。
  15. Besides shipments / consignments will accrue demurrage / detention which will all be at the cost of the shipper / importer

    由此產生的用及滯期/滯留將由發人或者人承擔。
  16. Short term borrowings, deposits from customers ( advance de - posits ) and accrued expenses shall be accounted for separate ? ly

    短期借款、預款(預定金)和預提用等,應當分別核算。
  17. Each party will keep own fob handling charges such as local pickup / delivery documentation with out any share

    也就是說,合同雙方可以自己保留裝運港操作,如本地收貨費和換單等,而不用分成。
  18. Origen recevie charges p. p

    本地收貨費用廣東省
  19. Origen recevie charges

    本地收貨費用廣東省
  20. Orc origen recevie charges

    本地收貨費
分享友人