敢於承當 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎnchéngdāng]
敢於承當 英文
i'll take my sam upon it
  • : Ⅰ動詞1 (有膽量做某事) dare; venture 2 (有把握做某種判斷) have the confidence to; be certain; ...
  • : 於名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (托著; 接著) bear; hold; carry 2 (承擔) undertake; contract (to do a job) 3 (客套話...
  • : 當Ⅰ形容詞(相稱) equal Ⅱ動詞1 (擔任; 充當) work as; serve as; be 2 (承當; 承受) bear; accept...
  • 敢於 : dare to; be bold in; have the courage to
  1. The conditions under which the force is manifested, such as the plans of the general, the arming of the men and so on, and recognise this unknown factor in its entirety as the greater or less desire to fight and face danger

    只有我們不再用諸如統帥的命令軍事裝備等等作為顯示力量的條件,作因子的價值,任意用它來代替未知的x的價值,而是毫無保留地認,這個未知的x不是別的,而是為戰斗赴湯蹈火所表現出來的決心,這一任務便可得以解決。
  2. Tchitchagov was one of the generals most zealous in advocating attack and cutting off the enemys retreat ; he had at first suggested making a diversion in greece and then in warsaw, but was never willing to go where he was commanded to go. tchitchagov, who was notorious for the boldness of his remarks to the tsar, considered kutuzov was under an obligation to him, because when he had been sent in 1811 to conclude peace with turkey over kutuzovs head, and found on arriving that peace had already been concluded, he had frankly admitted to the tsar that the credit of having concluded peace belonged to kutuzov. this tchitchagov was the first to meet kutuzov at vilna, at the castles where the latter was to stay

    奇恰戈夫一個最熱衷切斷和擊潰戰術的人,奇恰戈夫,他最先要到希臘然後要到華沙進行佯攻,然而無論如何都不去派他去的地方,奇恰戈夫,他以向皇上進言而聞名的人,奇恰戈夫,他自以為庫圖佐夫受過他的好處,這是因為在一八一一年他被派去與土耳其媾和,他背著庫圖佐夫,他確信,和約已經締結,是在皇上面前認,締結和約的功勞屬于庫圖佐夫就是這一位奇恰戈夫第一個在維爾納庫圖佐夫將進駐的城堡門前迎接他。
分享友人