旅店界 的英文怎麼說
中文拼音 [lǚdiànjiè]
旅店界
英文
hoteldom-
Su min hotel in the world natural and cultural heritage in wuyishan national tourism resort downtown center - su min walk street east, a beautiful environment, convenient transportation ; and scenic areas from across the river, raised considerable shan king, bow the head upon hydroacoustic
蘇閩大酒店位於世界自然與文化遺產地武夷山國家旅遊度假區繁華中心-蘇閩步行街東段,環境優美,交通便捷與風景區隔溪相望,仰頭可觀山景,俯首可聽水聲。I got out of the coach, gave a box i had into the ostler s charge, to be kept till i called for it ; paid my fare ; satisfied the coachman, and was going : the brightening day gleamed on the sign of the inn, and i read in gilt letters, the rochester arms
我跳下馬車,把身邊的一個盒子交給侍馬人保管,回頭再來提取,付了車錢,給足了馬夫,便啟程上路了。黎明的曙光照在旅店的招牌上,我看到了鍍金的字母「羅切斯特紋章」 ,心便砰砰亂跳,原來我已來到我主人的地界。Across the world, hotels, shops, restaurants and travel agents are salivating at the prospect
全世界的賓館、商店、餐館、旅行社都對這塊蛋糕垂涎欲滴。In the same awards, hong kong international airport was named asia s leading airport, the hong kong convention and exhibition centre asia s leading convention centre, hong kong - based cathay pacific asia s leading airline and the intercontinental hong kong asia s leading convention hotel
在紐約舉行的世界旅遊獎中,旅發局獲亞洲首屈一指旅遊及會議局榮譽。同時,香港國際機場獲選為亞洲首屈一指機場國泰航空為亞洲首屈一指航空公司,香港洲際酒店獲選為亞洲首屈一指會議酒店。The dorsett seaview hotel dihao haijin jiudian is located in kowloon, one of hong kong s most popular shopping areas and near to the temple street bazaar. the hotel is just one block away from the hustle and bustle of the traders and hawkers on nathan road and a convenient distance from the mass transit railway station at yaumatei. this hotel has 255 well appointed ensuite rooms, some with limited seaview aspects of hong kong island
交通便利,前臨景色迷人的灕江,北望碧蓮峰南面書童山遠眺東嶺,離張藝謀劉三姐水上大型山水實景僅500米,與世界聞名的「洋人街」 -西街僅百米之遙,是陽朔首家按國際四星級標準設計裝修建造的集客房餐飲商務會議旅遊度假休閑娛樂美容保健為一體的國際大酒店。However, la - si - wei - jia - si is amusement center and the gambling house with the most famous world, attracts the ten millions of passengers of all parts of the world to pay a visit for every year, the most of world - wide biggest hotels are located in this city, have besides every year to exceed 3000 large scale worlds can negotiate peace exhibition in local hold, passenger may appreciate the large scale performance of different type more besides gamble, local entertainment venue more meeting simultaneously camp theme park and large scale shopping center, let a play carefully ge joyful
不過,拉斯韋加斯是世界最有名的賭場及娛樂中心,每年吸引數千萬世界各地旅客造訪,全世界最大的酒店大部分均位於此城,此外每年有超過3000個大型國際會議和展覽在當地舉行,旅客除了賭博外,更可欣賞不同類型的大型表演,當地的娛樂場所更會兼營主題公園和大型購物中心,讓一家大細玩個痛快。Evaluated as the first tourist hotel concerning foreign affairs of third grade of leqing through the provincial tourism bureau of zhejiang in january of 2001, the international quality system iso9001 authentication of august of 2001, was appraised as the green hotel in january of 2003, was verified by world gold key hotel alliance in march of 2005, become the only member of world gold key hotel alliance in leqing, according to the standard of high comfort hotel in 2004, hotels invest a huge sum of money to be fitted up in an all - round way again
2001年1月通過浙江省旅遊局評定為樂清市首家三級涉外旅遊飯店, 2001年8月國際質量體系iso9001認證, 2003年1月被評為綠色飯店, 2005年3月經世界金鑰匙酒店聯盟審核,成為樂清市唯一的世界金鑰匙酒店聯盟成員, 2004年按四星級酒店標準,酒店再投巨資全面裝修。All courses in the hotel, service and tourism studies discipline include compulsory in - course attachments in the industry
所有酒店、服務及旅遊學科的課程都需要學生在相關業界內實習。Korean air for provision of honeymoon and woman travel portal zuji is asia pacific s most comprehensive online travel company, empowering travellers to create their own journeys with online access to a comprehensive range of travel products and including more than 300 airlines, 33, 000 hotels, 50 car hire companies and more than 3, 000 activities and attractions
