收貨通知 的英文怎麼說

中文拼音 [shōuhuòtōngzhī]
收貨通知 英文
receiving notice
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • 收貨 : take delivery of goods; take over (goods); take delivery收貨單 receiving note; 收貨憑單 consign...
  • 通知 : 1. (通知事項的文書或口信) notice; circular 2. (告訴) advise; notify; inform; give notice
  1. Article 15 where the holder of an intellectual property right has applied for detention of the suspected infringing goods in conformity with the provisions of article 13 of these regulations and provided a security in conformity with the provisions of article 14 of these regulations, the customs shall detain the suspected infringing goods, notify the holder of the intellectual property right in writing of the detention and serve the consignee or consignor with a customs detention receipt

    第十五條識產權權利人申請扣留侵權嫌疑物,符合本條例第十三條的規定,並依照本條例第十四條的規定提供擔保的,海關應當扣留侵權嫌疑物,書面識產權權利人,並將海關扣留憑單送達人或者發人。
  2. In case the holder of the intellectual property right presents an application in conformity with the provisions of article 13 of these regulations and provide a security in conformity with the provisions of article 14 of these regulations within three working days from the date of service of the notification, the customs shall detain the suspected infringing goods, notify the holder of the intellectual property right in writing of such detention and serve a customs detention receipt on the consignee or consignor

    識產權權利人自送達之日起3個工作日內依照本條例第十三條的規定提出申請,並依照本條例第十四條的規定提供擔保的,海關應當扣留侵權嫌疑物,書面識產權權利人,並將海關扣留憑單送達人或者發人。
  3. If consignee ( or insurant ) not seasonable pick up the goods, safe the termination of responsibility period lengthen at most come to be received with consignee " arrival notice is odd " 15 days of in the limit of after ( it is with indicia date accurate )

    假如人(或被保險人)未及時提,則保險責任的終止期最多延長至以人接到《到單》后的15天為限(以郵戳日期為準) 。
  4. Full set of clean " on board " marine bill of lading to the order of malayan banking berhad marked " freight collect ", notify applicant

    正本的全套的提單,單證上註明「運費向人索取」 ,並且還要註明信用證申請方。
  5. Full set of clean on board marine bills of lading consigned to order blank ednorsed marked freight prepaid and claused notify applicant

    整套已裝船海運提單,人空白抬頭,註明運費已預付,並開證人。
  6. Please kindly send us a formal debit note for the damaged units instead of deducting payment directly, or else it may affect the foreigh exchange verfication by our government

    中譯「煩請發一張正式借記給我們(以便我們把損壞的產品的賠款支付給你) ,而不要直接在應付款中扣除,否則有可能會影響我們的匯核銷。
  7. Hand over the invoice and packing list to goods receiving and advice them when to receive the containers

    及時交付單據給人員,並他們安排人員接集裝箱
  8. After received your orders and until full payment is received, my services ( hk ) ltd. will confirm its acceptance of your order by email

    取顧客訂單及全數付款后,本公司會以電郵顧客確認接受訂單。
  9. The consignee ' s obligation : taking the goods on time upon receipt of the notice of arrival, and paying the charges

    人的義務:在接到提后,按時提取物,繳清應付費用。
  10. Once fortune shipping center confirms product and shipping related information upon receiving pick - up order by our clients ; then arrange e - waste materials be shipped to local fortune group storage or directly ship them to fortune processing center

    富勤運中心到客戶提后,負責確認物情況等與運輸有關的信息,由運中心安排將待處理的報廢電子物料運輸到當地的富勤倉庫或直接運至富勤處理加工中心
  11. Meanwhile, many distinguished botanists of china such as cai xitao h. t. tsai, wang qiwu c. w wang, yu dejun t t yu and feng gupmei k. m. feng were engaged in the investigation, collection and studies of the ornamental plant resources of yunnan. however, it was impossible for the poor and backward old china to pay great attention to science and technology, so the rich plant resources of yunnan had no alternative but to wait in wilderness

    進口物的人在到運輸或郵遞公司寄交的「提單」出口物的發人在根據出口合同的規定備出口物后,應當立即準備向海關辦理其物的進出口報關手續或委託專業代理報關公司辦理報關手續,填寫進出口物報關單。
  12. As our records reveal that the proceeds of our shipment of modelon suiting in 20000yds are not yet received, please pre your buyers to i truct their bank to effect payment immediately

    經查我方記錄2萬碼毛滌綸花呢的款迄未到,請從速催買戶銀行付款。
  13. As our records reveal that proceeds of our shipment of modelon suiting in 20000yds are not yet received, please press your buyers to instruct their bank to effect payment immediately

    經查我方記錄2萬碼毛滌綸花呢的款迄未到,請從速催買戶銀行付款。
  14. As our records reveal that the proceeds of our shipment of modelon suiting in 20000yds are not yet received, please press your buyers to instruct their bank to effect payment immediately

    經查我方記錄2萬碼毛滌綸花呢的款迄未到,請從速催買戶銀行付款。
  15. As our records reveal that the proceeds of our shipment of modelon suiting in 20, 000 yards are not yet received, please press your buyers to instruct their bank to effect payment immediately

    經查我方記錄2萬碼毛滌綸花呢的款迄未到,請從速催買戶銀行付款。
  16. The export carrier shall, upon receiving the duplicate notification, verify the information in the notification against the bill of lading air waybill and the manifest, and certify it by completing the " departure details " on the back of the notification

    出口承運人到已批署書第一副本后,須憑提單空運提單及艙單核對書的資料,並於書背面「物離港詳情」一欄內核證有關資料。
  17. 2 if at any time during performance of the contract, the seller should encounter conditions impeding timely delivery of the goods and performance of service, the seller shall promptly notify the buyer in writing of the fact of the delay, its likely duration and its cause ( s )

    在履行合同過程中,如果賣方遇到妨礙按時交和提供服務的情況時,應及時以書面形式將拖延的事實、可能拖延的時間和原因買方,買方在到賣方后,應盡快對情況進行評價,並確定是否同意延長交時間以及是否取誤期賠償費。
  18. An import carrier shall retain possession of the transhipment cargo of odmre upon its import until he has received a transhipment notification in respect of the goods endorsed by the licence office

    進口承運人須維持管有作為轉運物而進口的光碟製作設備,直至到由牌照辦事處就該物品批署的轉運書為止。
  19. Advice of collection

  20. Receiving advice message

    收貨通知報文
分享友人