敢情 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎnqíng]
敢情 英文
副詞[方言]1. (表示發現原來沒有發現的情況) why; so; i say 2. (表示情理明顯, 不必懷疑) of course; indeed; really
  • : Ⅰ動詞1 (有膽量做某事) dare; venture 2 (有把握做某種判斷) have the confidence to; be certain; ...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  1. He may be a self - confident billionaire capable of putting a brave face on any situation, but if a new law is anything to go by, silvio berlusconi is terrified of arachnids

    他也許是一個自信的億萬富翁,能勇的面對任何況,但是如果根據這個法律來判斷,貝盧斯科尼非常害怕蜘蛛類節肢動物。
  2. 2. [ / b ] he may be a self - confident billionaire capable of putting a brave face on any situation, but if a new law is anything to go by, silvio berlusconi is terrified of arachnids

    他也許是一個自信的億萬富翁,能勇的面對任何況,但是如果根據這個法律來判斷,貝盧斯科尼非常害怕蜘蛛類節肢動物。
  3. [ b ] 2. [ / b ] he may be a self - confident billionaire capable of putting a brave face on any situation, but if a new law is anything to go by, silvio berlusconi is terrified of arachnids

    他也許是一個自信的億萬富翁,能勇的面對任何況,但是如果根據這個法律來判斷,貝盧斯科尼非常害怕蜘蛛類節肢動物。
  4. Now therefore know and consider what thou wilt do ; for evil is determined against our master, and against all his household : for he is such a son of belial, that a man cannot speak to him

    撒上25 : 17所以你當籌畫、看怎樣行才好不然、禍患定要臨到我主人、和他全家他性兇暴、無人與他說話。
  5. His injuries were serious but he bravely took up his cross and carried on.

    他的傷勢嚴重,但他願勇地忍受痛苦並堅持下去。
  6. Madame defarge wore no rose in her head, for the great brotherhood of spies had become, even in one short week, extremely chary of trusting themselves to the saint s mercies. the lamps had a portentously elastic swing with them

    德伐日太太又照常坐到她的櫃臺後接待著顧客,只是頭上不戴玫瑰花了,因為密探們深厚的兄弟之已在短短的一周之間轉化為異常的警惕,不把自己送上門去讓聖安托萬發落。
  7. I rather think his appearance there was distasteful to catherine : she was not artful, never played the coquette, and had evidently an objection to her two friends meeting at all ; for when heathcliff expressed contempt of linton in his presence, she could not half coincide, as she did in his absence ; and when linton evinced disgust and antipathy to heathcliff, she dared not treat his sentiments with indifference, as if depreciation of her playmate were of scarcely any consequence to her

    我簡直認為他的光臨挺讓凱瑟琳討厭她不耍手段,從來也不賣弄風,顯然極力反對她這兩個朋友見面。因為當希刺克厲夫當著林敦的面表示出輕蔑時,她可不像在林敦不在場時那樣附和他而當林敦對希刺克厲夫表示厭惡,無法相容的時候,她又不冷漠地對待他的感,好像是人家看輕她的夥伴和她沒任何關系似的。
  8. So you are scared, eh ?

    敢情你害怕了,呃?
  9. And his elation suppressed until now stimulated him.

    剛才還不太得意的心,一下子就揚揚得意了起來。
  10. His stomach felt empty. he was hungry.

    肚裏有一種空空然的感覺,敢情是餓了。
  11. The trajectories of their, first sequent, then simultaneous, urinations were dissimilar : bloom s longer, less irruent, in the incomplete form of the bifurcated penultimate alphabetical letter who in his ultimate year at high school 1880 had been capable of attaining the point of greatest altitude against the whole concurrent strength of the institution, 210 scholars : stephen s higher, more sibilant, who in the ultimate hours of the previous day had augmented by diuretic consumption an insistent vesical pressure

    他們二人那起初有先有后,繼而同時撤出去的尿的軌道並不相似。布盧姆的較長,滋得沒那麼沖,形狀有點像那分叉的倒數第二個字母185 ,卻又有所不同。敢情,他念高中最後一年一八八0的時候,曾有本事對抗全校二百十名學生擰成的那股力量,尿撒得比誰都高。
  12. Maybe you are not willing.

    敢情你不願意。
  13. The whole thing was pathetic and a little disgusting, conn, the big operator.

    整個事總未免可悲,叫人有點惡心吧。康安,敢情就是這么個大滑頭!
  14. Oh ! oh, my goodness, that would be wonderful

    噢!噢,我的天那敢情是太好了
  15. Flora : good for you, one of my dreams is to have a nokia

    敢情好,擁有一部諾基亞是我的夢想
  16. " and so, ye ve been murthering on him

    敢情你把他謀害啦?
  17. " better still, since it will afford me the pleasure of seeing you.

    「那敢情好,那樣我就可以有幸跟您見一面了。 」
  18. That should be okay

    敢情
  19. Hindley will be there before you, i answered : and that s a poor love of yours that cannot bear a shower of snow

    「辛德雷會趕在我前面先到的,我回答,你的愛敢情這么可憐,竟受不了一場大雪!
  20. Hence, it is important to bring these cells down in number in order to leave room in the " immunological space " for others to expand as needed ; we probably don ' t need to worry that this would allow the virus to harm us ( though it would certainly be good to get rid of the virus too if we can, and work is intensive on this, because people with a compromised immune system, such as aids sufferers, often experience serious symptoms from these viruses )

    因此,重要的是把這些細胞的數目降下來,把"免疫學空間"留給需要的免疫細胞類型去擴展;我們也許不必擔心這會讓病毒傷害我們(雖然,如果我們能夠,也把病毒清除掉,那敢情好,在這方面研究工作正在緊張進行,因為有危及安全的免疫系統的人,如艾滋病患者,常常因這些病毒而經受嚴重的癥狀) 。
分享友人