明示授權 的英文怎麼說

中文拼音 [míngshìshòuquán]
明示授權 英文
express authority
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : Ⅰ動詞(擺出或指出使人知道; 表明) show; indicate; signify; instruct; notify Ⅱ名詞1 [書面語] (給...
  • : Ⅰ動詞1. (交付; 給予) award; vest; confer; give 2. (傳授; 教) teach; instruct Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 明示 : express明示保釋 express bailment; 明示保證 express warranty; 明示承認 express recognition; 明示擔...
  • 授權 : empower; authorize; warrant
  1. No license, express or implied, by estoppel or otherwise, to any intellectual property rights is granted by this document

    本文檔未以禁止反言或其他方式予任何知識產的許可,無論是的還是暗的。
  2. Eu nations pledged 6, 900 troops friday, dispelling concerns that the peacekeeping force might not materialize because of reluctance to send troops without clear instructions or authorization to use their weapons

    歐盟保證會在周五派遣6900人的軍隊,以消除人們對維和部隊不能到位的顧慮因為沒有確的指使用武器,派遣部隊是一件令人不情願的事。
  3. All rights not expressly granted by licensor are hereby reserved

    所有未經與的利,於此加以保留。
  4. Any rights not expressly granted herein are reserved

    保留任何未在本網站各項條款中予的利。
  5. The decision of the court of patent appeals shall contain an indication of the fact that a special permission has to be obtained for the case to be brought to the supreme administrative court and of the grounds on which such a permission may be granted

    條之規定。在專利申訴法院的裁決中將欲上訴至最高行政法院的案件必須取得特別及其取得條件。
  6. The positive movement in power in government is a government agency within the scope of the law clearly show authorizes or negative tacit consent of according purpose, spirit with fair and reasonable principle, according to effective demand with concrete circumstance, judgment, choice, decision administration behavior method with contents

    政府力良性運行是政府機關在法律法規明示授權或消極默許的范圍內基於立法目的、精神和公正合理原則,根據實際需要和具體情況,判斷、選擇、決定行政行為方式和內容。
  7. Microsoft provides programming examples for illustration only, without warranty either expressed or implied

    微軟提供了用於例證的程序範例,這些範例既沒有的也沒有暗
  8. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the program except as expressly provided under this license

    除本的方式外,您不得對本程序加以復制修改再或發布。
  9. Upon applying for the bank ' s investment trust services, the client shall provide to the bank on the bank ' s forms of signature card, the names and specimen signatures of the persons authorized to give and / or sign instructions on behalf of the client ( " authorized persons " )

    1在申請銀行信?資金投資服務時,客戶需在銀行的印?表格上載可代表客戶給予及或簽署指的被人(以下稱被人的名稱及其簽署式樣。
  10. " during the 15 - year period, conversion to guaranteed titles will occur upon registration of first transfer or voluntary application subject to presentation of a solicitor s certificate of good title. new developments will also be registered under the new title registration system, " said professor yeung. " after 15 years, all unconverted land will be deemed to be converted to the title registration system.

    楊汝萬教說:在這十五年內,首次轉讓注冊或自願申請的情形下,如能出律師簽發的妥善業書,業會轉換為新制度下注冊的獲保證業,所有新發展物業亦會在新業注冊制度下獲得注冊。
  11. " during the 15 - year period, conversion to guaranteed titles will occur upon registration of first transfer or voluntary application subject to presentation of a solicitor s certificate of good title. new developments will also be registered under the new title registration system, " said professor yeung

    楊汝萬教說:在這十五年內,首次轉讓注冊或自願申請的情形下,如能出律師簽發的妥善業書,業會轉換為新制度下注冊的獲保證業,所有新發展物業亦會在新業注冊制度下獲得注冊。
  12. You may copy and distribute verbcopies of the program ' s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty ; keep intact all the notices that refer to this license and to the absence of any warranty ; and give any other recipients of the program a copy of this license along with the program

    您可以對所收受的本程式源碼,無論以何種媒介,復制與散布其完整的重製物,然而您必須符合以下要件:以顯著及適當的方式在每一份重製物上發布適當的著作及無擔保聲;維持所有有關本以及無擔保聲的原貌;並將本的副本連同本程式一併交付予其他任一位本程式的收受者。
  13. Except as provided in terms and conditions for such products, xxx assumes no liability whatsoever, and xxx disclaims any express or implied warranty, relating to sale and / or use of xxx products including liability or warranties relating to fitness for a particular purpose, merchantability, or infringement of any patent, copyright or other intellectual property right

    除非有有關該產品的其他條款規定,否則xxx不承擔任何由此引出的任何責任,也不承認任何有關該產品銷售與/或者產品使用或暗,其中包括以特殊目的、以營利為目的的,或者對專利、版、或其他知識產的侵害。
  14. Except for those rights expressly granted in this agreement, no other rights are granted, either express or implied, to you under this agreement

    除此協議利外,您在此協議條件下不被、告知或暗有其他利。
  15. The commissioner for transport is empowered to erect or display any prescribed traffic sign, including the speed limit sign, at any place within the tsing ma control area

    運輸署署長獲在青馬管制區內任何地點豎立或展交通標志,包括速度限制標志。
  16. The government reserves all rights that are not expressly granted in this notice

    政府保留所有本版沒有予的利。
  17. If such terms are used banks will disregard them. c documents are to be presented to the drawee in the form in which they are received, except that banks are authorised to affix any necessary stamps, at the expense of the party from whom they received the collection unless otherwise instructed, and to make any necessary endorsements or place any rubber stamps or other identifying marks or symbols customary to or required for the collection operation

    3單據必須以銀行收到時的形式向付款人提,但經銀行可以貼附任何必需的印章,並按照說由向銀行發出托收的當事人承擔費用,而且銀行可以經採取任何必要的背書或加蓋橡皮戳記或其他托收業務慣用的和必要的辨認記號或符號。
  18. " you " means an individual or entity exercising rights under this license who has not previously violated the terms of this license with respect to the work, or who has received express permission from the licensor to exercise rights under this license despite a previous violation

    "您"意指先前並未就本著作違反本條款,或曾違反本條款但已獲得之許可,得依據本條款實施利之個人或法人。
  19. Information in this document is provided in connection with xxx products. no license, express or implied, by estoppel or otherwise, to any intellectual property rights is granted by this document

    本文件的所提供的內容是關于xxx產品的,該文件沒有或暗地以禁止反言或其他任何方式,予過任何知識產許可。
  20. Chief executive congratulated professor che for his achievements and asked to send his congratulations to the faculty of science and members of the department of chemistry at hku. the chief executive said, " it is a significant recognition for a hong kong - born scientist to be awarded this distinguished international prize

    曾蔭對支志獲此殊榮表欣慶並予以衷心祝賀,他希望支教能代他向香港大學理學院及化學系師生轉達他的衷心祝賀,曾蔭續說:香港本地科學家能夠取得公認的驕人成就,這實在令人振奮。
分享友人