收貨部門 的英文怎麼說

中文拼音 [shōuhuòmén]
收貨部門 英文
receiving department
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  • 收貨 : take delivery of goods; take over (goods); take delivery收貨單 receiving note; 收貨憑單 consign...
  • 部門 : department; branch; class; section
  1. You should make clear with these suppliers before replenish onr ' s stock want bill, otherwise you are cannot of enter an item in an account, because use the consequence of receipt enter an item in an account, be being checked by duty wu branch in the future want punishment

    你在進之前就應該跟這些供給商表明要發票,不然你是無法入帳的,因為用據入帳的後果將來被稅務查到是要處罰的。
  2. Hong kong gifts premium and houseware fair experienced renewed international interest which demonstrated the vitality of an international city always geared to strengthen its leading role as the " events capital of asia, " said mr cliff wallace, managing director of hkcec. hml is a subsidiary of nws holdings limited " nws holdings ", stock code : 0659, the flagship servicing company of new world development company limited stock code : 017. nws holdings embraces a diversified range of businesses in hong kong, macau and in the mainland

    新創建集團有限公司(新創建集團;股票編號: 0659 )乃新世界發展有限公司(股票編號: 017 )之服務業旗艦公司,業務遍及香港、澳及中國內地,公司業務主要由三大構成,計有:服務業,包括設施管理(香港會議展覽中心之營運管理、富城物業管理和大眾安全警衛) 、建築機電(協興建築和新創機電) 、交通運輸(新巴和新渡輪) 、金融保險及環境工程;傳統基建的投資項目則涵蓋電力、費道路、食水及污水處理、橋梁和隧道、 ;以及港口,包括櫃及物裝卸、倉庫儲存和提供物流運輸網路。
  3. In addition to the overall rate of inflation or deflation, the sectoral distritribution of income has been at issue.

    除了總的通膨脹率或縮率之外,間的入分配也是爭論之點。
  4. Warehouse management is divided into five parts : the admission materials, materials development, packaged goods, material requisitions and building materials issue

    倉庫管理分五個份:料,發料,包裝出,物料請購以及建立料號
  5. With the renewal of major warehouses leasing contracts during the year with improved rental rates, the division expects a continuous but very moderate increase in warehousing revenue and profit in 2007

    于年度內就主要倉的租賃合約以較佳租金條件續約,因而預期二零零七年來自倉的入及盈利會持續錄得溫和增幅。
  6. Deliveries must be made to buyer ' s receiving room, not to individuals or departments

    物必須交到買方的處,不得提交給任何個人或
  7. Passenger fares, goods tariffs and the items and rates of miscellaneous charges for passenger and goods transport on industrial railways which also run public passenger and goods transport on a commercial basis, and the rates of charges for sharing the use of railway private sidings, shall be laid down by the competent department in charge of prices under the people ' s government of the relevant province, autonomous region or municipality directly under the central government

    兼辦公共旅客、物運輸營業的專用鐵路的旅客票價率、物運價率和旅客、物運輸雜費的費項目和費標準,以及鐵路專用線共用的費標準,由省、自治區、直轄市人民政府物價主管規定。
  8. Passenger fares, goods tariffs and the items and rates of miscellaneous charges for passenger and goods transport on local railways shall be laid down by the competent department in charge of prices under the people ' s government of the relevant province, autonomous region or municipality directly under the central government in conjunction with the agency authorized by the competent department in charge of railways under the state council

    地方鐵路的旅客票價率、物運價率和旅客、物運輸雜費的費項目和費標準,由省、自治區、直轄市人民政府物價主管會同國務院鐵路主管授權的機構規定。
  9. To monitor and assist the warehouse services contractors in performing their duties in the timely receiving, issuing and reporting of materials delivered by the ep ' s and sncg procurement in accordance with proper warehousing procedures and practices

    監控和協助倉庫服務承包商履行他們的職責,以便他們及時的接,發放和報告有關設計采購承包商和神華寧煤集團采購的發,以便他們按照恰當的倉庫管理程序進行工作。
  10. Export tax refund ( etr ) has been being the focus concerned by the government and enterprises since 1994, when the new tax system began to run. the government had to lower the rates of etr in 1995 and 1996 respectively because the refund - cheating was rampant then. lowering the rates of etr can lessen the burden of public finance, but at the same time, it increased the costs of exports and the goods became less competitive internationally

