有意絆腳 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒubànjiǎo]
有意絆腳 英文
intentional tripping
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  • : 動詞(擋住或纏住, 使跌倒或使行走不便) cause to trip; be a hindrance; cause to stumble
  • : 腳名詞1 (人或動物的腿的下端 接觸地面的部分) foot; [兒語] footsie; footsy 2 (東西的最下部) bas...
  • 有意 : 1 (有心思) have a mind to; be disposed to; be inclined to 2 (故意) intentionally; purposely; ...
  1. Rostov did not think of the meaning of the need of stretchers. he ran along, trying only to be ahead of all. but just at the bridge, not looking at his feet, he got into the slippery, trodden mud, and stumbling fell on his hands

    羅斯托夫沒去思考,把擔架叫來味著什麼,他一直跑著,只是想方設法要跑到大夥兒前面去,可是一到了橋頭,因為沒當心自己下的東西,陷入了踩得稀爛的泥濘中,他了一跤,跌倒了,兩只手撐在地上。
  2. No firm agreement has yet been reached over the fee, although despite the mutual enmity between the clubs that will not prove to be an intractable block on the move

    至今雙方還沒達成一致,無論怎麼講,雙方歷來的敵都不會成為這樁轉會的石。
分享友人