春運 的英文怎麼說

中文拼音 [chūnyùn]
春運 英文
(passenger ) transport during the spring festival
  • : 名詞1. (春季) spring 2. (男女情慾) love; lust 3. (比喻生機) life; vitality 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  1. Jiang chun - hua ' s experience on chinese angelica

    用當歸的經驗
  2. During the 30 days of this year ' s spring transport period from january 14th to february 13th, csn zhuhai launched a total of 775 flights with over 81, 000 passengers and 679 tons of goods or mail parcels transported, respectively reaching a 14. 7 % and a 5. 8 % growth year on year

    今年春運從1月14日開始至2月13日結束,共計30天,南航珠海公司共執行航班775個,送旅客81000多人次,輸貨郵679噸,與去年同期相比送旅客數增長14 . 7 % ,貨郵輸量增長5 . 8 % 。
  3. As the returning passenger flows surged on february 11th ( the fifth day of the lunar new year ), beijing west railway station has been well organizing the passenger flows to secure traffic smoothness

    2月11日(農歷正月初五) ,鐵路節后返程客流明顯上升,北京西站積極做好旅客疏導工作,確保節后春運有序進行。
  4. Secondly, the author explains the contradiction of depreciated cost and risen price and regards rise in freight during luner new year ' s penod as coercion or exploitation of the other parry ' s unfavorable position. thirdly, the author analyses some problems of the model of formulating price

    其次,筆者對邊際成二下降與售價上漲的矛盾進行解析,指出春運期間提高票價實際是乘人之乞再次,筆者在借鑒國外有關定價原則和我國具體實踐的基礎上,對壟:二行業商品的定價模型中的問題進行闡達。
  5. It 's still uncertain whether the college spring sports will be held this year.

    學院今年的春運會是否開還是個未知數。
  6. Even china ' s waterways made plans to handle an expected 30m holiday passengers

    就連中國的水道部也計劃將在今年的春運送3000萬名旅客返鄉。
  7. At about 07 : 00 on january 18th, mor party secretary & minister liu zhijun inspected beijing west railway station despite the chilly wind of the first snow in the new year

    1月18日清晨7時許,鐵道部黨組書記、部長劉志軍冒著北京新年第一場雪后的凜冽寒風,來到北京西站檢查春運工作。
  8. Even in the best of conditions, the period around china ' s lunar new year holiday poses immense logistical challenges

    即使天公再作美,一年一度的春運工作還是會給中國的交通輸部門帶來不小挑戰。
  9. Lasting snow has swept luoyang since the launch of spring festival transportation

    春運啟動以來,洛陽地區持續降雪。
  10. Cr announced railway transportation plan for the upcoming spring festival on january 2nd 2008

    2008年全國鐵路春運方案1月2日出臺。
  11. This year ' s spring festival transportation will feature concentration before festival and ease after festival

    今年春運客流將出現節前集中、節后平緩的趨勢。
  12. Mr. wang bao - xing, president of the tainan literary writers society, performs an impromptu recitation of master s poem " spring rhymes.

    臺南文藝作家協會理事長王寶星先生即興吟唱師父的詩春運
  13. During the two weeks before and after the lunar new year, more than 177 million chinese are expected to travel by train, and 22 million more by plane

    春運期間,坐火車的中國人預計將超過一億七千七百萬,做飛機的將超過兩千兩百萬人。
  14. And also wrote the characters for " empathy " in classical chinese calligraphy. during his recitation, mr. wang was totally absorbed in master s poems and forgot himself

    座談會中他即興地吟唱春運單夜閑傷三首無子詩,並現場以書法揮毫閑傷。
  15. He urged railway departments to work harder and strengthen leadership and management so as to ensure spring festival transportation safety and a merry festival for the people

    要求鐵路部門繼續努力,加強組織領導,確保春運安全,保證群眾安全回家過年。
  16. The number of trips is expected to set a new record, partly as a result of changes to the country ' s official holiday schedule

    今年,鐵道交通輸系統將承受更嚴峻的考驗,由於今年春運是國家調整法定節假日後的第一個春運,預計發送旅客量將創紀錄地達到23億。
  17. Given that this spring festival transportation peak was overwhelmed by early passenger flows, mor has decided to launch the spring festival transportation on january 18th, 5 days ahead of the original starting date of january 23rd

    由於今年節前客流來得早、上得猛,鐵道部決定,全國鐵路1月18日進入春運,比國家確定的1月23日進入春運早了5天。
  18. Prices of train tickets will be increased before the spring festival. the price hike is used to control passengers during the peak travel period due to a shortage of space

    為調整客流,防止過于超員和擁擠, 2005年春運期間鐵道部將繼續實行提價,節前上浮的日期為2月1日至7日,上浮幅度為硬座15 % ,其他席別20 %
  19. To prepare for this year ' s rush, the ministry of railways arranged 622 extra trains to handle some of the 178m passengers it expected during the 40 - day period around the holiday on february 7th

    為迎接今年的春運,鐵道部特地加開了622趟列車,預計在農歷新年來臨前的40天內送1 . 78億名旅客返鄉過年。
  20. “ due to the rain, snow and frost, plus increased winter use of coal and electricity and the peak travel season, the job of ensuring coal, electricity and oil supplies and adequate transportation has become quite severe, ” prime minister wen jiabao said in a statement issued late sunday

    溫家寶總理在上周日發表的講話中說「因為雨、雪和霜凍加上春運高峰用煤用電,現在確保煤電油的供應和充分的輸的工作越來越艱難。 」
分享友人