政務議會 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèngkuài]
政務議會 英文
sovereign council
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
  • : 會構詞成分
  • 政務 : government affairs; government administration政務會 council; 政務活動 state affairs; 政務院 the g...
  • 議會 : parliamentcongressReichstagDietlegislative assembly
  1. Alderman sat in municipal councils.

    高級市官在市主持事
  2. Fac is the principal parliamentary committee responsible for scrutinising the work of the

    是主要的委員,負責審查英國府外交與聯邦事部的工作。
  3. The chairman of the subcommittee sent a letter to cs conveying the demand of subcommittee members that the executive authorities must not make any irreversible decision or take any decision that would in effect create a fait accompli before the administration has responded in specific terms to the findings and recommendations of the subcommittee and has had thorough exchanges with legco on the way forward for wkcd

    小組委員主席致函司司長,提出小組委員委員的要求,表示行機關在對小組委員的研究結果及建作出具體的回應,以及就西九文娛藝術區的未來路向與立法詳細交換意見之前,不得作出任何不可逆轉的決定,或是作出實際上構成既成事實的決定。
  4. Active in community service, mr wong serves on the sha tin district council and many government committees including action committee against narcotics, energy advisory committee, etc. he is past chairman of the outstanding young persons association

    王先生積極參與社工作,現任沙田區員,同時是多個府委員的成員,包括禁毒常委員能源諮詢委員等,王先生亦曾出任傑出青年協長。
  5. Active in community service, he serves on the sha tin district council and many government committees including action committee against narcotics, energy advisory committee, etc. he is also a past chairman of the outstanding young persons association

    王先生積極參與社工作,現任沙田區員,同時是多個府委員的成員,包括禁毒常委員能源諮詢委員等,王先生亦曾出任傑出青年協長。
  6. Also officiating at today s ceremony were the director of civil engineering and development, mr tsao tak - kiang ; chairman of sha tin district council, mr wai kwok - hung ; project manager of new territories east development office of cedd, mr chan kwei - sang ; shatin district officer ( acting ), miss tse wing - yee ; chief executive of maunsell consultants asia ltd, mr tony shum ; chairman and president of china harbour engineering co ( group ), dr liu huai - yau and general manager of the overseas of china harbour engineering co ( group ), dr hu jian - hua

    其他出席今日啟用典禮的主禮嘉賓為土木工程拓展署署長曹德江、沙田區區主席韋國洪、土木工程拓展署新界東拓展處處長陳貴生、署理沙田民專員謝詠誼、茂盛(亞洲)工程顧問有限公司總裁岑鎮堅、中國港灣建設(集團)總公司總裁劉懷遠博士及中國港灣建設(集團)總公司海外部總經理胡建華博士。
  7. This is a concise discussion of the potential costs and benefits of constructing a new, much less circuitous road to link nepal and india ; the paper uses rough estimates of unit costs for building roads and tunnels and for operating highway vehicles ; there is a summary of financial, social, and political issues, plus some discussion concerning political issues

    這篇文章簡要討論建造一條較少彎路的公路以連接尼泊爾和印度,此工程的潛在成本和效益;文章利用粗略的單位成本估計建造公路和隧道,以及汽車使用公路營運成本;還有財,社題的簡介,此外有一些關于題的討論。
  8. A lunch gathering for district council chairmen and district officers was held in december

    月為區主席及民專員舉行午餐聚,並為
  9. The yldc will continue to endeavor its best efforts to ensure adequate provision of public services and facilities, as well as to monitor the operation of the government so as to achieve the spirits and goals of the district administration scheme

    元朗區除了努力為區內居民爭取更全面的服和社區設施外,還監察府各部門在地區上的運作,以落實地方行的目標。
  10. Officiating guests of the carnival included mr david madoc - jones, district commander of the western district, hong kong police force ; mr lau kwok - choi, jp, district officer of the southern district ; ms mar yuet - har, mh, chairman of the southern district council ; and the chairman of the southern district road safety campaign committee, mr ko kam - cheung, mh

    主持是項推廣活動的嘉賓包括:西區警區指揮官麥健莊總警司南區民專員劉國材太平紳士南區區主席馬月霞員及南區道路安全運動2003 2004委員主席高錦祥員。
  11. Cs transcript after exco meeting

    司司長行后談話全文
  12. Officiating guests include dr. margaret chan, director of health, dr. annie wong, professor liu pak wai, acting vice - chancellor of cuhk, mrs peggy lam, chairperson of the hong kong federation of women, ms lina yan, chairman of the convocation of cuhk and professor fok tai fai, acting dean of the faculty of medicine, cuhk. the resource centre serves as an informational forum for academics, medical and allied health workers, administrators, students, and the interested general public alike on a wide range of topics relating to the health and well - being of women

