明達之士 的英文怎麼說

中文拼音 [míngzhīshì]
明達之士 英文
a man of thorough understanding
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • : 名詞1 (古代指未婚的男子) bachelor (in ancient china)2 (古代介於大夫和庶民之間的階層) a soci...
  1. Called " the audubon of this century " for the variety and proficiency of his marine photography, photographer david doubilet has mastered the use of light to produce what one national geographic editor calls " customary superb doubilet shots. " among them is this, a light - drenched photo of sea lions swimming in the waters of the great australian bight in the indian ocean

    意譯:海底下的彩色圖片誕生在攝影一種豬形魚,照片來自佛羅里的墨西哥海灣,由威廉博長期和國家的路雜志的攝影師查爾斯?馬丁合作於1926年預備防水設備的照相機和高曝光的鎂閃光粉保證能夠在水下照,他們成為水下攝影的先驅者。
  2. Richly endowed with the mild climate of eternal spring, kunming enjoys a picturesque scenery. here the high officials and dignitaries, buddhist monks and taoist priests of the past dynasties built pavilions, mansiuns, temples and palaces after careful inspectionand selection. so places of historical interest and scenic beauty characteristic of the culture in southwest china can be found euerywhere in and outside the city and around the dianchi lake

    正由於昆得天獨厚地擁有這四季如春的溫和氣候,這里便有了草長鷗飛桃紅柳綠山青水秀繁花似錦的物候,便有了歷代官司顯貴僧人道選勝登臨後修建的亭臺樓閣,築造的寺宮廟殿,便有了由此形成的遍布城內城外和滇池沿岸的獨俱西南文化特質的名勝古跡與傳統園林,便有了「物候令風光春色稠濃,風光因物候春色常在」的一派大好春光。
  3. There must be a marine casualty happened every 4 days before 1984, the amount of marine casualty happened at this area corresponds to 1 / 7 amount of the whole changjiang " marine casualty, so mariners gave it a name as " mouth of tiger ". due to the specific geographical condition and the extremely representative vessel traffic management of changjiang yingongzhou channel section, many intelligent people began researching and practicing the vessel traffic management of this changjiang " s down - stream complicated channel section from 1980s, at dec 15th 1984 the authority at that time - changjiang yingongzhou channel section previously ; up to the last years of 1980s ministry management administration applied traffic control on changjiang yingongzhou channel section previously, up to the last years of 1980s ministry of communications assigned shanghai marine college, shanghai ship & shipping research institute and changjiang harbor superintendence administration to make feasibility demonstrate about modern vts of zhenjiang traffic control section ; in 1990 dasha radar station which is the first radar vts station with inner river was finished, groped a new way for applying modern radar traffic control of vessel traffic management ; in 1997 the vtms of changjiang " s down - stream from nanjing to liuhekou was completed with connecting net and came into operation formally, meanwhile the signals of dasha radar station were conveyed to vts center by light cable, and then united applying vessel traffic management upon the whole authorized area ; in jun 2001 jiangsu msa made changjiang yingongzhou channel section as the first experimental group of creating " civilized, safe, passable channel activity, updating dasha radar antenna and receive - transmitter building closed - circuit television monitor system, setting uo safety warning board, starting navigational route reformation, carrying out united construction

    1984以前這里平均每四天就發生一起海損事故,事故數占整個長江的1 7 ,被行船人稱為「老虎口」 。長江尹公洲航段緣其極為特殊的地理區位條件和極具代表性的船舶交通管理,從上個世紀八十年代初就有識開始了這個長江下游最復雜航段的船舶交通管理探索和實踐。 1984年11月15日當時的長江航政管理局在長江尹公洲水域率先施行交通管制;到八十年代末交通部委託上海海運學院、上海船舶研究所和長江港監局聯合開展鎮江交通管制段建立現代化交管系統的可行性論證; 1990年大沙雷站? ?內河第一座雷交管站建成,摸索實施現代化雷交管的船舶交通管理新途徑; 1997年長江下游南京至瀏河口船舶交通管理系統建成聯網投入正式運行,同時將大沙交管雷信號通過光纜傳輸至交管中心,統一實施全轄區船舶交通管理; 2001年6月江蘇海事局將長江尹公洲航段作為第一批創建「文平安暢通航段」活動試點航段,更新大沙雷天線和收發機,著手閉路工業電視監控系統建設,設立安全警示牌,啟動航路改革,開展聯合「共建」 。
  4. That, presented by his conductors to this tribunal, he had announced himself by name and profession as having been for eighteen years a secret and unaccused prisoner in the bastille ; that, one of the body so sitting in judgment had risen and identified him, and that this man was defarge

