新紀事報 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnshìbào]
新紀事報 英文
la nueva cronica
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  • : 紀名詞(姓氏) a surname
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
  • 紀事報 : chronos
  • 紀事 : (記載某些事跡、史實的文字) record event
  1. Ms leonie ki, managing director of new world china enterprises projects limited and seasoned advertising practitioner and writer, shared her experience studying at scs. aspiring to improve my chinese and english skills, i took the advanced certificate programme in translation at the department of extramural studies, now scs. those three years were an important milestone in my life

    世界中國實業項目有限公司董總經理暨資深廣告人及作家文鳳小姐稱:自己自小接受雙語雙文化的教育,投身廣告工作后覺得語文水平還不夠專業,便於1973年讀中大校外進修部的首屆高級翻譯文憑課程,這個課程成為我一生中的重要階段。
  2. 21st century is an information era, people get to know the outside world through various ways, such as newspaper, magazine, newscast, tv, radio and so on

    21世是信息時代,人們通過各種途徑,如:紙、雜志、聞廣播、電視、無線電等等來了解信息,認識外界的物。
  3. However abc news, which said palfrey has provided it with a record of the numbers of calls to her private mobile phone, reported tobias stepped down after they spoke to him about his allegedly contacting her number

    然而據美國abc聞的一份道,帕爾弗里以提供出致電她私人手提電話的來電錄,指稱特布伊斯之所以辭職是因為相關人員就他聯系曾致電帕爾弗里一約會他談過話。
  4. After analysis of some news and reports of economic daily and 21century economic report, the author discusses some problems of the successful persons ’ representation. the two newspapers always give person a kind of underrepresented images of “ successful persons ”. they are : 1 、 make the successful persons ’ record of formal schooling higher and make the images of the successful persons routinize. 2 、 the description of the successful persons is blurred. for example, it is not known how the successful persons got their first fortune. 3 、 the narration of the successful persons is routinized

    本文採用內容分析法對《經濟日》人物版和《 21世經濟道》的有關「成功人士」的道進行再現研究,研究發現這兩家紙對「成功人士」形象的再現出現偏差,主要表現在:一、將「富人」階層學歷拔高,形象模式化;二、對于「成功人士」另「半張臉」的書寫模糊化,例如「成功人士」創業的「第一桶金」的來龍去脈隱晦不談;三、對于「成功人士」的敘模式化。
  5. The notice will be exhibited at the marriage registry where it is given and also at the marriage registration and records office for at least 15 clear days. if no objection is received after that period, the marriage may take place within a period of 3 months, otherwise the notice becomes void and fresh notice must be given

    人遞交擬結婚通知書后,該通知書會在接受通知書的婚姻登記處和婚姻登記務及錄辦處公開展示最少十五天。在這段期間后,如沒有人提出反對,婚禮可於三個月內舉行,否則該通知書便會作廢,並須重遞交通知書。
  6. Residenter archive management system : naihui public security burea ' s innovation

    上海南匯警方以情檔案為基礎創警務機制
  7. Business scope : cultural exchange, cultural spreading, cultural project, art training, music producing, performer recommending, image design, special interview, performance management, recreational information, movies and tv programs shooting, concert of singing, song fans performance, guest actors recommending, ribbon - cutting ceremony entertainment, anniversary celebration, news press, special serial programs for image representatives, follow - up reporting, award ceremony, project popularizing, network popularizing, individualized stamps, postcards, envelops, planning and organizing different types of forum, contest and performance

    經營范圍:文化交流文化傳播文化項目藝術培訓音樂製作藝員推廣形象設計專訪、演藝經娛樂資訊影視拍攝演唱會歌友會演出嘉賓助慶剪綵周年慶典聞發布會形象代言系列專題追蹤道頒獎典禮項目推廣網路推廣個性化郵票明信片信封、同時策劃組織大、中、小型論壇、賽、演出等活動
  8. But as the scale of blasting engineering is bigger and bigger, and the frame structure of building more and more complex, the blasting accidents, such as non - dilapidation, inaccurate direction and people injury by flying objects are often happened in building demolition blasting in recent years all over the world, which indicates that the safety of demolition blasting must be researched in real earnest

