有期貸款 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒudàikuǎn]
有期貸款 英文
term loan
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : loan
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 貸款 : 1. (借錢給需要用錢者) provide [grant] a loan; make an advance to; extend credit to2. (貸給的款項) loan; credit
  1. First, this section resorts various valuation model and hold that it would be better to classify the valuation into traditional method, binominal tree method and option - adjusted spread method. according to the sequence, this article introduce three valuation model respectively and point out which aspect these method improves on in different phases and their applicable conditions

    本章對關抵押證券的定價方法進行了系統的歸納與整理,認為主要存在三種定價方法,分別為傳統定價方法、二項樹定價模型和權調整價差定價模型,並按照定價方法的發展順序分別予以介紹,同時指出了不同階段定價方法的改進之處和各自的適用條件。
  2. This article consists of five parts as following : mortgage of uncompleted building was originated from the common law and the law of hong kong, so the paper probes into its meaning - the transformation of the specific property right ; when the debtor fails to perform his duty, the creditor can obtain the title determinately ; the debtor enjoys the right of redeeming the collateral security through fulfilling his debt, the creditor has the obligation of returning the property at the same time. secondly, the author summaries its essential feature on the practice of the real estate mortgage hi the mainland of china - the target of the mortgage is a kind of expective interest ; the mortgage is a kind of guarantee which is settled through making over the interests in expectancy ; the risk of the mortgaged uncompleted building should be borne by the realty company instead of the mortgagor ; the phase of the mortgage ; mortgage is realized in a particular way. thirdly, on the basis of analyzing the legal nexus that is involved, the paper points out that the legal ne xus of the mortgage is just between the mortgagor and the mortgagee

    樓花按揭作為一種擔保方式起源於英美法上的mortgage ,所以本文第一部分首先探討了mortgage在英美法上的含義:特定財產權利的轉移;在債務人不履行債務時,債權人可以確定地取得所權;債務人享通過履行債務而贖回擔保物的權利,同時債權人負交還財產的義務。其次,就我國的樓花按揭實踐總結了其基本特徵:樓花按揭涉及兩個合同三方當事人;樓花按揭的標的是一種待性利益;樓花按揭是通過轉讓物業權益而設定的一種擔保方式;預售樓花滅失的風險應開發商承擔;樓花按揭的階段性;樓花按揭實現方式的特殊性。最後,分析了樓花按揭所牽涉的各個法律關系,認為真正的樓花按揭法律關系只是購房人與銀行之間的按揭關系,按揭當事人只購房人(按揭人)與銀行。
  3. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等條件所指的證券包括但不限於以下投資項目i在任何司法管轄權區注冊成立之公司之股份ii包括由政府公共機構市政府及企業所發行的債權股證股額債券票據存證商業票據或其他債務票據iii以上投資項目之認購權證iv關上述投資項目之存收據或其他種類之票據v在任何司法管轄權區成立之單位信託互惠基金及類似計劃vi上述之任何投資項目貨幣貴金屬或其他資產之權或權之權vii按預先協定價格及在將來日買賣任何此等投資項目或任何貨幣貴金屬或類似資產之合約viii差價合約或指數合約ix類似或關上述任何一項之投資項目及x除非已另明確的協定,客戶先前存放在本行之投資項目之所權文件或可證明該等項目的所權的其他文件。
  4. Interest on interest - bearing demand deposits will be credited to accounts on a monthly basis, unless otherwise provided

    除非另規定,息活的利息將會按月存入賬戶。
  5. The former mostly includes finance trench, which consists of urban maintenance and constructive tax, add - ons of public utility, urban land - using tax, the debt of local government, remise of urban state - own land - using right and special national debt capital, and so on ; administrative charge trench, which consists of apportion, raising the price of urban infrastructure products and services, and so on ; practicality investing trench, which mostly consists of corresponding capital for urban infrastructure provided by real estate exploiters ; other financing trenches, which consist of time - limiting remise of operating authority on urban infrastructure section, introducing into foreign capital, short term loan of civil financing institution, and so on. the latter includes the innovation on the main investors, which consist of the anticipation of civilian capital and other non - financing institutions, and the innovation on financing tools, which consist of project financing, investment funds on industry, municipal bonds and initial public offering, and so on

    前者主要指以政府作為投資主體下的各種融資工具,包括財政稅收渠道(包括城市維護建設稅和公用事業附加、城鎮土地使用稅、地方政府債務、城市國土地使用權償出讓、國債專項資金等) ;行政收費渠道(包括攤派、提高基礎設施產品和服務的價格等) ;實物投資渠道(主要是讓房地產開發商為城市基礎設施提供配套資金) ;其它融資渠道(包括市政設施部門專營權出讓、引進外資、國內金融機構的短等) ;後者則包括融資主體的創新(民間資本的參與以及其它非銀行金融機構的介入)和融資工具的創新(項目融資、產業投資基金、市政債券、股票上市等) 。
  6. If the vehicle is being acquired under a hire purchase agreement please state the name of the interested company

