收貨人指示 的英文怎麼說

中文拼音 [shōuhuòrénzhǐshì]
收貨人指示 英文
order of consignee
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 指構詞成分。
  • : Ⅰ動詞(擺出或指出使人知道; 表明) show; indicate; signify; instruct; notify Ⅱ名詞1 [書面語] (給...
  • 收貨 : take delivery of goods; take over (goods); take delivery收貨單 receiving note; 收貨憑單 consign...
  • 指示 : 1 (指給人看) indicate; point out2 (指示下級) instruct 3 (指示的話或文字) directive; instruc...
  1. If the carrier obeys the orders of the shipper for the disposition of the cargo without requiring the production of the part of the air waybill delivered to the latter, he will be liable, without prejudice to his right of recovery from the shipper, for any damage which may be caused thereby to any person who is lawfully in possession of that part of the air waybill

    承運按照托運處理物,沒有要求托運其所執的航空運單,給該航空運單的合法持有造成損失的,承運應當承擔責任,但是不妨礙承運向托運追償。
  2. Telegraphic transfer money [ text ] telegraphic transfer money is with norm homeland by the remitter the money is handed in at bank of native foreign currency to exchange norm foreign currency, narrate bright the full name of person getting a money and address, again by undertake bank ( remit goes ) fold the subsidiary bank that sends telex of type of the cable that increase sign to give another state or acting travel ( collect row ) the way of a kind of remittance that demonstrative solution pays chamberlain

    電匯正文電匯是由匯款以定額本國幣交於本國外匯銀行換取定額外匯,並述明受款之姓名與地址,再由承辦銀行(匯出行)折發加押電報式電傳給另一國家的分行或代理行(匯入行)解付給的一種匯款方式。
  3. In consigning its cargo, the consignor shall correctly provide the carrier with the name of the consignee or the consignee to whose order the cargo is deliverable, as well as any necessary information relating to carriage of the cargo, such as the name, nature, weight, and quantity of the cargo and the place for taking delivery thereof

    第三百零四條托運辦理物運輸,應當向承運準確表明的名稱或者姓名或者憑物的名稱、性質、重量、數量,地點等有關物運輸的必要情況。
  4. Full set of clean in board ocean bills of lading made out to order of bank of communications , hongkong marked freight prepaid and notify applicant or full set of clean original railway cargo receipt consigned to bank of communications , hongkong marked freight prepaid and notify applicant

    全套清潔已裝船海運提單抬頭作成憑香港交通銀行,註明運費預付並通知開證申請或全套清潔正本鐵路為香港交通銀行,註明運費預付並通知開證申請
  5. Shipments refused by the consignee, or which for any other reason cannot be delivered, will be held, and ups will attempt to contact the shipper for further instructions

    件被拒絕接或因任何其他理由無法投遞, ups將會向寄件尋求進一步
  6. However, unless otherwise instructed, the presenting bank will release the documents to the drawee only after full payment has been received, and the presenting bank will not be responsible for any consequences arising out of any delay in the delivery of documents

    然而,除非另有,提行只能在全部款已妥后才能將單據交與付款,並對由此所引起的延遲交單所產生的後果不承擔責任。
  7. In the case of documents payable in a currency other than of the country of payment ( foreign currency ), the presenting bank must, unless otherwise instructed in the collection instruction, release the documents to the drawee against payment in the designed foreign currency only if such foreign currency can immediately remitted in accordance with the instructions given in the collection instruction

    如果單據是以付款地國家以外的幣(外匯)付款,除托中另用規定外,提行必須憑定的外匯的付款,交單給付款,只要該外匯是按托規定能夠立即匯出。
  8. In the case of documents payable in a currency other than that of the country of payment foreign currency, the presenting bank must, unless otherwise instructed in the collection instruction, release the documents to the drawee against payment in the designated foreign currency only if such foreign currency can immediately be remitted in accordance with the instructions given in the collection instruction

    第十八條:用外幣付款如果單據是以付款地國家以外的幣外匯付款,除托中另用規定外,提行必須憑定的外幣付款,發放單據給付款,只要該外幣按托規定能夠立即匯出。
  9. In the case of documents payable in the currency of the country of payment ( local currency ), the presenting bank must, unless otherwise instructed in the collection instruction, release the documents to the drawee against payment in local currency only if such currency is immediately available for disposal in the manner specified in the collection instruction

    如果單據是以付款地國家的幣(當地幣)付款,除托另有規定外,提行必須憑當地幣的付款,交單給付款,只要該種幣按托規定的方式能夠隨時處理。
  10. In the case of documents payable in the currency of the country of payment local currency, the presenting bank must, unless otherwise instructed in the collection instruction, release the documents to the drawee against payment in local currency only if such currency is immediately available for disposal in the manner specified in the collection instruction

    如果單據是以付款地國家的幣當地幣付款,除托另有規定外,提行必須憑當地幣的付款,發放單據給付款,只要該種幣按托規定的方式能夠隨時處理。
分享友人