月度風雲 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèfēngyún]
月度風雲 英文
news of the month
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : 度動詞[書面語] (推測; 估計) surmise; estimate
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (說) say Ⅱ名詞1. (雲彩) cloud 2. (雲南) short for yunnan province3. (姓氏) a surname
  • 月度 : monthly
  • 風雲 : wind and cloud; a stormy or unstable situation
  1. In an interview with radio 19 in bristol, mr prescott said that he identified with one of the star ' s most famous early roles as the former boxer turned longshoreman, terry malloy, in the film on the waterfront. asked who he would would like to play him in a film version of his life, he replied : " i ' ll take marlon brando in on the waterfront

    據每日郵報414日報道,普雷斯科特在接受英國布里斯托爾廣播電臺采訪時說,他非常喜歡好萊塢著名影星馬龍白蘭在電影碼頭中的表演,白蘭的角色和自己的生活經歷很相似,因此如果要為自己的電影主角挑選演員,他就會選白蘭
  2. Marlon brando, the star of on the waterfront, the godfather and apocalypse now, died at the age of 80 after suffering for a year with heart problems

    7,美國影星馬龍-白蘭因心臟病去世,享年80歲。白蘭曾憑借在《崖上》 、 《教父》 、 《現代啟示錄》等影片中的出色表演而成為名噪一時的好萊塢巨星。
  3. Kunming belongs to the low latitude plateau mountainous country monsoon climate, because of locating in the western region of yungui plateau, the degree of latitude is low, the elevation is high, there are the wumeng mountains to be as the natural screen in the north, separating the cold air to go down south, the whole area is subjected to influence that come from southwest and warm moisture of indian ocean s flow more, adding there are the plateau lakes to regulate degree of humidity, becoming the four seasons of " summer have no intense heat, winter have no strict and cold ", such as pleasant weather of the spring

    昆明屬低緯高原山地季氣候,由於地處貴高原西部,緯低,海拔高,北部有烏蒙山等群山作為天然屏障,阻隔南下的冷空氣,全區多受來自印洋西南暖濕氣流的影響,加之有高原湖泊滇池陽宗海調節溫濕,形成「夏無酷暑,冬無嚴寒」四季如春的宜人氣候。年平均氣溫為14 . 5 ,最熱平均氣溫19 . 7 ,最冷平均氣溫7 . 5 ,年平均日照時數為2400多小時。
  4. One cherishing love, resolution and craze for beautiful things is sure to overcome any hindrance. and try to be a brave runner, as the song of the scorpions conveys, we have to run, as life is too short

    渴望要你自己去找.真正的速是看不見的,就像涌,日落升,就像你不知道樹葉什麼時候變黃,嬰兒什麼時候長出第一顆牙來。
  5. Its interannual variation ' s main period is about 4 ~ 5a and the 7 ~ 8a ' s period exist too ; the interdecadal variation ' s main period of the australian high is about 15a. the interannual variation of australian high ( aah ) has correct correlation with antarctic oscillation and enso, and the enso ' s 4a period has the most important influence on the aah. ( 2 ) when the ah becomes stronger, the members of the whole aamcs are stronger following it. that is to say, in the years that the ah is stronger ( compared to the weak years of ah ) and on the horizontal circulation, the members of aamcs, including the ah, the cross - equator flow ( cef ) between 100 and 160 e, the south china sea south - west monsoom ( ssm ), the south sea monsoon rough, the tropical easily flow, subtropical high ( sh ), the mei - yu front, the mid - latitude effect, become stronger, and their positions are more southward ; in the meridional - right circulation, there are five circulations including classic monsoon meridional - cirle circulation and hadley circulation that become stronger in the strong years of ah than in the weak years of ah

    本文採用ncep ncar再分析平均的全球海平面氣壓場、高場、海表溫場、高量和cmap全球降水資料,以及中國160站逐降水資料,分析了1948 2002年期間澳大利亞高壓(以下簡稱澳高)的年際和年代際變化以及澳高年際變化對亞澳季環流系統的影響,結果顯示: ( 1 )澳高存在明顯的年際和年代際變化,澳高年際變化以4 5年的周期變化為主,同時兼有7 8年左右的周期,而澳高的年代際變化則以15年左右的周期變化為主:澳高年際變化同時與南極濤動和enso有正相關,並且enso的4年左右的周期變化對澳高年際變化影響最大。
  6. January and february are cloudier, with occasional cold fronts followed by dry northerly winds

    和二量較多,間中有冷鋒過境,帶來乾燥的北,市區氣溫有時會降至攝氏10以下。
  7. By examining on the rainstorm process happened during the period of july 4th - 5, 2003, the rationality of using textural feature as the whole decision - making model ' s foundation was successfully testified. furthermore, the improved cloud - drift wind retrieval t echnique which based on this decision - making model also showed a remarkable performance in analyzing a meso - scale weather system

    通過對2003年74 ? 5日暴雨過程的試驗分析發現,使用紋理特徵作為整個分析決策模型的基礎是十分合理的,另外改進的基於紋理分類的反演技術,由於精的提高,使診斷水平有了很大的改善。
  8. January and february are cloudier, with occasional cold fronts bringing in cold northerly winds. temperatures can drop below 10 degrees celsius in urban areas

    和二量較多,偶有冷鋒過境,帶來寒冷的北,市區氣溫有時會降至攝氏十以下。
分享友人