    他被引路的人送到了法庭上,自報了姓名和職業,又說曾在巴底獄受到沒經過審判的秘密監禁十八年久。審判官席里有一個人站了起來證他所說的是事實,那人就是德伐日。
  5. Degree in mathematics in 1989 at wuhan university. then he was selected under the s. s. chern program to further his studies at the university of minnesota in u. s. in 1994, he obtained his ph. d. degree from the same university

    魏軍城教授於一九八九年畢業于武漢大學數學系,後經陳省身獎學金計畫到美國尼蘇大學攻讀博學位,並於一九九四年取得哲學博學位。
  6. Fcl cargo must be tendered to maersk origins between 2 and 5 days prior to actual vessel sail which is on or prior to the master contract date field labeled “ must be on a vessel on or prior date ”

    Fcl (這里是指拼箱貨)貨物必須在先前由主合同上標注中指的船舶實際抵日或者前的2至5天期限內運抵馬基公司的指定地點。
  7. Cfs cargo must be tendered to maersk origins between 8 and 14 days prior to actual vessel sail which is on or prior to the master contract date field labeled “ must be on a vessel on or prior date ”

    這里是指整箱貨)貨物必須在先前由主合同上標注中指的船舶實際抵日或者前的8至14天期限內運抵馬基公司的指定地點。
  8. One 3. 4 kb bamh i and pst i restricted fragment with intll positive was cloned from shigella flexneri 2a isolate c101 - 1 and sequenced. sequence analysis showed the fragment with a array of intll, atti site, two cassettes of blaoxa - 30 and aada1, encoding oxacillinase and aminoglycoside adenylyltransferase respectively, and partial sequence of is1, replacing the 3 " conserved region usually found in typical class 1 integron. the gene cassettes regions were examined in all these 30 isolates by pcr with a pair of primers annealing to the sequences of intll and is1, and pcr products with same length were amplif

    結果表,此29株intll陽性志賀菌株有著相同的基因盒區,我們將稱為志賀菌非典型i類整合子( intll和inth一151同時陽性) ;福氏志賀菌中此非典型i類整合子總浙江大學博學位論文檢出率高84 . 8 % ( 28 / 33 ) ,尤其是福氏2a和2b中均為100 % ( 13 / 13和9 / 9 ) :宋內志賀菌中則較低,為3 . 2 % ( l / 31 ) 。
  9. Further resolved, that the secretary of the corporation be and hereby is authorized and directed to present a certified copy of these resolutions, together with a certification as to the incumbency of certain officers to fxcm asia and that the authority hereby given to the agents ( including the persons named as officers in such certification until such time as fxcm asia receives written notification that such persons are no longer such officers ) shall continue in full force and effect ( irrespective of whether any of them ceases to be officers or employees of the corporation ) until notice of revocation or modification is given in writing to fxcm asia or its successors or assigns

    本公司進一步決議,特此授權並命令本公司秘書將經認證的本決議副本,連同各主管職務證呈交福匯亞洲.本決議向各代理人(包括職務證所指定的作為本公司主管的人,除非福匯亞洲收到關于上述人不再擔任本公司主管的書面通知)的授權在撤銷或變更通知被送福匯亞洲或其承繼人或受讓人前全部有效(不論上述主管是否已不再擔任本公司的主管或雇員)
  10. Upon cancellation or termination of these conditions as provided herein, the bank shall be deemed to have been authorised to deliver the cash and securities then held or at any time thereafter received by the bank to or to the order of the customer or the successors in title of the customer or in the case of joint accounts any one party thereto and in so doing the bank shall obtain a good discharge, but only after the bank s fees and expenses have first been paid and proper evidence of entitlement shall have been provided to the bank s satisfaction, all in accordance with and after compliance with all applicable laws

    在按照此等條件規定取銷或終止此等條件時,本行應被視為已獲授權將本行當時持有或在其後任何時間由本行收取現金及證券送客戶或客戶指定或客戶或若屬聯名賬戶,則其中任何一方業權繼承人若如此照辦時,本行將取得充份責任解除,但只限於在根據及符合所有適用法律下,首先已支付本行費用及開支以及已向本行提供令其滿意擁有權適當證
分享友人