是這樣 的英文怎麼說

中文拼音 [shìzhèyàng]
是這樣 英文
yeah unless there is a miracle
  • : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : Ⅰ名詞1. (形狀) appearance; shape 2. (樣品) sample; model; pattern Ⅱ量詞(表示事物的種類) kind; type
  • 這樣 : so; such; like this; this way
  1. Such had been his first dip into the dark abysses of existence.

    他第一次跌進人生黑暗深淵的情形就是這樣
  2. He may have acute appendicitis, in which case he will have to be operated on

    他可能得了急性盲腸炎,如果是這樣,他就得動手術。
  3. Adaptive strategies may often evolve, such as the biochemical polymorphisms of blood and serum groups.

    適應策略也常常進化,例如:血型和血清的生化多形現象就是這樣的。
  4. In that case, i l hashal ample time to adjudicate

    如果是這樣的話我將會有足夠的時間
  5. Such is the way of an adulterous woman ; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, i have done no wickedness

    20淫婦的道,也是這樣,他吃了把嘴一擦,就說,我沒有行惡。
  6. Afteryears in self help groups my fluency improved a lot ( at least ingerman ), so that some friends there asked me " why do you still come "

    在口吃者的自助組織中奮斗多年後,我的語言流暢增進了很多(至少在德語上是這樣的) ,因此,那裡就有些朋友問我: 「你還來里幹什麼? 」
  7. This may be true for many agarics.

    對許多傘菌來說情況可能就是這樣
  8. But this additional food is only obtained by a great additional amount of labour ; so that not only an agricultural has much less leisure than a pastoral population, but, with the imperfect tools and unskillful processes which are for a long time employed ( and which over the greater part of the earth have not even yet been abandoned ), agriculturists do not, unless in unusually advantageous circumstances of climate and soil, produce so great a surplus of food, beyond their necessary consumption, as to support any large class of labourers engaged in other departments of industry

    只有靠大量增加勞動,才能生產出更多的糧食,因此不僅農業人口比起遊牧人口來說空閑時間要少得多,而且由於長期使用不完善的工具和不熟練的技藝(在世界上很大一部分地區直到現在仍是這樣) ,除了在氣候和土壤特別有利的情況下,農民們生產不出超過自身消費量很多的余糧,因而供養不了大群從事其他產業的勞動者。
  9. And so i figured, ah ha! he wants me to suit him perfectly, down to the ground.

    是這樣想的,啊,他原來竟要我對他崇拜得五體投地才
  10. So it was with the cassandra as brought us all safe home from malabar, after england took the viceroy of the indies ; so it was with the old walrus, flint s old ship, as i ve seen amuck with the red blood and fit to sink with gold

    卡散德拉號就是這樣,在殷格蘭拿下了印度總督號,她把我們從馬拉巴全部送回家老瓦魯斯號,弗林特的那艘老帆船,也是這樣,當時我見她被鮮血染得斑斑駁駁,被金子壓得快要沉了。 」
  11. She had been told that, rough and brutal as they seemed just then, they were not like this all the year round, but were, in fact, quite civil persons save during certain weeks of autumn and winter, when, like the inhabitants of the malay peninsula, they ran amuck, and made it their purpose to destroy life - in this case harmless feathered creatures, brought into being by artificial means solely to gratify these propensities - at once so unmannerly and so unchivalrous towards their weaker fellows in nature s teeming family

    她曾經聽人說過,他們那時候似乎粗魯野蠻,但不一年到頭都是這樣,其實他們都一些十分文明的人,只在秋天或冬天的幾個星期里,才像馬來半島上的居民那殺氣騰騰,一味地殺害生靈他們獵殺的些與人無害的羽毛生物,都為了滿足他們種殺生嗜好而預先用人工培養出來的那個時候,他們對大自然蕓蕓眾生中比他們弱小的生靈,竟地粗野,那地殘酷。
  12. So the days passed in spring and summer.

    春夏的時光就是這樣度過的。
  13. Look, andy, i m afraid i gotta hit you hard

    是這樣,安迪。我害怕我會打擊到你。
  14. " it is absolutely not true, i didn ' t call him a terrorist, i don ' t know anything about that, " the italian news agency ansa quoted materazzi as saying when he arrived with his team at an italian military airfield

    「肯定不是這樣,我沒有叫他恐怖分子,我對此一無所知, 」當馬特拉齊和他的隊友抵達一個義大利軍事機場時,義大利ansa新聞社援引馬特拉齊說。
  15. The keeper of the shelter in the middle of this tte - tte put a boiling swimming cup of a choice concoction labelled coffee on the table and a rather antediluvian specimen of a bun, or so it seemed, after which he beat a retreat to his counter

    他們正促膝談心45時,馬車夫棚老闆將一杯熱氣騰騰幾乎漫出來的美其名為咖啡的高級混合飲料擺在桌上,還有一個小圓麵包-毋寧說遠古時代的品種,或者看上去是這樣。隨后他又回到櫃臺那兒去了。
  16. The national anthem goes like this. .

    國歌是這樣唱的
  17. Just so : i think so : and you shall be answerable for it

    「就么回事,我想是這樣。而你要對此負責。
  18. Why does an art work look the way it does

    為什麼一件藝術品看上去是這樣的?
  19. Her grief was so truly artless.

    她的悲哀是這樣真誠,沒有做作。
  20. " i have been thinking about your dragon lords, " said armon. " were our situation not so desperate, i would never seriously consider it, but … " he sighed. " arvid and rashin are correct

    「我一直在想你所說的龍神」 ,艾蒙說, 「如果我們的處境不是這樣令人絕望,我不會認真考慮件事的,但- - - - - - - - - 」他嘆了口氣, 「阿維德和拉申對的,我沒有選擇,也沒有時間。 」
分享友人