有天賦才能的 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒutiāncáinéngde]
有天賦才能的 英文
gifted
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ動詞1 (交給) bestow on; endow with 2 (做詩、詞) compose (a poem) Ⅱ名詞1 (舊指田地稅)tax;...
  • : Ⅰ名詞1 (才能) ability; talent; gift; endowment 2 (有才能的人) capable person 3 (姓氏) a sur...
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Locke, helvetius, and diderot believed that all men have an equal aptitude for genius, and that what some are able to effect, under the laws which regulate the operations of the intellect, must also be within the reach of others who, under like circumstances, apply themselves to like pursuits

    洛克、愛爾維休和狄德羅都相信所人都相同,並且相信在約束大智英活動法則之下,些人所完成,其他人在相似環境下,致力於相似追求,也準是力所
  2. Additional to these natural and structural advantages over the continental countries, there is the british flair for stock management.

    除了在自然條件和結構方面超過大陸國家外,還英國人民經營方面
  3. When we had done this, we came back to our castle, and there i fell to work for my man friday ; and first of all, i gave him a pair of linnen drawers, which i had out of the poor gunners chest i mention d, and which i found in the wreck ; and which with a little alteration fitted him very well ; then i made him a jerkin of goat s - skin, as well as my skill would allow ; and i was now grown a tollerable good taylor ; and i gave him a cap, which i had made of a hare - skin, very convenient, and fashionable enough ; and thus he was cloath d for the present, tollerably well ; and was mighty well pleas d to see himself almost as well cloath d as his master : it is true, he went awkardly in these things at first ; wearing the drawers was very awkard to him, and the sleeves of the wastcoat gall d his shoulders, and the inside of his arms ; but a little easing them where he com plain d they hurt him, and using himself to them, at length he took to them very well

    這不由得使我經常想到,上帝對世事安排,自意,在其對自己所創造萬物治理中,一方面他剝奪了世界上許多生物幹和良知,另一方面,他照樣予他們與我們文明人同樣力,同樣理性,同樣感情,同樣善心和責任感,也予他們同樣嫉惡如仇心理他們與我們一樣知道感恩圖報,誠懇待人,忠貞不渝,相互為善。而且,當上帝給他們機會表現這些幹和良知時,他們和我們一樣,立即把上帝予他們幹和良知發揮出來做各種好事,甚至可以說比我們自己發揮得更充分。對此,我不不感到驚訝。
  4. Thus, an individual who lacks magic is considered subhuman, even if they possess other desirable characteristics such as intelligence, artistic skill, honesty, or courage

    這樣,一個人沒魔法就被認為不是完全人類,盡管他們可掌握了其他非常特質,如智慧,藝術,真誠,或者勇氣。
  5. Talented teachers and gifted students, are still as scarce(and refreshing)as rain in the desert.

    老師和較高學生,仍象沙漠里甘霖那樣,令人精神為之一振,都又稀缺得可憐。
  6. Out of the world with which she still seemed to mingle. it might be, on this one day, that there was an expression unseen before, nor, indeed, vivid enough to be detected now ; unless some

    這一,她臉上或許一種前所未見表情,不過此時尚未清晰可察除非一個具備超自然秉觀察者夠首先洞悉她內心,然後會在她表情和舉止上找到相應變化。
  7. With talent, you do what you like. with genius, you do what you can

    人,做自己喜愛事;人,做自己
  8. With talent, you do what you like, with genius, you do what you can

    人,做自己喜歡事;人,做自己
  9. Not to speak of the clergyman s health, so inadequate to sustain the hardships of a forest life, his native gifts, his culture, and his entire development, would secure him a home only in the midst of civilisation and refinement ; the higher the state, the more delicately adapted to it the man

    不消說,牧師健康狀況極不宜於忍受森林中艱苦條件,何況他文化教養以及他全部前程,也只在文明和優雅環境中找到歸宿地位越高,他用武之地。
  10. Man's ideal state is realized when he has fulfilled the purpose for which he was born.

    理想狀態只在他完成自己目標時實現。
  11. Instead of men endowed with divine authority and directly led by the will of the deity, modern history has set up either heroes, endowed with extraordinary, superhuman powers, or simply men of the most varied characteristics, from monarchs to journalists, who lead the masses

    現代史學抬出不是一些領導蕓蕓眾生非凡超人英雄,便是從帝王到記者一些形形色色領導民眾人物,用以代替前人提出權力和直接去執行神意志人們。
  12. Look at the marketplace and determine where you can best apply yourself with your unique talents and abilities

    觀察市場需要,然後決定最凸顯自己獨市場。
  13. This power cannot be that direct power of the physical ascendency of a strong creature over a weak one, that ascendency based on the application or the threat of the application of physical forcelike the power of hercules. nor can it be based on the ascendency of moral force, as in the simplicity of their hearts several historians suppose, maintaining that the leading historical figures are heroesthat is, men endowed with a special force of soul and mind called genius

    這種權力不可是一個強者對一個弱者在體力上佔優勢那種直接權力運用體力或以體力相威脅那種優勢,例如赫拉克勒斯權力它也不可建立在精神上優勢,猶如一些歷史家幼稚想法,他們說,歷史上大人物都是英雄,即特殊精神和智慧,以及所謂人們。
  14. I am sure you cannot long be content to pass your leisure in solitude, and to devote your working hours to a monotonous labour wholly void of stimulus : any more than i can be content, he added, with emphasis, to live here buried in morass, pent in with mountains - my nature, that god gave me, contravened ; my faculties, heaven - bestowed, paralysed - made useless

    我確信你不會長期滿足於在孤寂中度過閑暇,把你工作時間用於一項完全沒刺激單調勞動, 」他又強調著補充說, 「就象我不會滿足於住在這里,埋沒在沼澤地里,封閉在大山之中一上帝賜予我性與此格格不入,上會被斷送會弄得一無用處。
  15. Each slave race lived with less awareness, less gifts and talents, and in essence, resulted in paradise lost for all of mankind

    每一個奴隸種族帶著極少意識、極少而生活,本質上,這導致了所人類都丟失了堂。
  16. To the end of turning to profit the talents which god has committed to your keeping ; and of which he will surely one day demand a strict account

    「我用心是要使上帝予你發揮作用,他肯定會對此嚴加盤問
分享友人