最後一手 的英文怎麼說

中文拼音 [zuìhòushǒu]
最後一手 英文
pis aller
  • : 副詞(表示某種屬性超過所有同類的人或事物) most; best; worst; first; very; least; above all; -est
  • : Ⅰ名詞1 (人體上肢前端能拿東西的部分) hand 2 (擅長某種技能的人或做某種事的人) a person doing or...
  • 最後 : last; final; ultimate
  1. The lavender - hued volleyball strip depicts the tense action as the setter positions the ball perfectly for the spiker to send her deadly shot into the opposite court. an equally exciting episode is captured in the cycling strip, set against a vibrant green background, as the cyclist manoeuvres a thrilling pass before pulling away to race across the finish line. the badminton set, which features a warm brown tone, captures four dramatic action shots during an intense game

    排球郵票全列以淡紫色為基調,傳神地捕捉了升球奮力托球,扣球凌空扣殺的完美合作;單車競賽列以翠綠為主,車在沖刺前于賽道上追逐的激烈戰況躍然紙上;列的羽毛球則用上暖棕色,顯現了球在對賽時的精湛球技。
  2. But anon they were overcome with grief and clasped their hands for the last time

    然而不久他們兩個人就又被悲哀所壓倒,次緊緊地握了
  3. And finally, i have a very hard time believing that the person who was perhaps the last to receive a wand from ollivander ( hbp7 ) is someone we can safely ignore as mere comedy relief

    ,我費了好大的勁才相信,我們可以很有信心地認為,大概是個從奧里凡德中得到魔杖的人( hbp7 )將不再僅僅是個開心果。
  4. King mindon of konbaung dynasty founded the city in 1857. mandaly was the last capital of the myanmar kings and the centre of culture and of many traditional arts. mandalay is known for ivory and wood carvings, silk weaving and many other cottage industries

    貢榜王朝的敏同王於1857年建立曼德勒市,是緬甸王國的任首府,也是文化和傳統藝術的中心,其牙雕、木雕、絲織品和其它許多家庭工業都十分有名。
  5. The irrepressible bloom, who also had a shrewd suspicion that the old stager went out on a manoeuvre after the counterattraction in the shape of a female, who, however, had disappeared to all intents and purposes, could, by straining, just perceive him, when duly refreshed by his rum puncheon exploit, gazing up at the piers and girders of the loop line, rather out of his depth, as of course it was all radically altered since his last visit and greatly improved

    他定睛看,才勉強辨認出那個灌了肚子朗姆酒精神隨之而振的水,正毋寧說是出神地仰望著環行線的陸橋橋墩和縱梁。當然自從他次踏訪,這里已大大地改建,面目新了。看不見形影的某人或某些人把男子小便池指給他看,那是衛生委員會為了衛生而到處蓋起來的。
  6. When he was gone she stood awhile, thoughtfully peeling the last bud ; and then, awakening from her reverie, flung it and all the crowd of floral nobility impatiently on the ground, in an ebullition of displeasure with herself for her niaiseries, and with a quickening warmth in her heart of hearts

    他走了以,她又在那兒站了會兒,心思重重地剝完個花蕾然,她像從睡夢中醒來樣,心煩意亂地把中的花蕾和其它所有的高貴花蕾扔到地上,為自己剛才的幼稚大為不快,同時她的心中也生出股熱情。
  7. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的熱情好客樂善好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維爾遜律師,位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,面跟著大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們涌而進原來他們是群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的指頭,圍在那兒站成道墻似的,直到個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  8. The author of " the world according to garp " and a string of 3 other bestsellers 4 said he and king felt like " warm - up bands " for rowling, who is working on the seventh and last book in the harry potter series, and who has said two characters will die

    這位著有加普的世界觀和其他系列暢銷書的作者和金都感到彷彿是羅琳的「熱身樂隊」 。羅琳正著寫作哈利。波特系列的第七部也是部小說,聲稱有兩個人物將死去。
  9. You could win the prize and yet end up with very little. it ' s an easy come, easy go condition. take care

    你可能贏得獎賞,但的卻微不足道。切來得快去得也快。小心!
  10. There are other golden oldies in germany waiting for one last shot at the big time

    其實,德國隊還有很多王牌老球員期待在此次世界盃中次大顯身
  11. He took a final puff at the clipped stub, and ground it out in practiced motions of the lifeless hand.

    他把夾住的煙蒂吸了口,然用那隻沒生命的假熟練地把他捻熄。
  12. A late spasm of royalism hardly explains it, even in britain, for many true british monarchists despised her for cheapening the royal institution by behaving more like a movie star or a pop diva than a princess

    次保皇主義的陣痛似乎沒有辦法對這個現象做出解釋,即使在英國,仍然有許多英國君主主義者鄙視她,認為她比較像個電影明星或是流行歌,而不是位王妃。
  13. Farmar scored all of his five points in the final quarter. the lakers also outrebounded the bulls, 12 - 7, in the fourth and outshot them, 52. 6 percent to 50 percent

    砝碼在節得到了他的全部5分,湖人的籃板12 - 7 ,而且命中率52 . 6 %也高過對的50 % 。
  14. They proposed to give the people an alternative and a last resort-the initiative and referendum.

    他們建議給予人民另個和段--創制權和復決權。
  15. She ate like a horse until the last plate was clean, and then she placed her silverware down with an air of conclusion.

    她象匹馬似的吃著,直到把隻盤子里的東西吃了個精光,這才擺出副完事大吉的樣子放下中的銀質餐具。
  16. Because he saw me on the polo ground of the phnix park at the match all ireland versus the rest of ireland. my eyes, i know, shone divinely as i watched captain slogger dennehy of the inniskillings win the final chukkar on his darling cob centaur

    當英尼斯基林的強登內希上尉騎著他所寵愛的那匹短腿壯馬森特,在局中獲勝的時候,我的眼睛發出了聖潔的光。
  17. Our best sprinter will run the anchor leg

    我們好的短跑選
  18. Starting pitcher chien - ming wang was not at his best and neither were his teammates as the yankees lost to the texas rangers, 14 - 2, thursday afternoon in the final game of a one - week home stand

    星期4下午面對德州游騎兵的比賽是這周主場賽程的場比賽,先發投王小民沒有在他的佳狀態,他的隊友也樣。
  19. Two weeks ago, as i had the breakfast downstairs, a ringing clash came out from the upstair washroom while i was dipping the last bite of porridge by the soap spoon

    兩個禮拜前,當我在樓下吃早餐,用湯匙舀著口米粥時,聽到樓上的洗間里傳來聲響亮的撞擊聲。
  20. The terminal defense is the important component of the large area air defense, the last defense line of the large area air defense, and the significant measure of annihilating enemy s aerial warfare weapon and covering the important targets

    提出末端防禦是大區域防空的重要組成部分,是防空體系中實施大區域防空的道防線,是實現殲滅敵空襲兵器與掩護重要目標安全的重要段。
分享友人