文化的傳遞 的英文怎麼說
中文拼音 [wénhuàdezhuàndì]
文化的傳遞
英文
to transmission- 文 : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 傳 : 傳名詞1 (解釋經文的著作) commentaries on classics 2 (傳記) biography 3 (敘述歷史故事的作品)...
- 遞 : Ⅰ動詞(傳送;傳遞) hand over; pass; give Ⅱ副詞(順著次序) in the proper order; successively
- 文化 : 1. (精神財富) civilization; culture 2. (知識) education; culture; schooling; literacy
-
The indian transmitters were court functionaries, not missionaries.
印度文化的傳遞者都是朝廷的官員而不是傳教士。Software developed with vc and vb use the pro files in i - deas to deliver the parameter and produce the parametric models
用vc 、 vb開發了一套應用程序,通過i ? deas的prg文件來傳遞參數並生成參數化模型。Oxygen diffusion transport and electrochemical reaction in the oxygen cathode of direct methanol fuel cell ( dmfc ) have been expressed with the tffa model. model calculation has been carried out to investigate the effects of structural parameters of the dmfc cathode on the electrode performance, which is respectively represented by the curve of cathode overpotential versus current density. much attention has been paid to parameters including the porosity of the reaction layer, the thickness of the thin - film on the flooded - agglomerate, the radius of the flooded - agglomerate, the volume fraction of the flooded - agglomerates in the reaction layer
本文首先運用tffa模型描述直接甲醇燃料電池( dmfc )陰極氧氣的傳遞和電化學反應過程,研究了過電位-電流密度曲線受陰極結構參數變化的影響程度,其中著重考慮了以下幾個參數:催化層的孔隙率,浸漬聚集體薄膜的厚度,浸漬聚集體的半徑,浸漬聚集體在催化層中的體積分數。The author has explored here how the constitutional knowledge in western culture had been interpreted and reconstructed by chinese traditional culture in the 19th century by employing " context " and " preconception " theory
運用知識傳遞中的「語境」和「前見」理論,考察西方文化中的憲法知識在中國近代語境中是如何被傳統文化解讀並重構,這從一個側面可以了解中國文化的民族特點。The development of cultures depends on the language symbol systems. chinese education as a special mother tongue education passes culture to students through students " learning the language, which makes students sense and experience the excellent chinese culture and help to develop themselves in understanding, accepting and creating cultures
文化的發展依賴于語言文字元號系統,語文教育作為專門的母語教育,就是要通過學生對語言文字的學習,向學生傳遞優秀的文化,讓學生在文化的熏染、陶冶中感受和體驗文化,在對文化的理解、接受和創新活動中發展自身。With the trend of openness and integration of globlal economy, exchange rate is playing more and more important role in influencing the allocation of global resources. the sensitivity of the price of tradale goods to exchange rate fluctuation becomes the focus of international economics because it is a critical vector and transmitter when an economy is confronted of exogenous impact. traditional international economics theory assume that nominal exchange rate fluctuation has complete pass - through effect, namely it ’ s change will introduce proportional change of tradable goods, then it will influence such macroeconomic vector as term of trade, import and export, inflation, employment, productivity, income allocation, and so on. from a microeconomic angle, including pricing to market, innovative behavior, menu cost and sunk cost, the paper probe into the pricing model of international enterprices under floating exchange rate and testify the incomplete pass - through of exchange rate and it ’ s detailed reason, then discuss the inspiration it has on china. it ’ s believable this kind of research will play a big part in china ’ s exchange rate scheme and some macroeconomic problems such as exchange rate tranmitting channel and effects, exchange rate fluctuating behavior
傳統的國際經濟學理論認為,名義匯率的波動具有完全的傳遞性( completepass - through ) ,即它的變化會引起同比例的進出口貿易品相對價格以及貿易品和非貿易品相對價格的變化,然後通過需求變動的支出轉移效應( expenditureswitching )來影響國內經濟的諸多宏觀變量,如貿易條件、進出口貿易額、通脹水平、就業量、勞動生產率以及收入分配等,本文從依市定價( pricingtomarket ) 、創新行為、菜單成本以及沉澱成本等四個不同的微觀角度,通過對浮動匯率下國際壟斷競爭性生產廠商的定價模型具體而透徹的探討,論證了匯率的不完全傳遞性並深入分析了決定匯率傳遞彈性的重要影響因素,闡述了該理論對人民幣匯率的啟示,這樣的研究會對我國今後的匯率政策以及匯率的傳導機制、傳導效應、波動行為等宏觀經濟問題起到重要的作用。Approach, which passes through the literal documents and relies on the xml schema to validate and de - serialize the xml representation of objects, the
通過文本文檔來傳遞信息並基於xml腳本來校驗和逆序列化對象的xml表示。不同於In this case, it is necessary for us to treat art as cultural contact between subjects, to restore the abstract concept of " art " in traditional aethetics to the transmission and sustenance of aesthetic information under specific cultural contexts, to study the generation of " artistic conventions " in different times, and then to display the existencial forms of art in culture by connecting art with real life in a " bottom - up " description
