放在心裡面 的英文怎麼說

中文拼音 [fàngzàixīnmiàn]
放在心裡面 英文
always on my mind
  • : releaseset freelet go
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  1. We now confidently submit that the conditions requisite for this inference have been amply established in the three preceding chapters ; so that we may conclude that wherever capture, or the form of capture, prevails, or has prevailed, exogamy

    我們地提出這一推論的必要條件三章已經充分確定,所以我們可以得出結論:哪里流行或曾經流行劫奪或形式的劫奪,哪就流行外婚。
  2. Then he drew from his waistcoat - pocket the little emerald box, raised the golden lid, and took from it a pastille about the size of a pea, which he placed in her hand

    然後他從背口袋摸出那隻翡翠小盒子,揭開金蓋,從裏取出一粒豌豆般大小的藥丸她的手
  3. Their parties abroad were less varied than before ; and at home she had a mother and sister whose constant repinings at the dulness of every thing around them threw a real gloom over their domestic circle ; and, though kitty might in time regain her natural degree of sense, since the disturbers of her brain were removed, her other sister, from whose disposition greater evil might be apprehended, was likely to be hardened in all her folly and assurance by a situation of such double danger as a watering place and a camp. upon the whole, therefore, she found what has been sometimes found before, that an event to which she had looked forward with impatient desire, did not, in taking place, bring all the satisfaction she had promised herself

    的宴會不象以前那樣多那樣有趣了,又是成天只聽到母親和妹妹口口聲聲埋怨生活沉悶,使家籠罩上了一層陰影至於吉蒂雖說那些鬧得她猿意馬的人已經走了,她不久就會恢復常態可是還有那另外一個妹妹,秉性本就不好,加上現又處身那兵營和浴場的雙重危險的環境里,自然會更加大膽蕩,闖出更大的禍事來,因此從大體上說來,她發覺到其實以前有一度她早就發覺到她眼巴巴望著到來的一件事,等到真正到來了,總不象她預期的那麼滿意。
  4. Usually the girls screamed when the fellows got to scrapping, but she had not screamed. she was looking on with bated breath, leaning slightly forward, so keen was her interest, one hand pressed to her breast, her cheek flushed, and in her eyes a great and amazed admiration

    平時一打架,女人們都會尖叫,可是麗沒有叫,她只是身子微微前傾,大氣不出地專看著,一隻手壓胸前,色酡紅,眼著驚訝和崇拜的光。
  5. On this board thirsty strangers deposited their cups as they stood in the road and drank, and threw the dregs on the dusty ground to the pattern of polynesia, and wished they could have a restful seat inside. thus the strangers

    從路邊走過的好酒的行人把酒杯木板上,就站路上喝酒,喝完了就把酒杯內的沉渣倒滿是塵土的地上,堆成玻利尼西亞群島的圖樣,裏頭卻希望能酒店有一個舒適的座位。
  6. She made the basket into a small boat and put her baby in it. then she brought the basket to the river bank and hid it in high reeds. she let her daughter watch over it, because she knew that the king s daughter would come to take a bath there

    她去找一個籃子,把籃子外塗擦得很小,讓它水中時不會漏水不會沈下去,像弄一個小船一樣,然後把嬰兒,再把那個籃子河邊,藏高高的蘆葦叢中,然後她叫她的女兒觀察,她知道國王的女兒會來那洗澡。
  7. I was letting on to give up sin, but away inside of me i was holding on to the biggest one of all

    我一裝做要改邪歸正,可是私下底里,我卻黏住了其中最最大的邪惡不
分享友人