日本藥事法 的英文怎麼說

中文拼音 [běnyàoshì]
日本藥事法 英文
pal
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  • : Ⅰ名詞1 (藥物) medicine; drug; remedy 2 (某些有化學作用的物質) certain chemicals Ⅱ動詞1 [書面...
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • 日本 : Japan
  • 藥事法 : pal
  1. The japanese pharmacopoeia ( jp ) was designated as the official japanese drug standard by the pharmaceutical administration law of japan

    局方》 ( jp )是》中規定的品的定標準。
  2. Ten members of the team have a master or higher degree, and the others all have had a college education in science or law. the majors include computer science, telecommunications, electronics, semiconductors, mechanics, metallurgy, architecture, biotechnology, pharmacy, chemical engineering, physics, and information technology. we are not only familiar with the most advanced science and technology as well as ipr proceedings, but also proficient in various languages such as english, japanese, korean, german and french. the team has a wealth of experience and is professionally competent

    匯澤十余年的歷程,礪煉了一支精於代理國內外知識產權務的專業團隊,目前擁有員工50多人,其中從知識產權工作20餘年的核心骨幹有6名,具有10年以上執業經歷的專業代理人有8名,匯澤的團隊中有10人具有碩士以上學歷,其餘均受到過理工科或律專業科以上的高等教育,專業面覆蓋了計算機通訊電子半導體機械冶金建築生物醫化工物理信息技術等各個領域,他們熟悉當今前沿的科學技術,同時精通知識產權律和代理程序,掌握英德韓等多種語言。
  3. Deregulation is progressing in this sector through the revision of the pharmaceutical affairs law, which no longer requires sales permits for marketing general medical devices that pose the lowest - level risks in vitro diagnostic devices, x - ray films, etc.

    伴隨著對的修訂,對醫療行業的管制在逐步放鬆,現在已經取消了銷售風險最低的通用醫療設備例如vitro診斷裝置x光膠片等的許可證制度。
  4. The government would consult the legislative council s panel on health services on march 14 on the proposal to increase the stockpile of antiviral and would seek the finance committee s endorsement for creating a capital commitment for this purpose later

    政府將於三月十四就增加抗病毒物儲備的建議諮詢立會?生務委員會,並於稍後向立會財務委員會申請設立資承擔額。
  5. Since the 9. 11 catastrophe of the usa, the terrorist activities from all parts of the world are rampant day by day, the social security of our country has received the severe challenge too. it becomes the urgent need of social safety to control and manage the civil explosive strictly and to reduce or even stop them from running off

    美國9 . 11件以來,世界各地恐怖活動益猖獗,我國的社會治安也受到了嚴峻的挑戰,近來全國各地的爆炸件形勢嚴峻,這些爆炸件基上都是由非流失或非生產的民爆產品引起的,對雷管、炸等民爆產品進行嚴格監控管理,減少甚至杜絕雷管、炸等民爆產品的流失成為社會安全的迫切需要。
  6. A delegation from fehd, invited by the mainland s general administration of quality supervision, inspection and quarantine to present protocols, results and legislation on veterinary drugs residues in food animals and animal products to official representatives of all provinces in shanghai

    2002年11月23至26應內地國家質量監督檢驗檢疫總局邀請,署代表團在上海向全國各省官方代表講解有關處理食用牲口及動物製品內殘餘獸的管制措施和范圍檢測結果及立宜。
分享友人