月面年代學 的英文怎麼說
中文拼音 [yuèmiànniándàixué]
月面年代學
英文
lunar chronology- 月 : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
- 面 : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
- 年 : Ⅰ名詞1 (時間單位) year 2 (元旦或春節) new year 3 (歲數; 年紀) age 4 (一生中按年齡劃分的階...
- 代 : Ⅰ動詞1 (代替) take the place of; be in place of 2 (代理) act on behalf of; acting Ⅱ名詞1 (歷...
- 學 : Ⅰ動詞1 (學習) study; learn 2 (模仿) imitate; mimic Ⅱ名詞1 (學問) learning; knowledge 2 (學...
- 月面 : selenographic月面步行機 lunar walking machine; 月面車[輛] lunar hover vehicle; 月面環形山 lunar c...
-
Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press
哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版Only four finalists, including teams from the chinese university of hong kong, baptist university, polytechnic university and the hong kong university of science and technology, were selected to enter the final round of competition - oral presentation day held on 20 february, 2000 at the hong kong convention & exhibition centre
今年的即場演說報告已於二月二十日假香港會展中心舉行,出席的四隊同學分別來自中文大學、浸會大學、理工大學及科技大學。中大代表隊無論在策略報告及即場演譯方面,均獲評判團的一至好評。Hkgpa, and submitted their self - assessment forms. based on the result of the initial assessment, the adjudicating panel selected 28 pre - schools with the highest scores to attend an interview on 15 april 2005
評審團根據學校所提交的自我評核表及初步審核的結果,選出總分最高的28間幼兒學校,邀請他們於2005年4月15日派出代表進行面試。On the 13 th july 2005, representatives from hkia council had a fruitful meeting with the representatives from architects associations of architectural services department and housing department in strengthening the communication within the industry and brainstorming for a better architectural excellence for hong kong
香港建築師學會理事會代表於2005年7月13日與建築署及房屋署建築師協會代表會面,他們在聚會中有建設性地討論香港建築以及加強業界內的良好溝通。Two representatives from brunel university uk and edith cowan university au visited accor and joined in the “ learning abroad seminar ” on 13th nov, 2006
2006年11月13日,英國布魯內爾大學和澳大利亞埃迪斯科文大學代表到訪雅高,並參與了我公司組織的留學面對面活動。In order to meet the need of era, huafeng industrial and commercial college, established in may 1998, was a new style college for training management talents to the society
華豐工商管理學院組建於1998年5月,是順應時代發展的需要,面向社會辦學,培養工商管理人才的新型學院。Harvard school of public health survey released last month reported that more students are abstaining from alcohol, but levels of binge drinking having at least four or five drinks at a sitting are the same as in the early 1990s
哈佛大學公共衛生學院上個月的一份調查報告表明,已經有越來越多的學生主動戒絕飲酒,但是另一方面學生們在聚會時的飲酒量卻仍不見減少,還像20世紀90年代初一樣一飲便是4 、 5杯。A harvard school of public health survey released last month reported that more students are abstaining from alcohol, but levels of binge drinking having at least four or five drinks at a sitting are the same as in the early 1990s
哈佛大學公共衛生學院上個月的一份調查報告表明,已經有越來越多的學生主動戒絕飲酒,但是另一方面學生們在聚會時的飲酒量卻仍不見減少,還像20世紀90年代初一樣一飲便是4 、 5杯。The study does not say whether the problems are increasing or decreasing. a harvard school of public health survey released last month reported that more students are abstaining from alcohol, but levels of binge drinking having at least four or five drinks at a sitting are the same as in the early 1990s
哈佛大學公共衛生學院上個月的一份調查報告表明,已經有越來越多的學生主動戒絕飲酒,但是另一方面學生們在聚會時的飲酒量卻仍不見減少,還像20世紀90年代初一樣一飲便是4 5杯。The fcc should american international group ' s invitation, i sent wong chun board attended by the state eia director of zte johnson led the delegation, in august 2007 to the united states in september for a 21 - day training study, the aim is to understand the water purification and drinking water system security side surface and environmental problems related to the protection of water resources and water guiding projects
應美國國際fcc集團公司的邀請,我局派遣王堂春同志參加由國家環評中興劉文祥主任帶隊的代表團,於2007年8月至9月赴美進行為期21天的培訓學習,目的是了解美國有關飲用水凈化和飲用水安全保障體系等方面的環保問題以及相關的水資源保護和水源引導項目On 26 september 1792, king george iii dispatched the first british trade mission to china, a 700 - strong party that included diplomats, businessmen, soldiers, scientists, painters, a watchmaker, a gardener, five german musicians, two neapolitan chinese priests and a hot - air balloon pilot
1792年九月26日,英國國王喬治三世派遣了第一個貿易代表團到中國,這是一個龐大的代表團,共700人,裡面包括外交官,商人,士兵,科學家,幾個畫家(就是我主貼中提供的圖片) ,一個鐘表製作者,一個園藝家,五個德國的音樂家,兩個信仰基督教的中國牧師,一個熱氣球飛行員。But as the science and technology of photography have constantly evolved over the approximately two hundred years of its development, a continual revolution has been underway, the various stages of which can be marked by the emergence of traditional roll - film cameras, the polaroid, fully automated cameras point - and - shoot cameras as well as the digital camera and camera phones
通過鏡頭,不同年代的各種面貌得以客觀地保留。經過近二百年的發展,科學技術日新月異。從傳統菲林相機寶麗來全自動相機傻瓜機到數碼相機以及手機攝影的出現,使革命不斷地延續下去。In hong kong, the newly formed culture and heritage commission headed by prof c k chang, president of city university of hong kong, held its virgin meeting on may 10, attended by mr tung chee hwa, chief executive of hong kong special administrative region
香港方面,原定今年元旦成立,取代「殺局」解散兩個市政局后協助港府制訂文化政策的文化委員會,在獲委為主席的城市大學校長張信剛教授領導下, 5月10日召開首次會議。分享友人