日久年深 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǔniánshēn]
日久年深 英文
age-old; after a long lapse of time; time-worn; with the passage of time
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : Ⅰ形容詞(時間長) for a long time; long Ⅱ名詞(時間的長短) of a specified duration
  • : Ⅰ名詞1 (時間單位) year 2 (元旦或春節) new year 3 (歲數; 年紀) age 4 (一生中按年齡劃分的階...
  • : Ⅰ形容詞1 (從上到下或從外到里的距離大) deep 2 (深奧) difficult; profound 3 (深刻; 深入) thor...
  • 日久 : with the passing of time; in (the) course of time
  1. We are the specialist manufacturer specialized in the production of bicycle rime, as well as one of the largest manufacturers at domestic. we have sophisticated equipments, strong technical force and 8 automatic production lines. the annual production capacity can reach more than 3. 5 million sets. we can supply chrome plated wheel rims and stainless steel wheel rims of various kinds and specifcations. we can also customize rims according to the special needs of the customers. through ceaseless endeavor and the support of all the circles of the society for over ten years, the factory has been entitles as “ contract sticking, credit keeping ” enterprise by changzhou business & industry bureau, the products are exported to more than thirty nations and regions such as america. italy and japan thtough domestic famous foreign trading company and self - exporting. we also provide fittings to the known bicycle factories such as “ phoenix ”, “ forever ” and “ goodbaby ”. the products are welcomed by the customers

    本公司是自行車車圈的專業生產廠家,也是國內最大的專業生產廠家之一,我公司設備精良,技術力量雄厚,擁有自動化生產線8條,產車圈350萬套以上,可為擁護提供各種系列,各種規格的鍍鉻鋼制車圈,不銹鋼車圈等,用戶如有特殊要求,也可洽談製造供貨,十幾來,公司通過不懈的努力及社會各界的支持,公司已連續十二被常州市工商局評為「重合同、守信用」企業,並且通過國內十家知名的外貿公司及本企業的自營出口,產品已遠銷美國、義大利、本等世界上三十幾個國家和地區,同時也為國內的「鳳凰」 、 「永」 、 「好孩子」等幾十家知名的自行車廠配套服務,受用戶好評。
  2. Some years ago on a hot summer day in south florida a little boy decided to go for a swim in the old swimming hole behind his house

    前的一個炎炎夏,在美國佛羅里達州南部,有個小男孩為貪圖涼快,決定去自家房子後面一個形成已水潭中游泳。
  3. Is this a transitonal problem which will resolve itself before long i believe that, unless something effective is being done expeditiously, it will become more deeply - entrenched as time goes on, just like the perennial problem of people turning up late for wedding or other dinners and penalising those who are socially disciplined

    這是否僅僅轉變中的暫時現象,不即可自行解決?筆者認為,除非盡早採取有力措施,這些情形將與俱增,直至根蒂固,正如國人赴婚禮等筵席遲到的陋習,至今依舊,吃虧的卻是行為規矩的人。
  4. The bank was formed by the mud and sand deposited here over a long period of time.

    河裡的泥沙淤積在這里,便成了沙洲。
  5. So many years passed, now the building of tang dynasty has already disappeared, but theres still two roots of old scholar tree we can see at the front of main hall of guanyin temple and the south - east corner of weituo palace

    ,風雨侵凌,唐代建築已不見蹤跡。但觀音寺內正殿前西側及韋馱殿東南角,今天尚可見到兩株古愧殘存的根樁,其直徑達1 . 5米以上,應是唐代遺存。
  6. The bar was formed by the mud and sand deposited here over a long period of time

    河裡的泥沙淤積在這里,便成了沙洲。
  7. That little porcelain boat, chipped and worn with age, keeps me in touch ? ? just as she said it would ? ? with her life, her joy and her love

    這只小小的船形瓷器,,傷痕累累,卻將我同媽媽的人生、媽媽的歡樂和媽媽的慈愛永遠相聯? ?正如她曾經說過的那樣。
  8. But there was hester, clad in her grey robe, still standing beside the tree - trunk, which some blast had overthrown a long antiquity ago, and which time had ever since been covering with moss, so that these two fated ones, with earth s heaviest burden on them, might there sit down together, and find a single hour s rest and solace

    但是海絲特就在那兒,身穿灰袍,仍然站在樹乾的旁邊那是多前被一陣疾風吹例的,之後就長滿了青薔,於是他們這兩個承受著世上最沉重的負擔的同命運的人,才得以一起坐在上面,安享那難得的一小時的休憩與慰藉。
分享友人