有你戀愛著 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuliànàizhāo]
有你戀愛著 英文
have you ever been in love
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 1. (第二人稱單數) you 2. (第二人稱復數) you 3. (泛指任何人) you; one; anyone
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  1. Then must you speak of one that loved not wisely but too well ; of one not easily jealous, but being wrought perplex ' d in the extreme ; of one whose hand, like the base indian, threw a pearl away richer than all his tribe ; of one subdued eyes, albeit unused to the melting mood, drop tears as fast as the arabian trees their medicinal gum

    們應當說我是一個在上不智而過于深情的人;一個不容易發生嫉妒的人,可是一旦被人煽動以後,就會糊塗到極點;一個像印度人一樣糊塗的人,會把一顆比他整個部落所的財產更貴重的珍珠隨手拋棄;一個不慣于流婦人之淚的人,可是當他被感情征服的時候,也會像涌流膠液的阿拉伯膠樹一般兩眼泛濫。
  2. Watching the continuous drizzle outside the window, let me remember you, remembers those cheerful life in the rain of the past, there is not strolling in the rain again, there is not the romance in the rain no longer, the lonely sad person of the next one of umbrella, sad that one loves ; listening to the rain of patter outside the window, the miss to you topples the mountains and overturn the seas, is my all the time powerless sad and grief to the attachment in the past

    窗外綿綿細雨,讓我想起了,想起從前雨中那些歡快的日子,雨中的漫步不再,雨中的浪漫不再,孤獨的雨傘下一個傷心的人,一個了傷了心;聽窗外淅瀝的雨,對的想念排山倒海而來,對往日的眷是我一直無能為力的傷心和悲哀。
分享友人