景崗山 的英文怎麼說

中文拼音 [jǐnggǎngshān]
景崗山 英文
jing gang shan
  • : Ⅰ名詞1 (風景; 景物) view; scenery; scene 2 (情形; 情況) situation; condition 3 (戲劇、電影的...
  • : 名詞1. (不高的山) hillock; mound 2. (平面凸起的一長道) ridge; welt; wale3. (崗位;崗哨) post; sentry
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  1. Late paleoproterozoic geodynamic setting in wutai mountains : constraints from geochemistry of wangjiahui granitoids

    五臺古元古代晚期的動力學背:王家會花巖地球化學的制約
  2. China is potential for gold mineral resources, especially for granite - greenstone hosted, meta - clastics - hosted, volcanics - subvolcanics - hosted gold deposit and sedimentary rock - hosted micro - disseminated gold deposits

    中國金礦找礦前可觀,以產于花巖綠巖地體中的金礦、產于沉積巖中的微細浸染型金礦、產于變碎屑巖中的金礦和產於火次火巖中的金礦最具找礦潛力。
  3. The second beauty spot is a bronze statue of kim il sung on ten thousand longevities hillock of taishan

    第二個點是萬壽臺上的金日成銅像。
  4. Baizhang cliff means very high and steep cliff formed by collapse of hard amamellite through long - term weathering and cutting of flowing water along the plumb joints

    位於蒙谷中, 24億年左右形成的二長花巖,垂直節理發育,經長期風化和流水下切作用,發生重力崩塌作用后堅硬巖石一側形成百丈崖觀。
  5. Cancelled nr406 villa esplanada - tsuen wan tak hoi street circular nr411 greenwood villas - mei foo nr412 mount haven - tsing yi mtr railway station circular nr50 trackside villas - tai po market kcr station nr51 hong lok yuen - tai po market nr52 tai yuen estate - kwun tong nr53 tai yuen estate - cheung sha wan nr54 fu shin estate - cheung sha wan nr55 chung nga court - san po kong nr56 hong lok yuen - wan chai via wht nr57 fu heng estate chung nga court - cheung sha wan nr58 wan tau tong - cheung sha wan nr59 classical gardens - tai po market kcr station circular nr501 tai wo estate - sheung wan nr502 savanna garden - tai po market kcr station nr503 tai po garden - tai wo kcr station circular nr504 serenity park - tsim sha tsui nr505 chung nga court - ngau tau kok nr507 lung king villa - central nr508 the paragon - tai po market kcr station circular nr509 forest hill - tai po market circular nr510 the paramount - tai po market kcr station circular nr511 tycoon place - tai po market kcr station circular nr512 deerhill bay - tai po market kcr station circular nr513 richwood park - tai po market kcr station nr514 parc versailles - tai wo mtr station nr515 shui long wo - university kcr station cancelled nr516 grand palisades - tai po market kcr station nr517 chateau royale - tai po market kcr station nr518 yuen leng village - tai po market nr519 casa marina - tai po market kcr station nr520 grand palisades - tin hau mtr station nr521 parc versailles - tin hau mtr station nr522 classical garden - tin hau mtr station nr523 villa castell - tai po kcr station nr524 symphony bay - university kcr station nr525 tai po beverly hill, sam mun tsai intra route

