是對某事 的英文怎麼說

中文拼音 [shìduìmǒushì]
是對某事 英文
into something
  • : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
  • : Ⅰ動詞1 (回答) answer; reply 2 (對待; 對付) treat; cope with; counter 3 (朝; 向; 面對) be tr...
  • : 代詞1. (指一定的或不定的人或事物) certain; some 2. (用來代替自己的名字) for one's name
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  1. But also, this criticism is not entirely ad hominem anyway : i do indeed have a less detailed idea of how hard some techniques might be to develop than people who have laboratory experience of doing similar things

    但無論如何,這種批評也不完全從個人偏見出發:我確實些技術的發展難度,比做相似情的、有實驗室經驗的人,知道得較少。
  2. " in order to render an act valid, i must be certain of the approbation or disapprobation of my client

    「為了使公證有效,我必須能明白無誤地確定我的委託人表示同意還表示反
  3. For if a man have that penetration of judgment, as he can discern, what things are to be laid open, and what to be secreted, and what to be showed at half lights, and to whom, and when ( which indeed are arts of state, and arts of life, as tacitus well calleth mem ), to him, a habit of dissimulation is a hindrance, and a poorness

    因為假如一個人有那種明察的能力,能夠看得出應當公開,應當隱秘,應當在半明半暗之中微露,並且看得出這底或隱或顯應當何人,在何時(這些正即泰西塔斯所謂的治國與處世的要術) ,那末在他這樣的一個人,一種掩飾的習慣一種阻撓,一個弱點。
  4. If these intimations of a something behind and beyond are not evil humor born of indigestion.

    如果種玄妙的物的暗示不誤解所致的邪念。
  5. He said, addressing some problematical individual. " you oughtn t to be doing anything like that

    他說,講話的神氣像個有疑問的人演講, 「你不該做這種情的。
  6. " if you ever go to the track, you find a really diverse group, experts who spend all day perusing daily race forms, people who know something about some kinds of horses, and others who are betting at random, like the woman who only likes black horses, " he says

    「如果你查其究竟,你就能發現賭博人確實一個多樣化的群體?有成天分析日常賽本質的專家,有些品種的馬匹較為深究的人,還有一些只隨意賭錢的人,如有些女性只喜歡黑色馬匹」 ,蘇洛維爾奇講道。
  7. The scientists added : " although it may seem extraordinary to those comfortably used to pre - judging animal intelligence on the basis of brain volume, in some cognitive domains, fishes can even be favourably compared to non - human primates.

    英語新聞學習http : news . jewelove . net科學家們補充說: 「盡管于那些習慣于以腦容量來先判斷動物智商的人來說這看起來非常特別,但些認知領域,魚甚至可以和人類以外的靈長類動物相媲美。 」
  8. 0ne of the basic assumptions in tradi tiona1 associat ion ru1es is that a11 items in the database are equa11y important. thi s is, however, rare1y true in rea1 - - 1 if e app1ications t users " interests may vary from item to item, users " interests toward a certain item may vary from time to time

    傳統關聯規則挖掘假定數據庫中每個項目具有相同的重要性,然而在很多實際應用中,實並非如此:用戶可能些特定的項目興趣更大,而且同一項目在不同時段的重要性也可能不同的。
  9. Not to know certain things is a great part of wisdom

    情糊塗也一種智慧。
  10. The dickensian tale of children who had been, in some sense, worked to death, was a chilling and all - too believable allegory for the worst kinds of excess in the chinese countryside

    孩子種程度上因工作而死的,他們狄更斯式的故中國農村的極其無法無天的寫照,讓人寒心且難以置信。
  11. "i know of no redeeming qualities in me, " he confessed at twenty-four, "but a sincere love for some things … "

    「我沒有可取之處,」二十四歲的他就這樣自白,「只物愛之甚切…」
  12. The more i see of the world, the more am i dissatisfied with it ; and every day confirms my belief of the inconsistency of all human characters, and of the little dependence that can be placed on the appearance of either merit or sense

