收貨日期 的英文怎麼說

中文拼音 [shōuhuò]
收貨日期 英文
date of pick up
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 收貨 : take delivery of goods; take over (goods); take delivery收貨單 receiving note; 收貨憑單 consign...
  • 日期 : date
  1. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等條件所指的證券包括但不限於以下投資項目i在任何司法管轄權區注冊成立之公司之股份ii包括由政府公共機構市政府及企業所發行的債權股證貸款股額債券票據存款證商業票據或其他債務票據iii以上投資項目之認購權證iv有關上述投資項目之存款據或其他種類之票據v在任何司法管轄權區成立之單位信託互惠基金及類似計劃vi上述之任何投資項目幣貴金屬或其他資產之權或權之權vii按預先協定價格及在將來買賣任何此等投資項目或任何幣貴金屬或類似資產之合約viii差價合約或指數合約ix類似或有關上述任何一項之投資項目及x除非已另有明確的協定,客戶先前存放在本行之投資項目之所有權文件或可證明該等項目的所有權的其他文件。
  2. For defects that cannot be identified visually at the time of delivery receipt, we allow a 7 - day period from the date of order receipt for refund exchange claims

    對于不能在時作檢查的品問題我們特設七天的退保證從起計。
  3. If consignee ( or insurant ) not seasonable pick up the goods, safe the termination of responsibility period lengthen at most come to be received with consignee " arrival notice is odd " 15 days of in the limit of after ( it is with indicia date accurate )

    假如人(或被保險人)未及時提,則保險責任的終止最多延長至以人接到《到通知單》后的15天為限(以郵戳為準) 。
  4. If the seller delivers the goods before the fixed date, the buyer may take delivery or refuse to take delivery.

    如果賣方在規定的前交付物,買方可以物,也可以拒絕物。
  5. Futures contracts are like forward contracts except that the terms of the contract, namely the quantity and the delivery date, are standardised

    和遠合同一樣,不過,前者的合同條件,包括:數額和交是標準化的。
  6. Unless the transport document contains a dated reception 、 stamp, an indication of the date of receipt or a date of shipment, the date of issuance of the transport document will be deemed to be the date of shipment

    運輸單據的出具將被視為發運,除非運輸單據上蓋有帶印戳,或註明了收貨日期或發運
  7. Supply of concentrate haemodialysis solution with bicarbonate powder buffer to the hospital authority and the department of health as a 24 - month contract from date of acceptance design, supply, delivery, installation, commissioning, maintenance of hardware, software and related services for the implementation of the automated tag and information display system for the immigration department on or before december 2006 supply of 320 000 kg. of polyelectrolyte type ii to the drainage services department as a 36 - month contract from date of acceptance provision of dental laboratory work for the department of health as a 24 - month contract from date of acceptance supply, installation and commissioning of a ground reception system for meteorological data from multi - functional transport satellite for the hong kong observatory from date of acceptance to fulfillment of contractual obligations supply and installation of 1 set of automated dna sequencing system to the department of health from date of acceptance to fulfillment of contractual obligations

    承投為醫院管理局和?生署供應高濃度血液滲析液連炭酸氫鹽緩沖粉劑,合約由發出接納書開始,為24個月為入境事務處於2006年12月或之前推行自動化籌號及資訊顯示系統供應硬體和軟體,包括設計、送、安裝、試機、保養及有關服務為渠務署供應320000公斤高分子電解質(第ii類) ,合約由發出接納書開始,為36個月為?生署提供牙科製品服務,合約由發出接納書開始,為24個月為香港天文臺供應一套多用途輸送衛星氣象數據地面接系統,包括安裝及試機服務,由發出接納書當至履行合約訂明的責任為止為?生署供應和安裝一套核酸序列自動測定系統,由發出接納書當至履行合約訂明的責任為止
  8. Ups does not provide pickup service on these days. for actual date of shipment departure, please contact your local ups office

    Ups不會于這些子提供件服務。如欲查詢件離境,請聯絡您當地的ups 。
  9. Proof of timely delivery, consisting of the date and time of delivery and name of the person who signed for the shipment, or

    及時送件之證明,包含送件及時間以及件簽人的姓名或
  10. Exchanges goods, receives in cargo 7 day in you take to receive and sign for date as, if you discovered receives the commodity has damages dirty is remnant and so on the situation, we free will handle according to yours request for you exchange goods