於是我們必然要把藝術也視作由主體人所參與的文化交往活動,將傳統美學中抽象的「藝術」概念還原為審美信息在特定具體的文化情景中的傳遞與持存,研究「藝術慣例」基於不同時代的生成過程,從而在與生活實踐相聯系的「自下而上」式的描述中凸顯藝術在文化中的生存樣態。On the translation of cultural images
審美意識與文學翻譯中文化意象的傳遞Local opera is part of national classical culture, showing aesthetic psychology and feature of national tradition ; on the other hand, it is naturally related with local culture from which it comes, embodying varied local flavours and transmitting the survival cipher of this specific local crowd
摘要地方戲曲一方面是民族古典文化的一部分,和其他文化、藝術形式共同體現著相通的民族傳統審美心理和審美特徵,反射著古典藝術的光輝;另一方面,又必然和其所自產生的母體地方文化之間有著不可分割的同格同構關系,體現著形態各異的地方風情,傳遞著這個特定地方人群的生存密碼。In this article, some chinese - english examples are employed to demonstrate the important role cultural imagery plays in representing the spirit of the original and depicting the character ; some methods are suggested in translating cultural imagery - related sentences and finally, the author calls for more attention to the transfer of cultural imagery
本文以一些中譯英實例說明文化意象在傳遞原作精神、刻畫人物性格等方面的重要意義,總結出文化意象傳遞常用的一些方法直譯法、直譯注釋法直譯意譯法、意譯法等,強調譯界人士應該更加重視文化意象的傳遞。This paper establishes the linear model of hydro - turbine and deducts its transfer coefficients. then the optimized operation parameters are gained in the frequency disturbance and load rejection simulation. through comparing dynamically, this paper analyses the impact on its dynamic performance if some governing system parameter changes
在研究小波動情形時,即系統在穩定工作工況點附近小瞬變時,可以把非線性系統進行線性化處理;本文建立了水輪機調節系統的線性化模型,推導了其中的傳遞系數;對水輪機調節系統的頻率擾動和機組突甩負荷工況進行了模擬試驗,整定了最佳調節參數;通過動態比較,分析了調節系統參數改變對其動態性能的影響。Appraise the test scheme of dynamic consolidation of each test district before test and make optimization suggestions ; 4. the grain - size distrilidation of the underlayer of dynamic consolidation has great on consumption of the energy i, the better the dynamic consolidation effect is ; 5. the deformation effect of dynamic consolidation foundation is that not only the settlement deformation of foundation will decrease greatly after pounding, but residual settlement deformation in each test district are compared, it can be concluded that the deformation stability of foundation of the runway engineering of pu - dong airport can satisfy the design requirment through dynamic consolidation according to optimized test scheme. but the underlayer of dynamic consolidation should be made when pounding
論文的主要工作和研究認識如下: ( 1 )確定必要的強夯施工參數; ( 2 )對既有砂性土又有粘性土地基的最佳夯擊次數的確定方法進行了探討; ( 3 )對試驗前各試驗小區的強夯試驗方案進行了評價,並提出了優化建議; ( 4 )強夯墊層材料的級配對夯擊能的消耗有很大影響,級配好的墊層對夯擊能的傳遞比級配差的墊層效果好; ( 5 )強夯地基的變形效應主要是指夯后地基不但沉降變形會大幅度降低,而且剩餘沉降變形會緩慢地發生; ( 6 )在比較各試驗小區的變形穩定性后,按照優化后的試驗方案進行強夯處理,則浦東機場場道工程地基的變形穩定性能滿足設計要求,但須在處理時施加強夯墊層。Gutman argues convincingly that the stability of the black family encouraged the transmission of and so was crucial in sustaining ? the black heritage of folklore, music, and religious expression from one generation to another, a heritage that slaves were continually fashioning out of their african and american experiences
加特曼確鑿地說明黑人家庭的穩定鼓勵了黑人文化遺產的傳遞和維護,這些遺產包括從一代傳到另一代的民間傳說,音樂,和宗教表述,這些遺產使非洲和美洲的奴隸們特色顯著。The study on the transmission of city tourism culture
城市旅遊文化的傳遞研究In this paper the anode porous diffusion layer model of dmfc for mass transfer has been described on the basis that all components are gaseous and well mixed. the purpose of the model is to determine the variation in concentration of species in the diffusion layer and thus the concentration of the reactive species at the edge of the reaction layer
本文還推導出了氣相進料的dmfc陽極多孔擴散層模型,模型詳細描述了甲醇,水以及二氧化碳在擴散層中的傳遞和反應,使用本模型可以確定各種物質在陽極多孔擴散層中濃度的變化,並可由此確定氣體擴散層催化劑層邊界處反應物質的濃度。Translation of advertising slogan in cross - cultural communication
跨文化交際中廣告文化的傳遞與翻譯Very good ! agree totally ! translation is the passing of culture, the exploring of author
"翻譯不僅僅是語言的翻譯更是文化的傳遞,真的是一種創作呢。From the view of cultural education science, chinese has culture function. education can transmit and preserve reform and create culture, while finishing the construction of students
從教育文化學的角度來看,教育具有文化功能,通過教育可以實現對文化的傳遞和保存、改革和創新,並在這一過程中實現對人的建構。Employee training on corporate culture level integrates the employee training and corporate culture construction, including knowledge instruction, technical skill training and basic culture qualities education, focusing on the importance of transmitting and unifying corporate culture for the purpose of improving the cohesion and the competition power of the corporation
企業文化層次的員工培訓把員工培訓與企業文化建設結合起來,在兼顧知識技能培訓和基本文化素養教育的同時,注重企業文化的傳遞與統一,通過文化整合提升企業的凝聚力和競爭力。分享友人