暴胎 的英文怎麼說

中文拼音 [bàotāi]
暴胎 英文
blowout
  • : Ⅰ形容詞1 (突然而且猛烈) sudden and violent 2 (兇狠; 殘酷) harsh and tyrannical; cruel; fierce...
  • : 名詞1 (幼體) foetus; embryo 2 (懷孕或生育的次數) birth 3 (衣服、被褥等的面子和裡子之間的襯物...
  1. Hard braking also causes flat spots to occur on your tyres, significantly reducing grip and possibly leading to blowouts

    大力剎車還會磨平你的部分輪,這將大大降低抓地力,還有可能導致暴胎
  2. I ' m sorry. i - - how did you blow outyour tires

    對不起.我- -你們是怎麼弄暴胎
  3. I ' m sorry. i - how did you blow outyour tires

    對不起.我-你們是怎麼弄暴胎
  4. If no accidents occur on the way, like punctured tyres, diversions of traffic, sudden descent of fog, they will be on time

    如果途中沒有發生像暴胎、改道或是突然降下大霧一類的意外的話,他們會準時到達的。
  5. Application of umbilical cord blood in risk assessment on pollutant exposure in fetuses

    臍帶在兒環境污染物露危險度評價中的應用
  6. In may last year colombia ' s constitutional court ruled that an outright ban on abortion was unconstitutional ; it must be allowed in cases of rape, incest, severe deformity and danger to maternal health

    去年5月,哥倫比亞憲法法院作出以下裁定:完全禁止墮是違憲的;在因強或亂倫而受孕,兒嚴重畸形,或危及母親健康的情況下,應該允許孕婦墮
  7. The deluge was so torrential that even the wet tyres could not provide sufficient grip

    雨大到雨都不足以保證賽車有足夠的抓地力。
  8. Violence against women, including imposition of a coercive birth limitation policy that resulted in instances of forced abortion and forced sterilization, continued to be a problem, as did prostitution

    針對婦女的力行為(包括實行強制性的限制生育政策,有時導致強制墮和強制絕育) 、賣淫仍然是繼續存在的問題。
  9. Embryonic storm cells will never be able to develop further under prevailing unfavourable climatological conditions and this is why the south atlantic and the eastern south pacific are devoid of tropical cyclones

    在南太平洋東部及南大西洋,因長期受到不利的氣候環境支配,風的初始胚受先天限制,無從發展,熱帶氣旋亦因而絕跡。
  10. Study on lead exposure level in umbilical cord blood and its related factors

    珠海地區兒鉛露狀況及其影響因素的探討
  11. The government has been forward - looking but can go even further. not by holding on to our huge reserves but by using this asset imaginatively to the advantage of our economy. then the recent financial crisis would be like a fire of refinement and the sar would come out of it transformed, a phoenix rising from the ashes, ready to soar into the high sky of the twenty - first century

    港人既可豪言高度自治,亦應有信心面對未來挑戰,政府積極進取態度亦算可取,但若能更進一步,不是消極地抱著龐大儲備,而是帶想像力地發揮這財雄的優勢,特區必將如火煉鳳凰,經金融風的冶煉后,以脫換骨的姿態,在廿一世紀邁向更高境界。
  12. Come on cyndi it ' s just a flat tire

    好了,辛迪,只是一個輪
分享友人