有口難分 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒukǒunánfēn]
有口難分 英文
find it hard [difficult] to vindicate oneself; be hard to explain
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : 難Ⅰ形容詞1 (做起來費事的) difficult; hard; troublesome 2 (不容易; 不大可能) hardly possible 3...
  • : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
  • 難分 : x-345
  1. The article hereby tried to analyze the function of the information transfer in the credit admeasure and then use it as a brealcthrough to find the ways or solutions to alleviate the contradiction

    本文選擇析信息傳遞在信貸配給中的功能作用作為突破,從中找出解決我國中小企業貸款效方法和途徑。
  2. Afterwards, a new strategy of robust optimization design process of three stages based on tolerance model and taguchi methods is advanced. this process makes full of the intense complementary action of characteristics between tolerance model and taguchi methods. it realizes the result of high accuracy and efficiency by the application of this strategy

    之後,充利用容差模型法和田方法這兩種方法的優缺點之間所具的強烈互補性,提出了基於容差模型法和田方法的三階段穩健設計進程策略,針對工程問題優化模型不同的求解度,又成數值計算型穩健設計進程策略和解析計算型穩健設計進程策略,從而實現高效的求解效率和高精度的優化解。
  3. The study accomplished the following tasks : changing the test items and adjusting their difficulty level, investigating the testees ' views about the test items, setting up the scoring criteria, producing the operationalized marking scheme and specifying the scoring procedures

    課題組經過兩輪試點,完成了5項任務: ( 1 )調整八級試的題型及易度; ( 2 )調查考生對考題的評價; ( 3 )制定評項指標及其標準; ( 4 )設計操作性強的評細則; ( 5 )建立效的評步驟。
  4. I found besides these chests, a little cask full of liquor, of about twenty gallons, which i got into my boat, with much difficulty ; there were several muskets in a cabin, and a great powder - horn, with about 4 pounds of powder in it ; as for the muskets, i had no occasion for them ; so i left them, but took the powder - horn : i took a fire shovel and tongs, which i wanted extremely ; as also two little brass kettles, a copper pot to make chocolate, and a gridiron ; with this cargo, and the dog, i came away, the tide beginning to make home again ; and the same evening, about an hour within night, i reach d the island again, weary and fatigu d to the last degree

    一句話,這種酒非常喝。可是,我打開那兩只大箱子后,找到了幾樣東西對我非常用。例如,在一隻箱子里,一隻精緻的小酒箱,裏面的酒瓶也十別致,裝的是上等的提神烈性甜酒,每瓶約三品脫,瓶上還包著銀子還兩罐上好的蜜餞,因為封很好,鹹水沒進去。
  5. One would naturally have expected that in the almost inconceivably wretched conditions in which the russian soldiers were placed at that timewithout thick boots, without fur coats, without a roof over their heads in the snow, with a frost of eighteen degrees, often without full rationsthey must have presented a most melancholy and depressing spectacle

    俄國士兵在當時的處境極其艱以用語言來描繪沒保暖的靴子,沒皮衣,上無片瓦可以棲身,露宿在零下十八度嚴寒的雪地之中,甚至沒足夠的糧部隊的給養常常跟不上了,士兵們本應表現出十狼狽和十悲慘的景象。
  6. The ancient avoided worshipping the king very much, the moon stood and carved with the white jade ; avoiding straightenning one s back, pair is looked at at present, the sharp mouth is closed, one pair of only big ears ; the rabbit has plump and smooth body, four limbs are crooked, bend over and lie on the ground, and then there is a short end : the model is vivid, chisel workers exquisitly, the polishing is bright, it is a rare skillful product

    此器或許為李靜訓生前心愛之物,古人對王免十崇拜,神話傳說中謂月中白兔,搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰此玉兔用白玉立雕而成免昂首,雙目前視,尖緊閉,雙只大耳兔體豐滿光滑,四肢彎曲,伏臥于地,後一短尾:造型生動,琢工精緻,拋光明亮,是得的一件巧品。
  7. Chapter 2 is " review in the perspective of history ", it analysis the history progress and the basic law evolved in the chinese farmland institution, it indicates that the population pressure is the basic motive to drive the transition of the chinese farmland institutions. the population pressure would inevitably cause social crisis if rural labor can not be transferred completely, and finally leads compulsive population decrease through the dynasty change

    第2章「歷史視角的回顧」著重析中國農地制度演進的歷史進程和基本規律,指出人壓力是推動中國農地制度變遷的基本動力,如果不能實現農村勞動力的效轉移,人壓力必然導致社會危機,並以「改朝換代」式的大動蕩實現人數量的強制性(災性)調整。
  8. While interviewing residents along the road, with the help of the only tamil - speaking brother on the team, the initiates learned that 150 families living at a remote relief camp 25km away lacked food. and after visiting the camp, the sisters and brothers immediately traveled to a nearby town to purchase bread and cookies, and then distributed the food to the victims late into the night