    但隨著城市中用爆破技術拆除的樓房越來越大型化、規模化和結構復雜,近年來國內外拆除爆破故時有發生,諸如爆后不倒、定向不準以及爆破飛石傷人故頻頻道,這為的拆除爆破在安全、故研究方面提出了課題。
  9. In depth reporting comes into being in drid - term of 20th cenmp. it has been considered as a special mpe by chinese joumalists since 1986. it can be defined as a way of joumaiistic whting by analyzing the historical reason. explaining the cause - effect relationsnip and predicting influences of news, etc. what in depth reporting embodies are the power of logic in news and objective rules news reflects

    深度道在我國的興起是在20世80年代中期,我國聞界從1986年以來,把深度道單列成一個「品種」 ,深度道就是運用解釋、分析、預測等方法,對實的歷史淵源、因果關系、矛盾關系、影響作用、發展趨勢等方向進行深入道的聞寫作形式,也是社會紙常見的聞文體之一。
  10. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )社、出版社直接售給居民和社會集團的紙、圖書、雜志、集郵公司出售的、舊念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  11. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )社、出版社直接售給居民和社會集團的紙、圖書、雜志、集郵公司出售的、舊念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  12. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )社、出版社直接售給居民和社會集團的紙、圖書、雜志、集郵公司出售的、舊念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  13. From his base in paris he covered news events such as wars in angola and the spanish sahara, the taking of israeli hostages in entebbe, the attempted assassination of president ronald reagan, and also started to pursue more personal and in - depth documentary projects

    在巴黎圖片社總部,他道了很多件,如安哥拉和西屬撒哈拉戰爭、恩德培的以色列人質劫持件和對里根總統的刺殺未遂等,他還開始進行自我色彩更濃和更加深入的道。
  14. Follow economics news. the best weekly is the economist. the best daily is the wall street journal

    緊跟經濟時聞。最好的周刊是《經學人》 。最好的日是《華爾街日》 。
  15. Sun fuyuan, the famous newspaper supplement editor in 20th century, is also a pioneer in developing chinese newspaper supplement

    孫伏園是20世我國著名的紙副刊編輯家,是中國式副刊業的開創者。
  16. So much of the history over the years of american interaction with the people of hong kong and of mainland china is the history of the same lessons being learned over and over during the past several centuries. amcham chairman jon zinke recently shared with me the report of the president and the board of directors of the american chamber of commerce in shanghai in 1923, just eight years after its founding

    美-中相互依存並不是個的發展動向過去幾個世以來,美國人民和香港市民及中國人民之間的互動史其實反反復復演繹著同樣一個課題。美國商會主席jonzinke最近將1923年美國商會上海分會主席和理會的一份告給我看,當時正是該組織成立八周年之際。
  17. The term " income from remuneration for personal services " shall mean income derived by individuals from engagement in design, decoration, installation, drafting, laboratory testing, other testing, medical treatment, legal accounting, advisory, lecturing, news, broadcasting, translation, proofreading, painting and calligraphic, carving, moving picture and television, sound recording, video recording, show, performance, advertising, exhibition and technical services, introduction services, brokerage services, agency services and other personal services

    (四)勞務酬所得,是指個人從設計、裝珍、安裝、制圖、化驗、測試、醫療、法凱會計、咨詢、講學、聞、廣播、翻譯、審稿、書畫、雕刻、影視、錄音、錄像、演出、表演、廣告、展覽、技術眼務、介紹服務、經服務、代辦服務以及其他勞務取得的所得。
  18. It goes along with events and reality, then forms a media fact. through affecting audience ’ s rational thought, this parallel construsture guides audience ’ s behavior and makes effect on society furtherly. in dozens of years ’ developing, as the development of science and technology and as the renewing on the thought ’ s people relevant, tv news derives many forms of broadcasting. different forms are all used extensively in a certain period of time

    社會生產力的發展水平決定著業的發展水平,二十世以來,隨著通訊技術的突飛猛進,的電視播方式不斷涌現;另一方面,社會需要也推動著業的進步,現代社會受眾對信息需求的改變也對播形式的多樣化提出了更高要求。
  19. The delegation was well received by mr yu jixin, director - general of department of international cooperation, cma. through many technical seminars, the delegation exchanged the latest development of both meteorological services on daily forecast operations, public weather services and applications of numerical weather prediction models, etc.

    在京期間,訪問團得到中國氣象局俞司長的細致安排,參加多個技術交流會議,增加了同們對國內氣象部門的日常運作公眾天氣服務數值預模式的發展和應用等的認識。
分享友人