有怪想法的 的英文怎麼說
中文拼音 [yǒuguàixiǎngfǎde]
有怪想法的
英文
crotchety- 有 : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
- 怪 : Ⅰ形容詞(奇怪) strange; odd; queer; peculiar; eccentric; quaint; monstrous; bewildering; abnorma...
- 想 : 動詞1 (思索) think; ponder 2 (推測; 認為) suppose; reckon; consider; think 3 (希望; 打算) w...
- 法 : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
-
She remembered - betwixt a smile and a shudder - the talk of the neighbouring townspeople ; who, seeking vainly elsewhere for the child s paternity, and observing some of her old attributes, had given out that poor little pearl was a demon ffspring ; such as, ever since old catholic times, had occasionally been seer, on earth, through the agency of their mother s sin, and to promote some foul and wicked purpose
她面帶微笑周身戰栗地想起了鎮上鄰居的說法,他們遍尋這孩子的父親沒有結果,又觀察到珠兒的古怪作為,就聲稱可憐的小珠兒是一個妖魔助產物。自從古天主教時代以來,世上常見這種孩子,都是由於做母親的有罪孽,才生下來以助長骯臟惡毒的目的。I mus d for some time upon what he had said ; and found it was a very rational conclusion ; and that therefore something was to be resolv d on very speedily, as well to draw the men on board into some snare for their surprize, as to prevent their landing upon us, and destroying us ; upon this it presently occurr d to me, that in a little while the ship s crew wondring what was become of their comrades, and of the boat, would certainly come on shore in their other boat, to see for them, and that then perhaps they might come arm d, and be too strong for us ; this he allow d was rational
我對他的話沉思了一會兒,覺得他的結論很有道理,因而覺得必須迅速作出決定。一方面,可以用出其不意的辦法,把船上的那伙人引入某種圈套另一方面,得設法阻止他們上岸攻打我們,消滅我們。這時候,我立刻想到,再過一會兒,大船上的船員不見小船和他們夥伴的動靜,一定會感到奇怪那時,他們就會坐上大船上的另一隻長艇上岸來找他們。But after innumerable fluttering thoughts, like a man perfectly confus d and out of my self, i came home to my fortification, not feeling, as we say, the ground i went on, but terrify d to the last degree, looking behind me at every two or three steps, mistaking every bush and tree, and fancying every stump at a distance to be a man ; nor is it possible to describe how many various shapes affrighted imagination represented things to me in, how many wild ideas were found every moment in my fancy, and what strange unaccountable whimsies came into my thoughts by the way
這使我心煩意亂,像一個精神失常的人那樣,頭腦里盡是胡思亂想,后來就拔腿往自己的防禦工事跑去,一路飛奔,腳不沾地。可是,我心裏又惶恐至極,一步三回頭,看看後面有沒有人追上來,連遠處的一叢小樹,一枝枯樹干,都會使我疑神疑鬼,以為是人。一路上,我是驚恐萬狀,頭腦里出現各種各樣的幻景,幻覺里又出現各種各樣荒誕不經的想法以及無數離奇古怪的妄想,簡直一言難荊我一跑到自己的城堡-以後我就這樣稱呼了-一下子就鉆了進去,好像後面真的有人在追趕似的。I began to feel a kinship with pharaoh and his ancient egyptian subjects. i wouldn ' t have been surprised if it started raining blood or locusts commenced falling from the sky
眼前的景象讓我不禁聯想到古埃及法老及其相關傳說,此時就算天上開始降下血雨或是突然有數不清的蝗蟲從天而降,我也不會感到奇怪。This, together with fax paper or other paper with ink of any pen preferably a wide - tip felt marker should, i imagine, constitute some sort of indication that strange things have been coming through that cannot be explained otherwise
這個,用其他的傳真紙或其他帶有任何鋼筆墨水的紙更適合,一大塊的感覺象應標,我設想,制定某種指使,對那些陸續發生而無法解釋出不同的怪事。She put up a hart fight, but didn ' t stand a chance against that one hundred kilogram monster
她想盡辦法要贏,但是對抗那個一百公斤的怪物,她是一點勝算都沒有。They accepted the sacrifice but they had their own ideas about the reciprocal gift, and gave the warlock some fighters - - minotaurs and blood witches
她們接受了祭品,但是卻有她們自己的想法,賜予了妖術士一些戰士,牛頭怪和血腥魔女。Such a man came upon him, like a ghost, at noon in the july weather, as he sat on his heap of stones under a bank, taking such shelter as he could get from a shower of hail
