敢太 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎntài]
敢太 英文
kanta
  • : Ⅰ動詞1 (有膽量做某事) dare; venture 2 (有把握做某種判斷) have the confidence to; be certain; ...
  • : Ⅰ形容詞1 (極高; 極大) highest; greatest; remotest 2 (極; 最) extreme; most 3 (身分最高或輩分...
  1. But no sooner had she gone, than he rang for mrs bolton, and asked her to take a hand at piquet or bezique, or even chess. he had taught her all these games. and connie found it curiously objectionable to see mrs bolton, flushed and tremulous like a little girl, touching her queen or her knight with uncertain fingers, then drawing away again

    但是她走了不久,他便按鈴叫波來一玩皮克或克紙牌戲,甚至下象棋了,他把這些游戲都教給了她康妮覺她波那種紅著興奮得象女孩子似的樣子,手指怪不安地舉著他的棋子又不動的樣子,真是難看,克利福用著一種優勝者的半嘲弄的微笑,對她說:
  2. His opponents were too irresolute to call his bluff.

    他的對手優柔寡斷,不接受挑戰。
  3. Madame defarge wore no rose in her head, for the great brotherhood of spies had become, even in one short week, extremely chary of trusting themselves to the saint s mercies. the lamps had a portentously elastic swing with them

    德伐日又照常坐到她的櫃臺後接待著顧客,只是頭上不戴玫瑰花了,因為密探們深厚的兄弟之情已在短短的一周之間轉化為異常的警惕,不把自己送上門去讓聖安托萬發落。
  4. She had the nerve to say i was cheating.

    她竟說我作弊,放肆了。
  5. "the loss is yours, i assure you, " said mrs. pardiggle with her commanding deportment.

    「我說,這是你們的損失,」帕迪戈爾神氣十足地說。
  6. And as for that sheet they made the rag ladder out of, ther ain t no telling how many times they didn t steal that ; and flour, and candles, and candlesticks, and spoons, and the old warming - pan, and most a thousand things that i disremember now, and my new calico dress ; and me and silas and my sid and tom on the constant watch day and night, as i was a - telling you, and not a one of us could catch hide nor hair nor sight nor sound of them ; and here at the last minute, lo and behold you, they slides right in under our noses and fools us, and not only fools us but the injun territory robbers too, and actuly gets away with that nigger safe and sound, and that with sixteen men and twentytwo dogs right on their very heels at that very time

    還有麵粉啊,蠟燭啊,燭臺啊,調羹啊,舊的暖爐啊,還有我如今已經記不起來的上千種東西,還有新的印花布衣服啊等等的。可我和西拉斯,還有我的西特和湯姆,還日日和夜夜看守著提防著呢,這些我都對你說過了。可是我們沒有一個能抓住他們的一根毛,或者見到過他們人,或者聽到過他們的聲音,而如今到了最後一刻,啊,你看吧,他們竟然能溜之大吉,就在我們的鼻子底下呢還竟然於作弄我們,並且還不只作弄了我們,還作弄了印第安領地的強盜,並且終于把那個黑奴平平地弄走了,即便立即出動了十六個人二十二條狗拚命追蹤也無濟於事!
  7. And his elation suppressed until now stimulated him.

    剛才還不敢太得意的心情,一下子就揚揚得意了起來。
  8. People who had been crying fie about mrs. crawley, were silent.

    原來唾罵克勞萊的人不再響了。
  9. I don t like to break those great seals ; they look so serious

    「我不打開那些火漆印,它們看上去嚴肅了。
  10. He dared not look up for fear of catching the sniggers of mrs. branderton and the hancocks.

    她不抬眼,唯恐看見布蘭德頓和漢考克小姐們的竊笑。
  11. The mouse never ventured far from its hole.

    老鼠從來不離開窩遠。
  12. Sun - the sun dete generally denote one of an obscure white colour mixed with red ; a round face, and short chin, a fair stature, and one of comely body ; his colour sometimes betwixt yellow and black, but for the mod parts more sanguin then otherwayes : a bold man and resolute, his hair curling ; he hath a white and tender skin, one desirous of praise, fame and estimation amongst men ; he hath a deer voyce and great head, his teeth somewhat distort or obliquely set, of slow speech but of a composed judgment ; using outwardly a great decorum in his actions, but privately he is lascivious and inclinable to many vices

    陽-陽通常指示白色混合紅色的眼色色;圓臉,短下巴,勻稱的身材,漂亮的體形;他的膚色有時候介於黃色和黑色之間,但是思想更樂觀,另一方面他還個勇堅決的人,他的頭發捲曲;他有白嫩的皮膚,渴望得到贊揚,名望和人們的肯定;他的牙齒稍微有點不歪曲和傾斜,說話速度慢但是有著沉著清晰的判斷;外表看來他的行為非常禮貌彬彬有禮,但是私下的他是好色的,並且傾向于道德敗壞的事。
  13. But no one has to muster up courage to enter a less pretentious antique shop.

    但是,誰也不需要鼓足勇氣才進不做作的古董店。
  14. Come, madam, if you please to venture, if you dare trust me, i'll answer for it you shall have nothing put upon you here.

    來,,假使你肯試一試,假使你相信我,我願向你擔保你在這里絕不會受騙。
  15. Some newspapermen respected too many sacred cows

    有些新聞記者對多的事情碰都不碰。
  16. He was really angry at his boss but was afraid to tell him. sometimes he ’ s so spineless

    他對老闆很惱火,但又不對他直說。有時他懦弱了。
  17. I can ' t kill cockroaches. i ' m too squeamish

    我不打蟑螂,惡心了。
  18. You dare refuse the daughter of a sun god

    你怎麼拒絕陽神之女的要求呢?
  19. Oh, he is superexcellent. braveness and eutrapelia are just about fine tradition of the chinese nation which he has embodied from his responds, aren ' t them

    棒了。從他的回答中所體現出來的勇和機智不正是中華民族的傳統美德嗎?
  20. 1956, the films at once express a longing for the liberation of individuality but remain quite reluctant to challenge the conservative attitudes of the time. by the late 50s and early 60s, mandarin films reached its blossoming age, when shaw brothers, mp gi, great wall and feng huang were all enjoying success. left - wing companies products became even more diversified

    更多的作品倒是充滿小資產階級的溫情與趣味如三戀, 1956情竇初開, 1958和眼兒媚, 1958等,在寫及現代婦女的處境時如我是一個女人, 1955新寡, 1956寂寞的心, 1956 ,也總是一方面表現出對個性解放的渴求,另一方面卻又不敢太背離保守的社會氣候,今天看來,作品往往因而顯得有點尷尬。
分享友人