暴烈 的英文怎麼說

中文拼音 [bàoliè]
暴烈 英文
(兇暴猛烈) violent; fierce
  • : Ⅰ形容詞1 (突然而且猛烈) sudden and violent 2 (兇狠; 殘酷) harsh and tyrannical; cruel; fierce...
  • : Ⅰ形 (強烈; 猛烈) strong; violent; intense 2 (剛直; 嚴正) staunch; upright; stern Ⅱ名詞1 (為...
  1. Others suggest that watching violence and promiscuity in films helps antisocial viewers to safely rid themselves of aggressive feelings.

    另外一些人卻認為,觀看電影中的力與性混亂,可以使反社會的人通過這種安全的方式發泄掉他們的暴烈情緒。
  2. He was immediately led from the arena, and was warmly rebuked for his intemperate haste.

    他立刻被帶出場,由於他暴烈性子他受到狠狠的訓斥。
  3. So violent was his outbreak that they hesitated to intervene.

    他的反抗非常暴烈,他們都不敢插口申辯。
  4. When an unemployed villager is beaten to death, schizo fulfils the man s request by visiting his girlfriend. shot in naturalistic long takes, the sly humour and fresh insight makes the film a joy to watch

    影片拍出被遺忘小城的蒼涼、邊緣人非理性的生活實感,難得是一切都流露得那麼自然:小至小主角的敏銳心性,大至暴烈無道的社會新生噩境。
  5. The historians present the picture of a brilliant but tempestuous and cruel man

    這些史家筆下呈現出的成吉思汗是一個絕頂聰明,但脾氣暴烈、殘忍無情的君王。
  6. I got the roughest racehorse, the prettiest sister,

    我擁有最暴烈的賽馬最漂亮的姐妹
  7. She could not bear with his violent temper

    她受不了他的暴烈性子。
  8. Mary mary quite contrary ; an obstinate child with a violent temper ; a perverse mood ; wayward behavior

    瑪麗十分叛逆;脾氣暴烈的不聽話的的孩子;乖張的情緒;任性的行為。
  9. One in particular, with martial warmth, declared that they were doomed there to certain destruction

    其中一個特別具有軍人的暴烈脾氣,他說,把軍隊放在這兒是等著敵人來屠殺。
  10. See, the storm of the lord will burst out in wrath, a whirlwind swirling down on the heads of the wicked

    19看哪。耶和華的忿怒好像風,已經發出。是暴烈的旋風,必轉到惡人的頭上。
  11. Teresa alone ruled by a look, a word, a gesture, this impetuous character, which yielded beneath the hand of a woman, and which beneath the hand of a man might have broken, but could never have been bended

    只有德麗莎可以用一個眼色,一個字,或一個手勢使他服服帖帖。他這種暴烈的性格到了一個女人手裡雖然變得如此溫存,但假如對方是個男人,則不論是誰,他就要反抗,非鬧個天翻地覆不可。
  12. For the rest, the old bailey was famous as a kind of deadly inn - yard, from which pale travellers set out continually, in carts and coaches, on a violent passage into the other world : traversing some two miles and a half of public street and road, and shaming few good citizens, if any

    此外,老貝勒還以「死亡逆旅」聞名。面無人色的旅客不斷從那兒出發,坐著大車或馬車經過一條充滿暴烈事件的路去到另一個世界。在穿過大約兩英里半的大街和公路時,並沒有幾個公民即使有的話為此感到慚傀。
  13. See, the storm - wind of the lord, even the heat of his wrath, has gone out, a rolling storm, bursting on the heads of the evil - doers

    看哪。耶和華的忿怒好像風,已經發出。是暴烈的旋風,必轉到惡人的頭上。
  14. " behold, the storm of the lord has gone forth in wrath, even a whirling tempest ; it will swirl down on the head of the wicked

    耶23 : 19看哪、耶和華的忿怒好像風、已經發出是暴烈的旋風、必轉到惡人的頭上。
  15. Behold, a whirlwind of the lord is gone forth in fury, even a grievous whirlwind : it shall fall grievously upon the head of the wicked

    19看哪。耶和華的忿怒好像風,已經發出。是暴烈的旋風,必轉到惡人的頭上。
  16. [ bbe ] see, the storm - wind of the lord, even the heat of his wrath, has gone out, a rolling storm, bursting on the heads of the evil - doers

    看哪。耶和華的忿怒好像風,已經發出。是暴烈的旋風,必轉到惡人的頭上。
  17. For in bodies, union strengtheneth and cherisheth any natural action ; and on the other side, weakeneth and dulleth any violent impression : and even so it is of minds

    因為物體相合則足以助長並滋養任何天然的作用,又可以削弱並挫折任何暴烈的外來打擊也:物體如此,人心亦是如此。
  18. This product has good - looking appearance, stable friction coefficient, low wear rate, and high mechanical impact strength, anti - rotary violence resistance strength, especially under high temperature has good anti - wear properties and stability in use

    該產品具有外觀美好,摩擦系數穩定,磨損率低及較高的抗機械沖擊強度,抗回轉暴烈強度等特點.特別在高溫穩定性和耐磨方面具有很好的使用特性
  19. As they stomp around hong kong s seedy attractions, chased by both police and triad members, we get a glimpse of the humanity within all sides a rare coup in characterisation, indeed. with a formidably wrenching conclusion and astute social commentary,

    動感場面暴烈爽快,直叫觀者驚心動魄,更顯功力的是其冷凜凝重的態度,通過灰暗的影像迫人的劇力,細膩聚現宿命論的大主題,情緒毫不沉溺,卻營造出沉痛的悲劇意味。
  20. Giacinta was unprincipled and violent : i tired of her in three months. clara was honest and quiet ; but heavy, mindless, and unimpressible : not one whit to my taste

    嘉辛塔肆無忌憚,性格暴烈,過了三個月我就討厭了克萊拉誠實文靜,但反應遲鈍,沒有頭腦,很不敏感,一點也不對我口味。
分享友人