Zuji為亞太區最全面的網上旅遊公司,銳意為旅客提供一應俱全的旅遊產品和服務,包括全球300多家航空公司的資訊、世界各地超過33 , 000家酒店及50家租車公司的最新優惠以及3 , 000多項活動和景點的介紹。Before you. immerse yourself in the storybook world of fantasyland, embark on daring exploits in adventureland, explore fascinating futurescapes in tomorrowland or travel back in time to small town america at the turn of the 20th century with a visit to main street, u. s. a. " the golden mickeys " a spectacular musical tribute to your favourite disney films
迷的奇妙之旅便已展開在幻想世界您可以放懷暢玩與迪士尼朋友一起游歷童話國度走進探險世界,盡是令人血脈沸騰的獵奇玩意考驗您的勇氣不妨勇闖明日世界在太空任意飛馳探索充滿無限可能的未來世界;或漫步美國小鎮大街在20世紀初的典型美國市鎮遊逛大小商店和餐館。World - class shtm to build teaching hotel
世界級酒店及旅遊業管理學院籌建教學酒店Lijiang dexin hotel is the traveling and sightseeing commercial hotel, which is built according to 4 - star standard, located on the famous international cultural heritage site ; in nanmen, lijiang ancient city, it expresses the building style adequately where naxi s residenters live in, its building mixed with the naxi s traditional culture, simple and unsophisticated, open out the feature of the ancient people s residence adequately, " three lane c shine wall ", " gallop turns turret ", stand on the courtyard, through the corridor, you will see the naxi s culture incisively and vividly
麗江德鑫酒店按四星標準建造,位於著名的世界文化遺產麗古城南門內。是充分展現納西民居建築風格的旅遊觀光商務型新酒店,其建築古樸,亭臺水榭,納西傳統文化融匯其間充分展現了納西族「三坊一照壁」 「走馬轉角樓」的古民居特色駐足於庭院,穿行於長廊,古老的納西文化風韻體現得淋漓盡致,酒店按照四星級酒店標準建設,設施設備全,共有35間套房。The hong kong gold coast is one of the major tourist hot spots in hong kong, which features a world - class hotel, a convention centre, a shopping mall, marina club, promenade and golden beach
黃金海岸是香港其中一個主要的旅遊景點,這處有世界級的酒店、會議中心、購物商場、私人遊艇俱樂部、海濱長廊和沙灘。The zhonglian hotel is situated on jiangyan street along yalu river in the business tourism section of dandong. the advantageous position enables guests to reach the railway station, bus station, aviation ticket office and downtown area in just 5 - minutes
-中聯大酒店坐落在中朝界河鴨綠江畔,地處丹東商貿旅遊區的頭位置,是丹東第一家按四星級標準興建的豪華酒店The government encourages investors to construct jiuli lake, dafeimountain, caiximountain, tadoumountain, xianmen temple etc, also to develop the tourism products, entertainment establishment and hotel
鼓勵社會各界人士投資建設九鯉湖、大蜚山、菜溪巖、塔斗山、仙門寺等各旅遊景點,開發旅遊休閑產品,建設酒店等服務娛樂設施。Therefore, it is incumbent upon our school of hotel and tourism management to provide the human resources for the mainland as well as local hotel and tourism sectors
理大酒店及旅遊業管理學院實有必要肩負為香港及內地業界提供人力資源的重責。In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc
此外,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精華上下冊(漢譯英,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公司翻譯了技術文件(英譯漢) ,為杭州納狄機械有限公司翻譯技術文件(英譯漢) ,為臺州豐潤生物化學有限公司翻譯技術文件,為玉環金點廣告公司翻譯了多家汽車配件公司(廠)簡介,為上海市政工程設計研究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可行性報告(漢譯英) 、為紹興華匯設計院翻譯了工可報告、為浙江省環保科學設計研究院翻譯了文化遺產保護項目的環境評價報告,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網站主頁和專利產品文獻,為上海的ciob (英國皇家特許建造學會)研討班翻譯多篇結業論文(漢譯英) ,為浙大研究生翻譯多篇論文摘要(英譯漢) ,為浙江外事辦公室翻譯中國加入世貿組織與政府職能轉變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協會和錢江晚報的外國友人看浙江的徵文多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經驗交流材料武義畫冊(用於在上海召開的世界扶貧大會) (漢譯英) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。Yet investor enthusiasm for ctrip, home inns and even domestically listed cyts has dipped recently, as recent mortgage - related troubles in the u. s. and high world oil prices have sparked fears that global economic growth could slow
不過,由於不久前的美國次級抵押貸款危機和全球油價高企使人們擔心世界經濟增長可能放緩,投資者對攜程旅行網、如家快捷酒店和中青旅的熱情近期也開始降溫。I am absolutely certain this is the first one ( for dogs ) in the world. said robson marinho sep. 3, 2005, a director at the gang dos bichos, or gang of animals, a pet shop
2005年9月3日,一家寵物店的經營者,該旅館的管理人羅伯遜?馬里奧說: 「我敢肯定這是世界上第一家狗旅館。 」Donfundi hotel is on the corner of the zhongshan n. rd and mincyuan e. rd, near the tatung university, tatung company, shuangcheng street, ching kuang market
東芳蒂旅店位於中山北路與民權東西路交界口,婚紗攝影地段,近大同大學、大同公司、雙城街夜市、晴光市場美食一條街。分享友人