旁跳 的英文怎麼說

中文拼音 [bàngtiào]
旁跳 英文
cut-away shot cut-away ca
  • : 名詞1 (旁邊) side 2 (漢字的偏旁) lateral radical of a chinese character (e g 亻 氵 etc )Ⅱ形...
  • : 動詞1 (腿用力彈起) jump; leap; skip; bounce 2 (彈力使物體突然向上移動) spring; leap 3 (一起...
  1. On the road tom he told me all about how it was reckoned i was murdered, and how pap disappeared pretty soon, and didn t come back no more, and what a stir there was when jim run away ; and i told tom all about our royal nonesuch rapscallions, and as much of the raft voyage as i had time to ; and as we struck into the town and up through the - here comes a raging rush of people with torches, and an awful whooping and yelling, and banging tin pans and blowing horns ; and we jumped to one side to let them go by ; and as they went by i see they had the king and the duke astraddle of a rail - that is, i knowed it was the king and the duke, though they was all over tar and feathers, and didn t look like nothing in the world that was human - just looked like a couple of monstrous big soldier - plumes

    我們到了鎮上,直奔鎮子的中心那時是八點半鐘只見有一大群人象潮水般涌來,手執火把,一路吼啊,叫啊,使勁地敲起白鐵鍋,吹起號角。我們到了一,讓大夥兒過去。隊伍走過時,只見國王和公爵給騎在一根單杠上其實,那只是我認為是國王和公爵,因為他們遍身給塗了漆,粘滿了羽毛,簡直已經不成人形乍一看,簡直象兩根軍人戴的猙獰可怕的粗翎子。
  2. The nimble hero, skipped into a chapel that stood near.

    敏捷的英雄進近的一座小教堂里。
  3. Eugene knelt beside the checkers, with his last half-dollar in his palm, heedless of sinkers bitter taunt.

    尤金跪在地上棋盤邊,手心裏握著最後的半元錢,不理會邊辛格的冷言冷語。
  4. The dogs scampered around him, their tails like trip - wires at his feet

    狗在他身邊蹦蹦;尾巴就像腳上絆腳線。
  5. The guests were sitting at long trestle tables under a ceiling of vines, or dancing in a clearing of beaten earth

    賓客們要不圍坐在有藤頂遮蓋的長折疊桌,要不就在一塊土質夯實的空地上舞。
  6. Mother s command and entreaty that she would behave more decorously, little pearl paused to gather the prickly burrs from a tall burdock which grew beside the tomb

    聽到她母親又是命令又是懇求地要她放規矩些,小珠兒才不再舞,從長在墓的一株高大的牛蒡上採集多刺的果實。
  7. I stood watching him play ducks and drakes. he made on stone bounce on the water fifteen times bounce on the water fifteen times before it sank

    我站在一看他用石塊打水漂,有一塊石塊他摔出去后在水面上15次才沉下去。
  8. If you are heavily outnumbered in a fight involving martial arts, your opponents will wait patiently to attack you one by one by dancing around you in a threatening manner until you have defeated their predecessor

    如果你陷入一場敵眾我寡的打鬥,你的對手們會乖乖地在等著一個一個跟你對打,他們會在你身邊繞著圈子著,等到你解決前一個?伙后再輪流上場。
  9. Off - pump coronary artery bypass grafting

    非體外循環心臟不停下冠狀動脈路移植術
  10. Day is done, gone the sun, from the lake, from the hills, from the sky ; well, safety nest, god is nigh

    白天已過,太陽西落,躍入湖水,下山崗,暫別天上;一切都好,寧靜安詳,上帝在身
  11. His heart thumped as he walked past the cemetery at night

    他在夜晚從這座公墓走過時,心裏止不住砰砰亂
  12. The red hound, lyubima, darted forward from behind milka, dashed headlong at the wolf, and got hold of him by the hind - leg, but in the same second bounded away on the other side in terror

    紅毛柳比姆從米爾卡後面出來,動作迅速地向狼撲去,咬住它的大腿後腿,但在這一瞬間,它卻驚惶地邊去。
  13. On 14th, an opening ceremony is held in the morning and in the evening there is traditional dance with bonfires

    日清早將舉行慶典開幕式,傍晚時大家園在篝火旁跳民族舞蹈。
  14. Standard specification for flexible insulated temporary by - pass jumpers

    柔性絕緣臨時線的標準規范
  15. She bounded before me, and returned to my side, and was off again like a young greyhound ; and, at first, i found plenty of entertainment in listening to the larks singing far and near, and enjoying the sweet, warm sunshine ; and watching her, my pet, and my delight, with her golden ringlets flying loose behind, and her bright cheek, as soft and pure in its bloom as a wild rose, and her eyes radiant with cloudless pleasure

    她在我前面著,又回到我身,然後又跑掉了,活像個小獵狗起初我覺得挺有意思,聽著遠遠近近百靈鳥歌唱著,享受著那甜蜜的溫暖的陽光,瞧著她,我的寶貝,我的歡樂,她那金黃色的卷發披散在後面,放光的臉兒像朵盛開的野玫瑰那樣溫柔和純潔,眼睛散發著無憂無慮的快樂的光輝。
  16. K a closer look, found that it was a rock about fifteen cubic centimeters in size and thought, if our speeding car collides with the stone, the consequences will be devastating, then i immediately began praying to master for help, and just at the most critical moment, the stone bounced twice, deflecting to the right away from the drivers seat, and then rolled up and farther to the right, placing us out of harms way

    由於當時車子以高速前進,若被石塊砸中,後果不堪想像,於是我趕緊祈求師父幫忙。就在千鈞一發之際,石塊很快地做二段式彈-先往右彈到駕駛座邊,接著再往右上方出,我們幾個人就這樣神奇地逃過一劫!
  17. Although iogel would not acknowledge this mazurka as the real one, every one was enchanted with denisovs dancing of it, and he was continually being chosen as partner ; while the old gentlemen, smiling, talked about poland and the good old days. denisov, flushed with his exertions and mopping his face with his handkerchief, sat by natasha and would not leave her side all the rest of the ball

    盡管約格爾不認為這是地道的瑪祖爾卡舞,但是人人都贊賞傑尼索夫的技巧,開始不斷地挑選他做舞伴,老頭子也面露微笑,開始談論波蘭和美好的舊時代。傑尼索夫因瑪祖爾卡舞而累得滿面通紅,他用手絹揩乾臉上的汗。在娜塔莎邊坐下,舞會上的人都沒有離開她。
  18. I met you abruptly, with violently beating heart and light footstep to come around you : " heyhey, stinking cookroach, you must be dead this time.

    突然和你相遇,心一陣狂,我放輕了腳步,悄悄來到你身, 「嘿嘿,臭蟑螂,這次年死定啦! 」
  19. He dropped into the hole beside wilson and jerked his arm.

    進威爾遜邊的洞里,一拉他的胳膊。
  20. Tess sprang like an elastic ball from his side to her feet.

    苔絲象一個有彈力的球似的,一下子就從他身旁跳開了。
分享友人