明道堂 的英文怎麼說

中文拼音 [míngdàotáng]
明道堂 英文
the ming dao hall
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • : Ⅰ名詞1 (某種活動用房) hall; room 2 (舊時指官府中舉行儀式、審案的地方) courtroom 3 (用於商店...
  • 明道 : matthew
  1. By investigation on traditional domestic architecture in typical historical zone, such as " shengli hall - yongdao street - wenming street " in kunming, at same time, by making use of theories and methods of modern architecture design and new technology of contemporary architecture, this paper discuss their preservation and reform on the basis or " sustainable development " accentuation on several typical examples

    通過對昆市「勝利街文街」歷史地段傳統民居建築的系統調查,選取典型個案,以強調「可持續發展」思想為指導,利用現代建築設計理論、方法及現代最新建築技術對該地段傳統民居建築單體進行保護改造再利用研究。
  2. He would not say whether or not she had attached herself to the sound low church school of his father ; but she would probably be open to conviction on that point ; she was a regular church - goer of simple faith ; honest - hearted, receptive, intelligent, graceful to a degree, chaste as a vestal, and, in personal appearance, exceptionally beautiful

    他不知她信的教是否就是他父親信的那個合理的低教派但是她大概會接受低教派的信仰的她是一個信仰單純和按時上教的人她心地忠厚,感覺敏悟,頭腦聰,舉止也相當高雅,她像祭祀灶神的祭司一樣純潔,容貌也長得異常的美麗。
  3. Cobbled streets weave past baroque palaces, lively beer halls, glowering castles, and light - infused cathedrals

    鵝卵石街繞過巴洛克宮殿,活躍的啤酒城,怒目而視的城堡,以及燈火通的大教
  4. Swift access through millennium city 6 with a newly constructed car lane linking from kwun tong road to how ming street

    新建行車接駁通直達6期地面大並貫通觀塘及巧街,交通便捷
  5. Large number of tables, pictures, materials, and exquisite models tell that the history of ancient chinese architectures experienced from the primitive stage of thatches and earthen huts to the imperial palaces of the ming and qing dynasties, which are characterized by their high walls and gallant arrays with elaborate layout

    從大量的圖表、原材料和精緻的模型可以知,中國的古代建築經歷了從茅屋土房到、清王朝皇家宮殿的時代,而後者以其高墻和精心規劃的富麗皇的布局而著名。
  6. On august 17, a grand performance staged in jinghu government hall at 3 : 00 that afternoon, brought together most of the students living at 51 residential districts in 11 administrative communities

    8月7日下午: 00 ,來自1個街和1個社區的同學們齊聚美麗的區政府大禮,由鏡湖區暑教辦主辦、鏡湖區教育局協辦的「知榮辱樹新風講文迎奧運」文藝匯演隆重舉行。
  7. The footlights were turned up and with a vivid flood of brilliance lit up the curtain, the heavy purple drapery of which had all the richness befitting a palace in a fairy tale and contrasted with the meanness of the proscenium, where cracks showed the plaster under the gilding

    舞臺前的一排腳燈升高了,頓時發出一大片光亮,把幕布映得通紅,沉沉的紫紅色幕布像神話中的宮殿一樣富麗皇,與舞臺上的舊陋框架形成鮮對照,金色框架上有一裂縫,露出了裏面的泥灰。
  8. Though she is similar to the director s previous comedic characters of country bumpkin posing as suave city dwellers, here he reaches for realistic sophistication despite the protagonist s almost nave innocence

    話說卡門在大城市闖出了名,成了脫衣舞星,但改不了憨直品性。她和同女友一起回鄉探親,派頭十足,但鄉下人無法接納,排擠她們。
  9. Jinding appear before built by the emperor yongle, 29 - light reconstruction, beautifully decorated, sumptuous

    金頂皇經始建於永樂年間,清光29年重建,裝飾精美,富麗皇。
  10. Bringing the function of the personality education of chinese teaching in middle schools intplay has important and far - reaching significance. the present paper bases on the modern educational sense of taking the human beings as the basis ", carries forward the good conditions of chinese moral personality education, uses the experience in personality education of western developed countries, hongkong and macao, and makes use of the studying ways of analysising the literature and educational investigations, considering the importance of personality education and the shortage of studying conditions at present, so as to explore how to bring the functionof the personality education of chinese teaching in middle schools into play and to establish the teaching patterns of the personality education which accords with the developing demands of the times. the paper clarifies the cause of studying the functions of the personality education of chinese teaching in middle schools, inquires into the chara cters of direction, mfection and affection of the functions of the personality education of chinese teaching in middle schools by the exploration of historical roots and realistic basis. the paper mainly explores how to bring the function of the personality education of chinese teaching in middle schools into play from six aspects : clearing the subject aims of the personality education of chinese education in middle schools, excavating the contents of the function of personality education contained in teaching malerials, exploring the teaching patterns of the personality education, improving the teaching ways of the activities out of class of personality education, forming personality in the course of cultivating the abilities of language, and improving the level of the chinese teachers " personality education. it aims at offering theoretical bases and practical references to middle schools in personality educationof chinese teaching according to the above views

