笑凡 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàofán]
笑凡 英文
xiao fan
  • : 動詞1. (露出愉快的表情, 發出歡喜的聲音) smile; laugh 2. (譏笑) ridicule; laugh at; deride
  • : 名詞1 (指人世間) this mortal world; the secular world; the earth 2 [音樂] (民樂音階上的一級 樂...
  1. Thou dreamest that thou art wise because thou couldst utter those scoffing words, he said, with a gloomy and scornful irony, while thou art more foolish and artless than a little babe, who, playing with the parts of a cunningly fashioned watch, should rashly say that because he understands not the use of that watch, he does not believe in the maker who fashioned it

    你自命不,認為你是個賢人,因為你會道出這些褻瀆的話, 」他含著陰悒的譏說。 「你比小孩更愚蠢更不明事理,小孩玩耍精工鐘表零件時,會冒失地說他不信任製造鐘表的師傅,其原因是,他不明了鐘表的用途。
  2. Then feanor laughed as one fey, and he cried : ' none and none ! what i have left behind i count now no loss ; needless baggage on the road it has proved

    費阿諾哈哈大,高聲說: 「誰也不接,誰也不接!是丟在身後的,我都不覺得是什麼損失。扔在路邊的行李就是最好的證明! 」
  3. Stephen chow is absolutely delightful in this " cosmic comedy, " directed by the man who also made new tales of the flying fox. tung piao plays a murdered police inspector who comes back from the dead to protect, help, and haunt a crafty cop into avenging his death. the comedic complications multiply, as do the thrills and laughs, in this prime stephen chow winner

    故事描述,董驃飾的幹探遭毒梟槍殺后,獲天堂法官準其回間緝凶,並指點他尋找身有梅花胎記的救星協助董現身與周星馳飾的滑頭學警共同合作,人鬼達成協定,董負責助周泡妞立功,周則助董尋兇報仇馮淬帆飾周的上司,常被周與董弄得啼皆非
  4. It all seemed so highly improbable to those who knew her, that everyone dismissed it as ridiculous.

    是了解她的人,都覺得她想入非非、異想天開,有時對她的高談闊論一了之。
  5. And his plain, rather worn face took on an indefinable look of derision

    他的平的有點衰老的臉孔,顯著一種不可解的嘲的神氣。
  6. Ivan smiled and said, "you are afraid that when i get to the fair, i shall go on a spree. "

    著說:「你是怕我到了集市上又要飲酒作樂了吧?」
  7. For laugh is forbidden, all beautiful things in life, all things that make life more alive, lovely and meaningful are destroyed, and that is the seamiest strategy against humanity

    因為禁止了是在生命中所有美麗的,是使得生命更活、更可愛的,是給予生命以意義的,都被摧毀了,這是反對人類的最丑惡的策略。
  8. The next instant he was out, and " going on " like an indian ; yelling, laughing, chasing boys, jumping over the fence at risk of life and limb, throwing handsprings, standing on his head - doing all the heroic things he could conceive of, and keeping a furtive eye out, all the while, to see if becky thatcher was noticing

    他叫著,著,你追我趕,甚至不顧摔斷手腳,冒著生命危險跳過柵欄,前後翻個不停或者拿大頂。總之,是他能想到的逞能事情,他都做了。他一邊做,一邊偷眼看看貝基撒切爾是不是看見了這一切。
  9. And edom will become an astonishment ; everyone who passes by her will be astonished and will hiss at all her wounds

    17以東必令人驚駭;經過的人都必驚駭,又嗤她一切的創傷。
  10. " edom will become an object of horror ; everyone who passes by it will be horrified and will hiss at all its wounds

    耶49 : 17以東必令人驚駭經過的人、就受驚駭、又因他一切的災禍嗤
  11. Also edom shall be a desolation : every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof

    17以東必令人驚駭。經過的人就受驚駭,又因她一切的災禍嗤
  12. To make their land an astonishment, a thing to be hissed at forever. everyone who passes by will be astonished and shake his head

    16以致他們的地令人驚駭,永遠被人嗤經過這地的,必驚駭搖頭。
  13. And i will make this city an astonishment and a hissing ; everyone who passes by it will be astonished and hiss at all its wounds

    8我必使這城令人驚駭嗤經過的人,必因這城所遭的一切傷損,驚駭嗤
  14. Because of the wrath of the lord it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate : every one that goeth by babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues

    耶50 : 13因耶和華的忿怒、必無人居住、要全然荒涼經過巴比倫的、要受驚駭、又因他所遭的災殃嗤
  15. All who pass by her scoff and shake their fists

    經過的人都必搖手嗤她。
  16. Everyone who passes by her will hiss and wave his hand at her

    經過的人都必嗤,向她搖手。
  17. I say they will smile at my forecast, when i shall tell them i began my enclosing of this piece of ground in such a manner, that my hedge or pale must have been at least two mile about

    是有圈地經驗的人,一定會認為我這種做法缺少計算,如果我把自己原來的想法告訴他們,他們也一定會話我。這不僅因為我的圈地規模過大,如果要把籬笆或木柵欄修築起來,至少有兩英里長!
  18. The servants she had been in contact with during the past few days were comparatively low - ranking ones in the domestic hierarchy, yet the food they ate, the clothes they wore, and everything about them was quite out of ordinary

    這黛玉常聽得母親說,他外祖母家與別人家不同,他近日聽見這兒三等的仆婦,吃穿用度,已是不,何況今至其家,都要步步留心,時時在意,不要多說一句話,不可多行一步路,恐被人恥了去。
  19. Old woman 驚 目 the 細 see, see his crane hair 童 the 顏, spirit 矍 the 鑠, inspiring looks extraordinary, but still and continuously advise to say, beg the old man to smile but not language

    老婆婆驚目細看,見他鶴發童顏、精神矍鑠,氣宇不,但仍然繼續勸說,乞討老人而不語。
  20. Just when xiao hong has finally learned it, the warlord rivalry has begun and yu is forced conscripted by the warlord and has lost his ability to smile. on the verge of another war, sun yu created another humanist drama on the tolls of war and warlord occupation on the common people ; life s simplest pleasures smile can even become the rarest commodity

    孫瑜藉幾個平村民的遭遇,對戰爭和軍閥割據作出最強烈的控訴。因一小撮人的野心導致無數的生靈塗炭,人性遭橫蠻扭曲。在這亂世中,人類最基本的情感抒懷()也可成為絕響。
分享友人