    1994年新稅制實行以來,出口退稅問題一直為我國財政、稅務、外經貿及企業所關注: 1994 、 1995年出口騙稅猖獗,加上增值稅徵中存在的「征少退多」 ,使財政面臨巨大壓力而不得不兩次下調出口退稅率;退稅率下降雖減輕了財政負擔,但卻加大了出口物成本,降低了我國商品在國際市場上的競爭力; 1997年東南亞金融危機發生后,由於我國政府承諾人民幣不貶值,為擴大出口、刺激經濟增長,繼1998年先後,政府又先後多次、分批調高各類商品的出口退稅率。
  11. The receipt, storage and delivery of merchandise is subject to the uniform commercial code and all rules and regulations promulgated by federal, state and municipal governmental agency or instrumentality

    物的簽、保管和發放均按《統一商法典》及聯邦、州和市政府機構或的一切規則和條例辦理。
  12. Passenger fares, goods tariffs and the items and rates of miscellaneous charges for passenger and goods transport on industrial railways which also run public passenger and goods transport on a commercial basis, and the rates of charges for sharing the use of railway private sidings, shall be laid down by the competent department in charge of prices under the people ' s government of the relevant province, autonomous region or municipality directly under the central government

    兼辦公共旅客、物運輸營業的專用鐵路的旅客票價率、物運價率和旅客、物運輸雜費的費項目和費標準,以及鐵路專用線共用的費標準,由省、自治區、直轄市人民政府物價主管規定。
  13. Import and export commodities specified in the first paragraph of this article may be exempted from inspection upon the examination and approval of an application from the consignee or consignor by the state administration for commodity inspection

    本條第一款規定的進出口商品,經人、發人申請,國家商檢審查批準,可以免予檢驗。
  14. Article 21 upon the arrival of shipped goods, parcels or luggage, the relevant consignee or passenger shall claim them in time in observance of the time limit set by the competent department in charge of railways under the state council and at the same time pay any transport charges and other fees that the shipper has not paid or underpaid ; if such time limit is exceeded, the consignee or passenger shall pay due charges for storage in accordance with relevant regulation

    第二十一條物、包裹、行李到站后,人或者旅客應當按照國務院鐵路主管規定的期限及時領取,並支付託運人未付或者少付的運費和其他費用;逾期領取的,人或者旅客應當按照規定交付保管費。
  15. Receives all invoices, matches invoices with purchase requisitions and receiving records, delivery notes, or obtains department head ' s signature in lieu of purchase requisitions, receiving records or service contracts

    接受發票,及與發票內容一致采購申請單、記錄、送單或負責人已簽字可代替采購申請單、記錄的發票或是供銷合同。
  16. The final conclusions are that the use of the general monetary policy to regulate and control the real estate prices is virtually ineffective in the short term, because the general monetary policy isn ’ t targeted well and usually has a larger time lap ; but the selective monetary policy can solve the issue to a certain extent, and this regulation and control method is more targeted, flexible and effective with the help of other regulations

    本文最終得出的結論是:運用一般性幣政策調控房地產市場價格在短期內成效甚微,原因在於總量政策針對性較弱而且通常具有較大的時滯性;而運用選擇性幣政策可以在一定程度上解決房價虛高問題。需要特別指出的是:只有在總量政策緊和相關積極配合的宏觀背景下,選擇性幣政策才能較好的發揮其調節諸如房價虛高等結構問題的功效。
  17. The goods purchased by gld on behalf of user departments are diverse : they include aircraft for the government flying service, electronic parking devices for transport department, arms and ammunition for the police, chlorine for water treatment plants, gases for medical and industrial purposes and food and beverage for public hospitals

    政府物流服務署代使用采購的品種類繁多,包括政府飛行服務隊的飛機、運輸署的電子停車費表、警隊的槍械彈藥、濾水廠所用的氯、醫療及工業用氣體,以至公立醫院的食品、飲料等。
  18. The items and rates of miscellaneous charges for passenger and goods transport on state railways shall be laid down by the competent department in charge of railways under the state council

    國家鐵路的旅客、物運輸雜費的費項目和費標準由國務院鐵路主管規定。
  19. Article 66 a civil airport used by civil aircraft for the purpose of transporting passengers and cargo shall be equipped with necessary facilities to provide good service to passengers, shippers and consignees in accordance with the standards provided by the competent civil aviation authority under the state council

    第六十六條供運輸旅客或者物的民用航空器使用的民用機場,應當按照國務院民用航空主管規定的標準,設置必要設施,為旅客和物托運人、人提供良好服務。
  20. The author holds that the central bank should implement mixed monetary policies to cooperate with other macro policies, and in particular, raise the income level of low - income people and increase investment in social security so as to better control liquidity

    在此基礎上,探析諸多因素影響下上調存款準備金率的預期效應,繼而認為:央行必須實施多種幣政策的組合,配合其他的各種宏觀政策,尤其應該提高低入群體的入水平,加大對社會保障的投入才能更好地控制資金的流動性。
分享友人