    中心於今日正式啟用,衛生署署長陳馮富珍醫生、中心贊助人王梁潔華博士、中文大學署理校長廖柏偉教授、婦協主席林貝聿嘉女士、中文大學評主席殷巧兒女士及中文大學醫學院署理院長霍泰輝教授蒞臨主持啟用儀式,中心服順利展開,將為學界、醫護界、與醫護服相關的行業、行人員、學生及普羅大眾提供資訊服
  13. With the cases which are retlising to accept admirlistrative punishment, refusing to accept administratix / e coercive measures, retlising to accei ) t the resolution, issued by admin1strative organs, for changing, terminat1ng or disso1vlng some certiticate, retlising t ( ] accept the resolution, issued by administrative organs, for confirming the ownership or utilize ol natural resources. considering the fact that administrative organs infring rlghts of the aut ( ) nomous management, considering the tac1 the thrm contract is changed, abolished ( ) r interfered by administrative organs. considering adminlstrativc organs illegall } levy propertives, apportioned charges, collect capitais, or demand perform1ng other duties, considering administrative orga11s, according to the lau ", shouid issue some certificates or sanction, register some other things which have n ' t be ( : n done, applying administrative organs for performing some legal duties which have n ' t been pefformed, applying adrninistrative organs for issuing consolations, social insurances or the lowest funds of life which have n ' t been issued and considering the concrete administrative conduct of administrative organs infringes other ll legitimate rights and interests

    本文運有我國有關法學理論,並結合《行法》的相關規定,對行范圍進行了分析和研究,其中第二章對具體行行為的復范圍進行了分析,包括:不服行處罰決定的行案件:不服行強制措施的行案件;不服行機關變更、終止、撤銷有火證書的決定的案件;不服行機關確認自然資源的所有權或者使用權的決定的案件;認為行機關侵犯合法的經營自主權的案件;認為行機關變更、廢止或者干涉簽訂農業承包合同,侵犯其合法權益的案件;認為行機關違法徵收財物、攤派費用、強行集資或者違法要求履行其他義的案件;認為符合法定條件,申請行機關頒發有關證書或者審批、登記有關事項但行機關沒有依法辦理的案件;申請行機關履行某些法定職責,行機關沒行依法履行的案件;申請行機關依法發放撫恤金、社保險金或者最低生活保障費,行機關沒有依法發放的案件;認為行機關的其他具體行行為侵犯其合法權益的案件等。
  14. The 203rd committee of politics passed " the decision of constructing the yangtze river bridge of wuhan ", and approved the initial design and budget

    支持院第203次,正式通過關于修建武漢長江大橋的決定,批準了初步設計和工程概算。
  15. Fc approved the proposed retention of one supernumerary post of aosgc for 18 months from 1 july 1999

    財委批準建,保留一個首長級丙級官的編外職位,為期18個月,由1999年7月1日起生效。
  16. Cda is also responsible for running the city of islamabad and does most city services such as trash pickup, street cleaning etc. cda was created by an act of the federal parliament and its chairperson is appointed by the ministry of interior, government of pakistan

    Cda是還負責任的為跑城市伊斯蘭堡和最城市服譬如垃圾搭便車,街道清潔等。 cda被創造了聯邦的行動並且它的主席被任命由內部,巴基斯坦的府。
  17. High court decisions, commonwealth ? state agreements and use by the commonwealth of the constitutional power to make grants to the states and territories have seen the commonwealth gain influence in regard to various other matters including industrial relations, financial regulation, companies and securities, health and welfare, and education

    澳大利亞府實行聯邦制,聯邦的權力局限於對國家有重要意義的方面,例如,貿易和商業,稅收,郵,外交關系,國防,移民,入籍,檢疫,貨幣和貨幣制度,重量和測量標準,版權,專利權和商標。
  18. As australia has a federal system of government, the powers of the commonwealth parliament are limited to areas of national importance such as trade and commerce, taxation, postal services, foreign relations, defence, immigration, naturalization, quarantine, currency and coinage, weights and measures, copyright, patents and trade marks

    澳大利亞府實行聯邦制,聯邦的權力局限於對國家有重要意義的方面,例如,貿易和商業,稅收,郵,外交關系,國防,移民,入籍,檢疫,貨幣和貨幣制度,重量和測量標準,版權,專利權和商標。
  19. At a meeting of state council on wednesday, wen jiabao said the government should regard it as an important responsibility and play a dominant role in addressing the issue

    在星期三的國上,溫家寶表示府應該將其視作一個重要責任並且在該問題上起帶頭作用。
  20. A council or small legislative body in a government, especially in central or south america

    尤指中南美洲國家的或小型立法機關
分享友人