救援艦 的英文怎麼說

中文拼音 [jiùyuánjiàn]
救援艦 英文
salvage corvette
  • : Ⅰ動詞1 (救助;使脫離災難或危險) rescue; save; salvage 2 (援助; 使人、物免於災難、危險) help; r...
  • : Ⅰ動詞1. (以手牽引) pull by hand; hold 2. (引用) quote; cite 3. (援助) help; aid; rescue 2. 名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞(大型軍用船隻; 軍艦) warship; naval vessel; man-of-war
  • 救援 : rescue; come to sb s help [rescue]: 緊急關頭的救援 a last minute rescue; 這時他們都來救援他。then...
  1. The commander said monday rescue teams are now awaiting the arrival of a u. s. navy ship that could identify whether the metal is the wreckage of the missing adam air boeing 737

    這位指揮官星期一說,小組目前正在等待美國海軍只的到來,這艘船能夠確定這些金屬物是否是失蹤的亞當航空公司波音737客機殘骸。
  2. General allen said a second navy task force led by the amphibious assault ship the bonhomme richard had entered the indian ocean monday to join in operations off sumatra

    艾倫將軍說,由海陸兩棲戰理查德號率領的第二支救援艦隊在星期一進入印度洋,加入蘇門達臘海岸的工作。
  3. On 19 july 1940 hmas sydney was involved in the best known action of the mediterranean campaign when off the coast of crete, she came to the rescue of a british destroyer division on anti - submarine patrol that was being engaged by two italian cruisers

    在7月19日1940日hmas悉尼號參加在克里特的附近沿海介入了地中海戰役最著名的行動,她一支與2艘義大利巡洋交戰的執行反潛巡邏的英國驅逐大隊。
  4. The adult male sea lion, which was found about a half - mile from the nearest canal, rested on the back of a highway patrol cruiser while officers waited for a marine rescue team to pick up the animal

    這只在離當地最近的運河大約半英里處被發現的雄性成年海獅,在公路巡洋隊的後面休息,當一位軍官在等待一支組時看到了它。
  5. Went into service in 1953. before being decommissioned in 2002, it served as the flagship of the hong kong fire services department s fireboat team, responding to fire alarms and conducting rescue operations both in hong kong s waters and along the shoreline

    葛量洪號滅火輪於1953年投入服務, 2002年退役前,一直是香港消防處滅火輪隊的旗,曾參與無數船舶及沿岸重大火警的撲工作和海上任務。
  6. Foreign - flagged vessels are not required to carry plans for oil spill response or salvage, except for ports where they intend to dock

    外國的船只是被要求對入港停靠碼頭進行了規劃,而對石油泄漏的響應或的規劃則是一片空白。
  7. " we hereby command all japanese forces wherever situated and the japanese people to cease hostilities forthwith, to preserve and save from damage all ships, aircraft, and military and civil property, and to comply with all requirements which may be imposed by the supreme commander for the allied powers or by agencies of the japanese government at his direction

    我們茲此頒令所有日本轄下地區的武裝部隊以及日本人民立即停止任何敵視行為,以便處理及受損船、戰斗機,軍用及民事財產以及必須遵循由盟軍最高統帥的指示及由他監督下由日本政府所頒布的所有法令。
  8. Four us military helicopters from the uss samuel b. roberts and the us southern command continue distribution of aid in nicaragua and honduras following hurricane felix

    美國塞繆而?羅伯茨號護衛和美國南部軍方司令部4架美國軍用直升機持續發放物資給遭受颶風侵襲的尼加拉瓜和宏都拉斯。
  9. This is true, as most of the american help consisted not of money, but of military ships, planes and helicopters that were invaluable for the rescue and relief work of the first few days

    這是真的,因為美國提供的助大部分還不是金錢,而是軍、飛機與直升機,這些工具對災難頭幾天的及賑災工作而言,重要到無法衡量。
  10. United states air force planes are distributing aid 24 hours a day. the united states navy has deployed the abraham lincoln carrier group to indonesia with relief supplies and additional aircraft that will help reach those victims in desperate need in isolated areas

    美國海軍已派遣亞伯拉罕林肯號航空母群,滿載物資並配備更多的飛機前往印度尼西亞災,為受困於偏遠地區、處境危急的災民提供支
  11. Bangladesh has deployed military ships and helicopters to help the relief efforts

    孟加拉國派出軍和直升機幫助工作。
分享友人