    在隨行一位懂得坦米爾語的師兄協助下,我們從路上的居民中得知, 25公裡外一處安置了150戶人家的急營已面臨斷糧的困境,便立即趕往鄰近的城鎮采購麵包和餅乾,漏夜送給災民。
  9. They fall into a strongly fortified situation. numerous business enterprises feel it difficult to speak their minds or dare not speak out. thus, the development of national economy loses its balance seriously, which of course destroys the establishment and perfection of a unified big market

    在這種利益驅動下,各地方政府及其所屬部門濫用行政權力,限制和排除公平競爭,形成條塊割、壁壘森嚴的態勢,使眾多企業言,不敢言,從而造成國家經濟發展的嚴重失衡,破壞了統一大市場的建立與完善。
  10. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或于抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承運人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利關的其他人在裝貨港提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港或地點,全部或部將貨物卸在此港或地點;承運人或船長也可將貨物留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨物,風險和費用算在貨主頭上。
  11. To add " because of the continuous ageing of the population " after " increasing demand for health care services in hong kong in recent years " ; to add " and it is even more difficult for the social welfare sector to recruit nursing staff due to the implementation of the lump sum grant subvention system, thus seriously affecting the quality of elderly and rehabilitation services ; " after " the number of nurses would still fall short of the demand in the coming years ; " ; to add " and in the social welfare sector " after " this council is worried that the quality of nursing services in public hospitals " ; to add " nursing " after " devising a comprehensive and long - term plan for " ; to delete " nursing services ; " after " human resources for general and psychiatric " and substitute with " services as well as for the social welfare sector, including a comprehensive survey on the manpower demand for nurses ; immediately conducting a comprehensive review of the lsg subvention system implemented in the social welfare sector, and ensuring that sufficient nursing staff can be recruited in the market by organizations providing elderly and rehabilitation services with a view to enhancing service quality ; " ; to delete the original " and substitute with " ; to add " for public hospitals as well as for elderly and rehabilitation services " after " manpower ratio between nurses and clients of nursing care " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete the original " and substitute with " ; to add " and in the social welfare sector " after " promotion prospects of nurses in public hospitals " ; to delete the original " and substitute with " ; and to add ", in particular the common practice of assigning health workers to undertake certain nursing duties in the social welfare sector, " after " facing up to the problem of de - nursing "

    在"近年本港醫療生服務需求不斷上升"之前加上"由於人持續老化, "在"護士數目于未來數年仍求過于供"之後加上"由於社會福利界實行整筆撥款津助制度,聘請護士人手更加困,嚴重影響安老及復康服務的質素"在"本會擔心公營醫院"之後加上"及社會福利界"在"就本港普通科"之後刪除"及" ,並以"代替在"精神科"之後加上"及社會福利界"在"全面及長遠的規劃"之後刪除" ,並以" ,包括就護士人手需求進行全面調查二立即全面檢討在社會福利界實行的整筆撥款津助制度,並確保安老及復康服務機構能夠在市場聘請足夠護理人手,以提升服務質素"代替刪除原的"二" ,並以"三就公營醫院和安老及復康服務"代替刪除原的"三" ,並以"四"代替刪除原的"四" ,並以"五"代替在"改善公營醫院"之後加上"及社會福利界的"刪除原的"五" ,並以"六"代替及在"正視去護士化問題, "之後加上"特別是社會福利界由保健員擔當部護士職務的普遍做法, " 。
  12. The barrier gate crossing which links macao with mainland china, deals with a huge flow of cargo, in both directions on a daily basis. this situation was ripe for extortion and the syndicate deployed their bearers on three shifts in order to collect tea money from all cargo owners using the crossing

    其中連接中國內地的關閘岸因貨物流量最大,該處還將旗手為三班輪值制向貨主強收茶錢,貨主稍不從即故意留或將全部貨物開箱查驗。
  13. There might be some slogans, theories and regulations before 1980s are expressed anti - iprs, but we never know whether they generally come from communism or not if we do not analize them with the social background at the time specifically

    在1980年代以前,的確可能一些號、理論和制度是反知識產權的,但如果不根據當時的社會背景進行具體析,我們很籠統地說這些東西是否來源於共產主義。
  14. However, it is more difficult than ever stage to make these people get rid of poverty, because over 80 % of the poor people lived in rural, impoverished by illness shared 33 %, quite a few areas over 60 %. 41 % of the illnesses failed to see a doctor in the poor rural, 51 % of the illness advised to be in hospital failed to use inpatient service

    但要使這3000萬人脫貧,度大於以前任何階段: 80以上貧困人生活在農村;因病致貧的佔33以上,相當一部地區達60以上;貧困農民中,應就診而未就診率為41 ,應住院而未住院率為51 ,貧病交加。
  15. I remembered the words in my song were, " when lying in mom s bosom, i would give the moon my sweet smiles