    (已取消) nr406灝灣- -荃灣(德海街) (循環線) nr411曉峰居- -美孚nr412曉峰園- -青衣地鐵站(循環線) nr50策誠軒- -大埔墟車站nr51康樂園- -大埔墟nr52大元村- -觀塘nr53大元村- -長沙灣nr54富善村- -長沙灣nr55頌雅苑- -新蒲nr56康樂園- -灣仔(經西隧) nr57富亨村/頌雅苑- -長沙灣nr58運頭塘- -長沙灣nr59新峰花園- -大埔墟車站(循環線) nr501太和村- -上環nr502翡翠花園- -大埔墟車站nr503大埔花園- -太和火車站(循環線) nr504太湖花園- -尖沙嘴nr505頌雅苑- -牛頭角nr507大埔龍別墅- -中環nr508悠然莊- -大埔墟車站(循環線) nr509倚龍莊- -大埔墟(循環線) nr510盈峰翠邸- -大埔墟車站(循環線) nr511聚豪天下- -大埔墟車站(循環線) nr512鹿茵莊- -大埔墟車站(循環線) nr513嘉豐花園- -大埔墟車站nr514帝欣苑- -太和火車站
  6. It was the same scene that he had admired from that mound the day before. but now the whole panorama was filled with troops and the smoke of the guns, and in the pure morning air the slanting rays of the sun, behind pierre on the left, shed on it a brilliant light full of gold and pink tones, and broken up by long, dark shadows. the distant forests that bounded the scene lay in a crescent on the horizon, looking as though carved out of some precious yellow - green stone, and through their midst behind valuev ran the great smolensk road, all covered with troops

    這仍然是他昨天在這上欣賞到的緻但是現在這一帶地方硝煙彌漫,滿遍野都是軍隊,明亮的太陽從皮埃爾左後方升起,在早晨潔凈的空氣中,太陽把那金色玫瑰色的斜暉和長長的黑影投射到地面上,風漸漸消失不見了,遠方的樹林,宛如一塊雕刻的黃綠寶石,在地平線上可以看見錯落有致的黑色樹巔,斯摩棱斯克大道從樹林中間即瓦盧耶瓦村的後面穿過,大道上全是軍隊。
  7. The representative scenic spots are : sunrise at tiantai platform, evening bell of huacheng temple, sitting on east stone with pleasure, fairy mark of tianzhu, taoyan waterfall, clouds around lotus peak, snow at pinggang, moon reflected in shu pond, sound of jiuzhi spring, mountains at five streams, longchi waterfall, bamboos in minyuan garden, ganlu temple, mokong palace, flowers at hua platform, lion peaks, blue valley, fish - and - dragon cave, and phoenix pine

    九華水風最著者,舊志載有九華十:天臺曉日化城晚鐘東崖晏坐天柱仙蹤桃巖瀑布蓮峰雲海平積雪舒潭印月九子泉聲五溪色。此外,還有池飛瀑閔園竹海甘露靈秀摩空梵宮花臺錦簇獅子峰林青溝探幽魚洞府鳳凰古松等名勝。
  8. Xinyu boasts characteristic tourism resources. there are wannian bridge, the luofang meeting museum. the places of revolutionary inerests, baoshi park, mengshan scenic and historic interest area, the daguangsha subtropical plant museum, the fairy lake scenic adn historic interestr area which is called " thousand island lake " of jiangxi, and other places of interest

    新余旅遊資源獨具特色,有萬年橋、 《天工開物》遺跡等勝地古跡,紅一方面軍總部舊址、羅坊會議紀念館等革命勝跡,有抱石公園、蒙名勝區、大亞熱帶植物博覽園,有堪稱江西"千島湖"的仙女湖風名勝區。
  9. Geological characteristics and its mining prospect of granites in wang - jiang mountain of xi - xiang gounty, shan - xi province

    陜西省西鄉縣望江石地質特徵及開采前
  10. The whole tai tam reservoir area is included in the park. mountain paths suitable for walking are adorned with flourishing trees and surrounded by beautiful landscapes. however, the tracks around violet hill, the twins and lo fu hill are altogether rougher. in addition, there lies the well - known sir cecil s ride running through wong nai chung road and mount parker road

    整個大潭水塘區位於郊野公園范圍內,林木茂盛,沿途風美麗,曲徑清幽,是容易步行的徑,環繞紫羅蘭、 ?及老虎徑則較崎嶇,另外更有著名的金督馳馬徑,貫通黃泥涌峽及柏架道。
  11. Scenically the result is an infinite variety of queer, embattled shapes ? hills like great castles, like rows of mammoth, nicely rounded scones, like ranges torn by some giant hand, leaving behind the imprint of angry fingers

