月熱 的英文怎麼說

中文拼音 [yuè]
月熱 英文
selenothermy
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  1. It takes many months to acclimatize / become acclimatized to life in a tropical climate

    要用許多的時間才能適應帶的生活
  2. Russian hot air balloon flies over the golden crosses of the orthodox church during the annual international aerostatic championship at dmitrov, about 60 kilometers from moscow, 21 august 2004

    821日,在距俄羅斯首都莫斯科約60公里的德米特羅夫,一隻代表俄羅斯參賽的氣球從一座東正教教堂的塔尖飛過。
  3. A russian hot air balloon flies over the golden crosses of the orthodox church during the annual international aerostatic championship at dmitrov, about 60 kilometers from moscow, 21 august 2004

    821日,在距俄羅斯首都莫斯科約60公里的德米特羅夫,一隻代表俄羅斯參賽的氣球從一座東正教教堂的塔尖飛過。
  4. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八十日前後降落的隕石雨每都發生的所謂「新抱舊」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  5. From the independent weekly newspaper sensation, armenia

    亞美尼亞門周報1999年7
  6. If you are feeling the urge to evangelize, you may consider bringing your friends to watch “ the passion of the christ ”, coming out this ash wednesday ( february 25 )

    如果你感到這份福傳的誠,你可考慮帶你的朋友看一部電影,各為耶穌的受難,在二二十五日聖灰瞻禮當日上映。
  7. In people ' s eyes, in the swing, tramp, and trudge ; in the bellow and the uproar ; the carriages, motor cars, omnibuses, vans, sandwich men shuttling and swinging ; brass bands ; barrel organs ; in the triumph and the jingle and the strange high singing of some airplane overhead was what she loved ; life ; london ; this moment of june

    在人們眼中,在鐘擺動中,在流浪跋涉中,在怒吼咆?中,在馬車、汽車、公車、貨運卡車、以及邊行邊賣的三明治餐車,在銅管弦樂、直立大風琴,在從我們頭上方呼嘯而過的飛機尖銳聲中,這些都是她所愛的:生活、倫敦、以及六的這個時刻。
  8. Meanwhile, august 15th at yasukuni is a bartholomew fair of thugs, fantasists in military garb, deniers of atrocities and xenophobes peddling conspiracy theories

    與此同時, 815日的靖國神社就成了那些穿著皇軍軍裝的狂分子,否認暴行並兜售陰謀理論者的「天堂」 。
  9. In a hot pan, melt the butter and fry the onion & tomato paste, thus add all the remaining ingredients aside bay leaves and chicken stock to cook together

    平底鍋,先融化牛油,炒香洋蔥和茄膏,再把桂葉及清雞湯以外的其餘所有材料加入一同拌炒。
  10. However, as the boorish market became bearish a month ago, the hot money has kept flowing back into the banks

    一個前牛市轉熊,大量錢便源源不斷地迴流到了銀行。
  11. Perhaps the outer part of the moon was heated to the melting point by intense meteoric bombardment.

    也許球外層曾被流星體猛烈的撞擊而加到熔點。
  12. Carnelian is found mainly in britain, india, czech republics, slovakia, peru, iceland, and romania. the legend : in the middle ages, carnelian was used for its calming effect on anger

    殷紅的色澤代表無上的高貴,深受世人的喜愛,是挪威和瑞典的國石,並和紅寶石一起被定為七生辰石,象徵情仁愛和威嚴。
  13. The dogs of an ardent young sportsman like rostov were only just coming into fit state for hunting, so that at a common council of the huntsmen it was decided to give the dogs three days rest, and on the 16th of september to go off on a hunting expedition, beginning with dubravy, where there was a litter of wolves that had never been hunted

    這是狩獵的最佳時節。衷於狩獵的年輕獵人羅斯托夫的獵犬,不僅長了膘,而且獲得了信任,於是獵人全會上決定讓獵犬休息三天,九十六日遠行,這次狩獵從橡樹林開始,因為林中有一個未被驚動的狼窩。
  14. Congressional agitation against the bombing started to boil up in april and may.

    早在四和五期間,國會內的反轟炸潮已開始沸騰。
  15. Over ages, hot convection currents in this sea, as well as gravitational forces, move the plates and their superimposed continents and ocean basins, tearing them apart and rearranging them like pieces of a giant jigsaw puzzle

    隨著歲流逝,海中對流及重力移動板塊及覆蓋在上面的大陸塊和海洋盆地,將它們撕裂再重新組合,如大拼圖游戲的碎片。
  16. Finally, the kursaal has opened in the end of may, which makes the city much more convivial

    一年一度的城市型的游樂場終于在5底開始了,讓本來很安靜的城市變的鬧了很多
  17. On 7 october, a tropical depression formed over the south china sea about 120 km east - northeast of da nang and moved westwards

    一個帶低氣壓於十七日下午在峴港之東北偏東約120公里的南海形成。
  18. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the souls. worry, fear and delf - distrust bows the heart and turns the spring back to dust

    悠悠,衰微只及肌膚;忱拋卻,頹廢必至靈魂.憂煩,惶恐,喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰
  19. He had not indeed married her for her looks, and she had never, even in the first delirious days of their honey-moon, imagined that he had.

    說實在的,他娶她絕不是因為她長相漂亮,而她甚至在剛度蜜的狂時刻也從未這樣想過。
  20. He notes that hot - rolled steel prices peaked in august at $ 780 a ton, and have since dropped by $ 100 - $ 150 a ton

    他指出,去年8月熱軋鋼價格在每噸780美元處見頂,之後每噸價格下跌了100 - 150美元之多。
分享友人