    我跟他說明了我們的困,如果居民戶,就能轉正,就能到房子了。
  16. Strange are the historical accounts that tell us how some king or emperor, quarrelling with another king or emperor, levies an army, fights a battle with the army of his foe, gains a victory, kills three, five, or ten thousand men, and consequently subdues a state and a whole people consisting of several millions ; and incomprehensible it seems that the defeat of any army, one hundredth of the whole strength of a people, should force that people to submit. yet all the facts of history so far as we know it confirm the truth of the statement, that the successes or defeats of a nations army are the causes or, at least, the invariable symptoms of the increase or diminution of the power of a nation

    無論是哪一個國王或者皇帝的歷史記載都表明,在他們和另一個國王或者皇帝之間發生爭執之後,他們便集結軍隊同對方廝殺,戰勝者殺死了對方三千五千以致上萬人,於是便征服了人數以百萬計的國家和整個民族令人以理解的是,為什麼只一個民族力量的百之一的軍隊戰敗,就使整個民族屈服,所的歷史事實就我們所知道的都證實了一個道理:一個民族的軍隊在同另一個民族的軍隊作戰時所獲得戰果的大小,是這個和那個民族實力增長或削弱的根本原因,或者至少也是一個最重要的標志。
  17. A port tyre crane has various parts and complex structure, which is made up plenty of beam - bar and shell elements, manual calculation can not guarantee the precision while finite element method needs onerous structure modeling and a great deal of date input. the finite element analysis and modeling of the port tyre crane are difficult because of complex structure and various loads. in order to fit further more design and exploitation of the same type as well as the upgrade of the production i study a kind of parametric software for structure analysis of the port tyre crane, it can reduce the difficulty of modeling and structure analysis as well as improve efficiency

    輪胎式起重機部件繁多、結構復雜,由數目眾多的梁桿與板殼組成,其結構設計和力學析使用傳統的手工計算方法以保證精度,限元方法則需要繁重的結構建模和大量的數據輸入,並且要求析人員具相當的力學知識和限元基本理論。港輪胎起重機結構的復雜性、載荷工況的多變性導致港輪胎起重機結構限元建模和析工作效率低、度大。針對這種情況本課題研發了一套港輪胎式起重機結構的限元參數化析軟體,以適應同類機型的進一步設計開發和產品升級換代,降低建模和析的工作度,提高工作效率。
  18. Chapter two makes a systematic review of our country ' s grain circulation system reform. based on chapter two, chapter three analyzes the reasons for the reversion of grain circulation system reform in our country, the author thinks that, from the deep - seated reasons, the imperfectness of the price formation mechanism in grain sector, the lag of the development of the main body in grain market, the unharmony of benefits distribution mechanism between the production and vendition areas, the lag of adjustment mechanism in grain import & export, are all reasons for the reversion of our country ' s grain circulation system reform, and also, all these reasons are closely connected with the lack of efficient agricultural product futures market. chapter four discusses the development course of our country ' s futures market, then analyzes the existing problems in the futures market

    其中,第二章對我國糧食流通體制的演變歷程作了一個系統的回顧;第三章在第二章的基礎上,深入析了我國糧食流通體制改革多次出現反復的原因,作者認為,從深層次的原因來看,主要是由於糧食價格形成機制不健全、糧食市場主體發育滯后、產銷區之間的利益配機制以協調以及糧食進出調節機制的滯后性等原因造成了我國糧食流通體制改革的多次反復,而這些問題的存在歸根到底都與我國缺乏運作效的農產品期貨市場很大的關系;第四章對我國農產品期貨市場的發展歷程及其存在的問題進行了探討,通過具體的析,作者認為,由於當時我國的農產品期貨市場本身還很不成熟與完備,因此,它無法在我國前兩輪糧食流通體制改革中發揮其固的功能和作用。
  19. Effective tactics, such as changing employment idea, renewing higher vocational education concept, orientating employment and market for specialty offering, is put forward in the paper to setup platform of production and teaching and realize profound cooperation of schools and enterprises, which broaden the way of employment and ensure students employment, through analysis of employment concept, major offering and college construction, etc

    通過就業觀念、專業設置、學校建設等方面對就業問題作了現狀析,對目前畢業生面臨的就業題,提出了轉變就業觀念,更新高職教育理念;以就業為導向,專業設置面向市場;和極搭建產學平臺,實現校企深度合作;拓寬就業渠道,確保高職畢業生出暢通等幾項效的應對策略。
  20. Signs and symptoms usually develop within minutes and may include tingling in the mouth, hives, swelling of the lips, face, tongue and throat, wheezing or breathing difficulties, dizziness, abdominal pain, diarrhea, nausea or vomiting

    過敏的癥狀與體征經常在數鐘內產生,常見的癥狀腔麻刺感,蕁麻疹,臉、唇、舌頭以及咽喉腫脹,出現哮鳴音或呼吸困,頭暈、腹痛、腹瀉、惡心或嘔吐。
分享友人