那個七月天的正午就有這樣一個人像鬼怪般向他走來。那時,他正坐在一道陡壁下的石堆上想方設法躲避著一場冰雹。People in general thought him a lunatic, and blamed his reform club friends for having accepted a wager which betrayed the mental aberration of its proposer
大家都認為福克是個怪人,是個瘋子。跟他打賭的那些會員,也受到人們的責難,人們認為想出這種打賭辦法的人腦子也有毛病。While practicing diligently in this world, if you do not also try to find balance in life or enjoy a little of the colorful world, then once you go up to heaven, you might think, why is it that after following master in spiritual practice, i have no idea what the mortal world is like ? then, you may blame me, and quietly and secretly run back down here
你們在這個世界,除了精進修行以外,如果沒有想辦法平衡自己的生活,或是享受一點塵間的滋味,等一下上天堂的時候,或許會想:怎麼跟師父修行了以後,都不知道塵間的滋味是什麼?然後就怪我,於是自己又默默偷偷再跑下來,那時候我就不負責任了。She had fought sameth barely a night past, and he had not fought like an abhorsen ; even the way he cast his charter magic was strange, reminiscent of neither the royal line nor the abhorsens
她和薩姆斯前幾天晚上剛剛交過手,他戰鬥起來不像阿布霍森;而他使用咒契魔法的方法也很奇怪,回想起來既沒有王室的特點也沒有阿布霍森的特點。How high it was from the ground, how many steps it had, where he would be stood, how he would be touched, whether the touching hands would be dyed red, which way his face would be turned, whether he would be the first, or might be the last : these and many similar questions, in no wise directed by his will, obtruded themselves over and over again, countless times
也許是最後一個吧?這些問題,還有許多類似的問題都無數次不由自主地闖進他的心裏,並反復出現。種種思想都與害怕無關他絲毫不覺得害怕,它們只彷彿產生於一種奇怪的無法擺脫的慾望,想知道到時候該怎麼辦。For a long while he sought refuge against palings and among scaffoldings, his desolate brain haunted by the single remaining thought that he was very miserable
於是,他躲到腳手架下,靠在柵欄邊,在那裡待了好一會兒。這時他頭腦里什麼念頭也沒有了,唯一的想法是覺得自己怪可憐的。But it is worth mentioning that, when close to some strange phenomenon of 1 : 30 was also unable to explain clearly, it will be some ghosts and spirits to body to lenovo
而值得一提的是,當身邊的一些奇怪的現象一時半會還無法解釋清楚的時候,有些人就會把它往鬼神的身上去聯想。If we meditate sincerely, but later speak as if we are throwing knives and stones, and if we think negatively and blame god for not helping us enough, then what is the use of meditating
一個人即使誠心打坐,但打完坐后,講話唇槍舌劍,對別人有不好的想法,責怪上帝幫忙不夠等等,那打坐又有何用?Growing up in the nation ' s capital has given her a unique perspective on the foibles and quirks of her compatriots and has taught her more than she ever wanted to know about cocktail parties, politics and hyperbole
在首都長大使她對她的同胞的弱點和怪癖有著獨特的見解,而且由此也對雞尾酒會、政治和誇張法了如指掌,盡管她並不想知道那麼多。It seems that kim gi - duk never ran out of innovative ideas, there is the protagonist who has one single line of dialogue in the film, the freaky beach picture, the room with a non - reflex mirror that is connected to a dark room, and many more
事實上,全片創意點子極多,例如不發一言的男主角曹在顯全片只有片尾一句對白、海灘怪相片、妓寨房間的黑房偷窺等,都不是常見的題材或想法。Here ' s a piece of bark, now talk about it. you ' d have to if you wanted to study biological sciences at oxford. and don ' t think you could get away with saying " it ' s sort of brown and woody "
這里有一塊樹皮,請你對此發表看法。如果你想在英國牛津大學中學習生物科學的話,那麼你將不得不面對這樣一道怪問題。而且,不要以為回答成「這是種褐色的木頭片」就能僥幸過關。Here ' s a piece of bark, now talk about it. you ' d have to if you wanted to study biological sciences at oxford. and don ' t think you could get away with saying " it ' s sort of brown and woody "
這里有一塊樹皮,請你對此發表看法。如果你想在英國牛津大學中學習生物科學的話,那麼你將不得不面對這樣一道怪問題。而且,不要以為回答成「這是種褐色的木頭片」就能僥幸過關。分享友人