    經歷得愈多,我就愈不滿我一天比一天相信,人性都見異思遷,我們不能憑著人表面上一點點長處或見解,就去相信他。
  13. 3 g 一 g g abasi 叱 加 ical pp 訕 howthe qquasi ghgsical 毗 quasi sociological methodmo 止 secondlx we uthuther nalsze the nhrsical model on which he quasi pnsical and quasi sociological methods for solving s 肛 problembased considering a physical hypothesis on this model , we construct a counterexaxnple to showthatthe hypothesis is not eee ? howeve 二 itdoes notdamage the goodpractical effectof applpinp this phpsical model to solve s 盯 problem considering he existence of alsorithlnic region , which reflects that the quasi sociological method is very necessw for ass 吶 ng the high efficient of theent whole algori 燦 m therefore deepens our comprehension on the quasi physical and quasi sociological methods mird1x we wpl … 叫 nas 恤 ysi 陰 1md q 阻 si 500i 吶 i0alm 毗 cd 引 0 咖 we mathematical problem ofcom 恤 non oforthogonal tmles m successfully es 恤 fish a physicalopttrizatbo model for sotring saturated o 汕 ogonal tables , whwh ws provedto be correctintheo0 we thi 冰 。 w goodpersonated s 咖 egies forjumping out of the t 呷 oflocal minimum using quasi sociological method based onthe physical model thus wegetthe wholequasi physicaland quasi sociological algorim forthe problem ofconswction ofs 咖 med orthogonal tables he experimental results showthatthephysical model ishighly efficientthanthe conflmng nlllllber mode ! based on me pure m 她 ematical 訕 kgfound 他 sucoes 訕 11y ? ? rk 咖 m 枷 ons 訕 卿 nal 郵 ie with 3 leve13 using th 叫 u 1 physical and quasi sociological algori 恤 we got some o 汕 ogonal t 勸 les ofl 。 , ( 3 ’ ‘ ) which are not isomorphic moreove 乙 some ofour results are also not isomorphic to oe results pearedb 山 e open rekrences we got lip to now lastlx for 讓 卜 ancie 口 戊 扯 d importantproblemsofconstfutfuction oflatin square and orthogonal latin squares ( most of

    應用此演算法,我們成功地計算出難的三水平正交表本課題為國家重點基礎研究發展「九七三」規劃,國家「八六三」高技術發展計劃,高等學校博士學位點專項科研基金及中國科學院軟體研究所計算機科學開放研究實驗室課題基金資助項目1g一gs第四,應用擬物擬人方法嘗試求解古老而重要的拉丁方、正交拉丁方(它們實上正交表)問題。我們結合這些問題的特性,建立了新的物理模型,從理論上證明了這些物理模型的正確性,並設計出擬人化的「跳出局部極小值陷餅」的策略,得到了求解拉丁方、正交拉丁方的擬物擬人演算法。實驗表明, 」些問題演算法有好的效果。
  14. In this way, kaisuism helps one to exert oneself further for excellence and success. when applied wrongly, however, kiasuism can become a negative mindset, which tends to stifle imagination and suppress creativity. kiasu people are likely to shirk work or responsibilities for fear of failure, and adopt a work less, err less mentality

    反過來說,運用不當,就負的一面大過正的一面的貶義詞,負面的怕輸心理卻能抹殺的想象力,嚴重的干擾到他自身的創造力,導致多一不如少一的「無過論」這種負面的怕輸心理。
  15. I ' ve learned. . . that when you plan to get even with someone, you are only letting that person continue to hurt you

    我學到. . . . . .有時你打算公平了斷?而方卻在繼續來傷害你。 [要認真處理?不能馬虎了
  16. Those which are admired by men who are still more instructed are the things which are held together by a rational soul, not however a universal soul, but rational so far as it is a soul skilled in some art, or expert in some other way, or simply rational so far as it possesses a number of slaves

    而受過更多教誨的人羨慕的由理性靈魂聚合起來的物,這里講的理性靈魂不普遍性的靈魂,說他理性的,只由於他些技藝比較熟悉,或者種方法比較精通,或者只要他擁有一定數量的奴隸。
  17. Civil litigation contract, refers to the agreements of parties of an action, in order to make legal effects, which directly or indirectly affects the lawsuit

    訴訟契約指民訴訟當人之間以直接或間接地現在或將來出現的民訴訟施加種影響,引發法律效果為目的的合意。
  18. Reports that say that something hasn ' t happened are always interesting to me, because as we know, there are known knowns ; there are things we know we know

    在該則消息中, 《羊城晚報》給出了這個句子的翻譯: 「我那些說還沒有發生的報道總很感興趣,因為正如我們所知,有些東西已知的已知,那些東西我們知道我們知道了。
  19. A judicial inquiry into a matter usually held before a jury, especially an inquiry into the cause of a death

    審訊,驗屍通常在陪審團面前所做的的法庭調查,特別死因的調查
  20. 12it ? s … for / of sb. to do sth

    該句式意思人來說,做怎麼樣」 。
分享友人