    人格教育是當代教育的重要課題,發揮中學語文教學的人格教育功能對青少年一代健康人格的塑造和建構中華民族的新文意義重大而深遠。鑒於人格教育的重要性及現有研究現狀的不足,本文秉承「以人為本」的現代教育理念,繼承我國德人格教育的優良傳統,借鑒西方發達國家在人格教育方面的有益經驗,採用文獻分析及教育調查等方法,探索中學語文教學如何發揮人格教育功能,嘗試構建符合時代發展要求的語文學科人格教育模式。文中通過對中國人格教育傳統的回顧和人格教育現實意義的探討,闡了進行中學語文教學人格教育功能研究的動因;探討了中學語文教學人格教育功能直接性、濡染性、情意性的特點;從確中學語文人格教育的學科目標、挖掘教材中蘊含人格教育功能的內容、探索語文人格教育的課教學模式、改進語文課外活動人格教育方式、在語用能力的培養中養成人格、提高語文教師的人格水平六個方面重點探索了中學語文教學如何發揮人格教育功能。
  11. Ming dynasty stone placed inside the tin - manufacturing small temple, crystal structure of this temple architecture, sweet tin metal production, is the 15th century witnessed the application of tin metal, casting its smelting technology is mature, the same art form is commendable, wudang mountain is currently the only discovery of a tin heritage very valuable

    石殿內安放一座代製造的錫制小殿,這座仿木結構的殿式建築,通體用錫金屬製作,是中國十五世紀應用錫金屬的見證,其冶煉鑄技術十分成熟,藝術造型同樣值得稱,是武當山目前發現的唯一的一件錫制文物,非常珍貴。
  12. A ming dynasty stone placed inside the tin - manufacturing small temple, crystal structure of this temple architecture, sweet tin metal production, is the 15th century witnessed the application of tin metal, casting its smelting technology is mature, the same art form is commendable, wudang mountain is currently the only discovery of a tin heritage very valuable

    石殿內安放一座代製造的錫制小殿,這座仿木結構的殿式建築,通體用錫金屬製作,是中國十五世紀應用錫金屬的見證,其冶煉鑄技術十分成熟,藝術造型同樣值得稱,是武當山目前發現的唯一的一件錫制文物,非常珍貴。
  13. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  14. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布深褐色枯萎的樹林,被一條小徑顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠門口的教路和寂靜的小山都安臥在秋陽里地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  15. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, [ color = red ] [ b ] azure [ / b ] [ / color ], marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  16. They range from small churches whose rural architectural style is in stark contrast to their highly refined decoration, to monasteries such as that of st john lampadistis

    這里體現了塞普勒斯的拜占庭式和后拜占庭式繪畫的驚人之處,其中具有田園建築風格的小教和聖約翰拉姆帕迪斯提斯修院的精美裝飾形成鮮的對比。
  17. According to records, the wudang mountain in the ming dynasty, become the nation ' s center of taoism, taoist priests traveled throughout the country to link those endless stream dan, a 10 fangtang, specialized arrangements for the reception and from the taoist priest

    據記載,武當山在朝成為全國的教中心,全國各地士遊方掛丹者絡繹不絕,因此設立十方,專門安排接待來往士。
  18. Nana and satin used to skirt the church and then march off along the rue le peletier. when they were some hundred yards from the cafe riche and had fairly reached their scene of operations they would shake out the skirts of their dresses, which up till that moment they had been holding carefully up, and begin sweeping the pavements, regardless of dust. with much swaying of the hips they strolled delicately along, slackening their pace when they crossed the bright light thrown from one of the great cafes

    娜娜和薩丹出來時總是沿著教走一段路,然後踏上勒佩爾蒂埃街,在距里克咖啡館一百米處,就到了她們的活動地帶,這時她們就把一隻手一直小心翼翼撩起的裙子放下來她們不顧地上的灰塵,任憑裙子拖在人行上,她們扭著腰,邁著碎步,慢騰騰地走著,她們走到燈火通的一家大咖啡館門前時,腳步更慢了。
  19. Surrounded by a 900 - m - long wall, the city contains palaces, churches, monasteries and unique public and private buildings marked by hindu and arab influences, subsequently transformed by the baroque style brought to gondar by the jesuit missionaries

    該城由900米長的城墻環繞,城內有宮殿、教、修院和與眾不同的公共建築和私人房屋,從這些建築上,我們可以顯地看到印度和阿拉伯風格影響的痕跡,后來,耶穌會會士把巴克羅式的藝術風格帶入了貢德爾,改變了它原有的風貌。
  20. The remains of that spiritual leader are preserved in a stupa in the neighboring hall. construction of that hall, begun in 1933, was not completed until three years later. thus it is the newest hall in the whole complex

    此外還有上師殿、普賢追隨殿、響銅殿、時輪殿、釋迦能仁殿、釋迦百行殿、花師殿、菩提次第殿、持殿、世襲殿等殿
分享友人