    ,在您物7天內以簽為準,如果你發現所到的商品有損臟殘等情況,我們將按您的要求免費為您辦理換
  11. We must insist on delivery within the time dated, and reserve the right to reject the goods, should they be delivered later

    我們堅持在原定內交,若遲交則保留拒的權利。
  12. Financial assets and liabilities defined as interest bearing monetary obligations due to and from the exchange fund are valued in the accounts at market value at the balance sheet date determined on the bases set out below. the consequential change in value of the asset or liability is reflected in the carrying value of the relevant asset or liability in the balance sheet except in the case of balances due to the fiscal reserves account which are stated in the balance sheet at the original amounts with the differences between the market values and the original amounts included in other liabilities

    資產及負債估值金融資產和負債即外匯基金需取或支付的附息幣債務均在資產負債表按下列基礎以市值入賬,因而引致的資產或負債價值的改變,已反映在資產負債表內有關項目賬面價值中,惟財政儲備賬項仍以原本價值入賬,而其市值與原本值之間的差額則包括在其他負債這一項目內。
  13. Documents must be presented for negotiation within days after the on board date of bill of lading after the date of issuance of forwarding agents cargo receipts

    單據需在已裝船提單運輸行簽發之物承運
  14. 1 if under the contract the buyer is to specify the form, measurement or other features of the goods and he fails to make such specification either on the date agreed upon or within a reasonable time after receipt of a request from the seller, the seller may, without prejudice to any other rights he may have, make the specification himself in accordance with the requirements of the buyer that may be known to him

    如果買方應根據合同規定訂明物的形狀大小或其它特徵,而他在議定的或在到賣方的要求后一段合理時間內沒有訂明這些規格,則賣方在不損害其可能享有的任何其它權利的情況下,可以依照他所知的買方的要求,自己訂明規格。
  15. The buyer understands that shipping dates may depend upon site readiness and the seller ' s prompt receipt of all necessary information from the buyer as well as prompt shipment of the products from its sub - supplier

    買方知悉裝運取決于場地的準備就緒、賣方從買方及時到所有必要的信息以及賣方的轉供商對產品的及時發運。
  16. In terms of normal and past routine, free repair within the period of guarantee of equipment should be calculated from the date of acceptance check not the date of shipment

    按照通常和以往的慣例,設備的保修應從設備開箱驗合格之起計算,而非物的裝運
  17. For this purpose, the user hereby authorizes red - dots to debit his credit account for the payment of such fees as and when the same becomes due and payable ; or where the user is a corporation, payment shall be made to red - dots within 21 days of the date of the statement of fee issued by red - dots to the user, provided that nothing herein contains shall affect red - dots overriding right to demand payment of the fees by the user whether a natural person or a corporation by way of legal tender or otherwise as red - dots shall think fit

    就此而言,用戶須授權點點紅于費到支付時于其信用卡戶口支付該等款項ii倘用戶為公司,則須于點點紅發出給用戶的月結單的起計二十一天內向點點紅繳付所有款項,惟本段所述不得影響點點紅要求用戶不論屬自然人或公司以法定幣或其他點點紅認為合適的方法支付費用之權利。
  18. In the case where you request red - dots to collect the payment of the good on your behalf, it is expressly agreed that if red - dots is unable to arrange for payment of the good to you in accordance with the payment instructions given by you to red - dots and red - dots has used commercially reasonable efforts to contact you by phone or e - mail at the contact details you provided to red - dots, you are deemed to have waived your right to such payment and red - dots shall be entitled to forfeit such amount after the lapse of six months from the date of your payment instructions

    倘閣下要求點點紅為閣下領取品的付款,閣下在此同意若點點紅未能根據閣下提供之付款指示安排向閣下支付品之款項,並已使用所有商業上合理之方法,透過閣下向點點紅提供之聯絡資料所示之電話及電郵而聯絡閣下,閣下則被視為放棄取該筆款項之權利,而點點紅將有權于閣下付款指示後起計六6個月屆滿后沒該筆款項。
  19. Bt will effect all payments sixty ( 60 ) days starting at the end of the month of receipt of the supplier ' s invoice or delivery or the contractual delivery date, whichever is the latest

    到供應商的發票據60天內或者交或契約交付60天內,無論哪個是最近的, bt都會履行付款。
  20. You can receive free of charge either verbal or written confirmation of delivery on all fedex international priority shipments, including delivery date and time, and name of person who signed for the shipment

    所有的fedex國際優先速遞服務件均可獲得免費的口頭或書面簽確認,當中包括遞送時間和簽件人的姓名。
分享友人