    這在色上造成了變化無窮的奇特、森嚴的形象? ?有的丘像巨大的城堡,有的像成隊的猛獁,有的像滾圓的饅頭,有的像被巨手撕裂的巒,上面還留有粗暴的指痕。
  12. Covering a total area of 41 582 hectares, they comprise scenic hills, woodlands, reservoirs, islands, indented coastlines, marshes and uplands

    15個特別地區,佔地共41 582公頃,所在地包括色怡人的林地水塘,島嶼迂迴曲折的海岸線沼澤和高地。
  13. Taking for example the real planning of the scenic spot of jingding mountain in the district of honghuagang in zunyi, the composition puts forward how to apply theory and method of planning the scenic spot on urban fringe to carry on resource assessment, market analysis, exploit orientation, overall arrangement and the deep understand of dealing with the three important problems inquired in the first part

    文章以「遵義市紅花區金鼎名勝區總體規劃」設計實踐為例,闡明在實際規劃中運用城緣風名勝區規劃的理論、方法進行資源評價、市場分析、開發定位、總體布局以及處理好上篇重點探討的三個問題等方面的深入體會。
  14. However, some outlying areas and newly developed areas, such as tap mun, hei ling chau, the former junk bay, tai po, chung hom kok, tsing lung tau and shap pat heung also obtained tap water supplies. the industrial districts and residential areas continued to grow on the kowloon peninsula and in the new territories. these newly developed industrial districts of the 1960 s included, kwai chung, san po kong, sau mau ping, tse wan shan, wan tau hom, yau tong and choi hung

    1960年代的供水網路,繼承著1950年代的發展方向,仍以九龍半島工業區及人口密集的區域為主,但一些偏遠的地方,如塔門、喜靈洲、調嶺、大埔、舂坎角、青龍頭、十八鄉等一些新開發區域,亦獲得自來水的供應,而新的工業區及住宅區不斷在九龍半島及新界區增加,葵涌、新蒲、秀茂坪、慈雲、橫頭? 、油塘、彩虹等都是六十年代興起的工業區,可見工業發展仍是1960年代香港的經濟命脈。
  15. As a matter of fact there are marvels almost everywhere, especially in the following scenic areas : wenquan hot spring, yupinglou jade screen tower, xihai west sea, beihai north sea, yungusi cloud valley temple and songgu an pine valley nunnery

    人們漸漸地總結出黃的四大特徵和吸引力:奇松怪石雲海和溫泉。其實,黃上也到處可見花巖,尤其是在以下幾個區溫泉玉屏樓西海北海雲谷寺和松谷庵。
  16. There are 23 country parks and 15 special areas. covering a total area of 41 582 hectares, they comprise scenic hills, woodlands, reservoirs, islands, indented coastlines, marshes and uplands

    香港有23個郊野公園和15個特別地區,佔地共41582公頃,所在地包括色怡人的、林地、水塘,島嶼、迂迴曲折的海岸線、沼澤和高地。
  17. Landscape resources and evolution of granite peak forest landforms in sanqingshan mountain, jiangxi province

    三清巖峰林地貌觀資源及其形成演化
  18. The ceramics workshop of jingdezhen historic ceramic museum is located in china home s panlonggang scenic spot in the maple hill. award it, there are hills and a verdanl wood, with quiet and tastefulty laid out situation. the maple hill in jingdezhen is the national cultural relic tour site. which merge historic ceramics, buildings and crafts into an organic whole. in the workshop, there are an ancient ceramies workplace. a klin and a painting studio

    德鎮古窯陶瓷坊位於瓷都的「風水寶地」 -楓樹區。四周青環繞,樹木蔥郁,環境雅靜。是德鎮市集古陶瓷古建築古工藝為一體的國家級文博旅遊點。
  19. Via tai ho road, yeung uk road, luen yan street, kwan mun hau street, castle peak road, tsuen king circuit, on yin street, tsuen king circuit, mei wan street, sai lau kok road, wai tsuen road, miu kong street, shing mun road, kwan mun hau street, sha tsui road and tai ho road

    途經大河道楊屋道聯仁街關門口街青公路荃圍安賢街荃圍美環街西樓角路蕙荃街廟街城門道關門口街沙咀道及大河道。
分享友人