    如汽車是」分」買入,請填寫公司之名稱
  7. The borrower shall repay the loan, interest on the loan and all other charges or liabilities in relation to the loan, by such number of monthly instalments as agreed to by the lender

    人將以人所同意之分數按月攤還該之利息,以及其他費用。
  8. Investors have been demanding higher returns in exchange for the risk of keeping money in longer - term securities

    投資者已經被要求得到更高的回報,以承擔擁的風險。
  9. After party b has discharged its surety liability according to this contract, it shall be entitled to request party a to pay back all the money that party b has paid in substitute for party a plus the expenses incurred in realizing its right of subrogation and in addition party a shall pay to party b the interests thereof equivalent to that of bank loan of the same period and the penalty interests as well as a lump sum default fine as much as % of the substitute money

    乙方按照本合同的約定承擔了保證責任后,即權要求甲方立即歸還乙方代償的全部項及乙方實現債權的費用,甲方另外應支付乙方代償之日起企業銀行同利息、罰息,並按上述代償項的%一次性支付違約金。
  10. 2 unless otherwise agreed, the rate of interest shall be 2 % above the average bank short - term lending rate to prime borrowers prevailing for the currency of payment at the place of payment, or where no such rate exists at that place, then the same rate in the state of the currency of payment

    2除非另約定,利率應高於付貨幣在付地適用於一般借人的平均的銀行短利率的2 ,或者若在付地沒這種利率時,適用付貨幣國的相同的利率。
  11. " while the fall in the delinquency ratio was largely due to write - offs made by some banks before the year - end, there also appeared to be a slow - down in the increase of overdue loans " said mr. david carse, deputy chief executive of the hkma

    金管局副總裁簡達恆說:雖然月份按揭拖欠比率下降,主要是因為部分銀行在年底前進行撇帳,但是逾的增加速度似乎也所放緩。
  12. The loan will be drawn from the exchange fund and have a maturity of five years and will earn market interest rate

    將會來自外匯基金,年為五年,並會按市場利率賺取利息。
  13. 2 ratios of provisions, classified loans and overdue loans are on a combined basis i. e the combined position of the hk office overseas branches

    2關準備金特定分類及過的比率均按合併基準計算即香港辦事處及海外分行的合併狀況
  14. In this thesis, we have made some academic creations : we have used some new ways to evaluate the instant value of forward loans and made the credit transferring matrix, so we can evaluate the credit risks precisely ; we have pointed out the concepts of liquidity gaps and interest gaps, so we can evaluate this two kinds of risks ; we have found some ways to evaluate the risks of foreign exchange forward contract and interest rate swaps ; we have used var to make a model to evaluate the risks existing in the bonds investments, so we make it possible to control the risks of investment risks

    本文在國內已的相關課題的基礎上做出了一系列創新:通過對遠的當估值以及對信用風險轉移矩陣的構建,實現了信用風險var值的測算;通過對流動性風險缺口與利率風險缺口的構建實現了對兩種風險的定量評估以及風險評級;通過對遠外匯協議以及利率互換風險的評測,使表外業務的風險評估成為可能;用var方法測量了債券投資的風險,使商業銀行投資業務的風險程度得到了控制。
  15. In the absence of further major shocks, which could worsen the situation, the banks are generally expecting some modest recovery in lending, but also some increase in provisions, although asset quality is not expected to deteriorate substantially

    除非再發生重大震蕩令情況惡化,銀行普遍預業務會溫和增長。盡管銀行相信資產質素不會嚴重惡化,但呆壞帳撥備可能略為增加。
  16. If you wish to accept the nls loan offered, you may obtain the required loan documents from your institution or this agency and submit the loan documents and the bank pay - in slip for the administrative fee paid in person or authorize a person to do so on your behalf to this agency on or before the deadline stated in your tsfs notification of results

    假如你希望接受,你可向所屬院校或本處索取文件,並於資助專上課程學生資助計劃通知書上所指示的日或之前,親身或授權他人將關文件及已繳付行政費的銀行收據交回本處。
  17. If you wish to accept the nls loan offered, you may obtain the required loan documents from your institution or this agency and submit the loan documents and the bank pay - in slip for the administrative fee paid in person or authorize a person to do so on your behalf to this agency on or before the deadline stated in your tsfs notification of result

    。假如你希望接受,你可向所屬院校或本處索取文件,並於資助專上課程學生資助計劃通知書上所指示的日或之前,親身或授權他人將關文件及已繳付行政費的銀行收據交回本處。
  18. The specific terms and conditions of the party b loan, including without limitation the interest rate, conditions precedent to advancement of each installment, and other relevant terms shall be set forth in a loan agreement to be entered into by and between the jv company and party b ' s affiliate

    乙方的具體條和條件,包括但不限於利率、每預付的先決條件及其他關條,應在合營公司與乙方的關聯公司簽訂的協議中作出規定。
  19. The specific terms and conditions of the party of the party b loan, including without limitation the interest rate, conditions precedent to advancement of each installment, and other relevant terms shall be set forth in a loan agreement to be entered into by and between the jv company and party b ' s affiliate

    乙方的具體條和條件,包括但不限於利率、每預付的先決條件及其他關條,應在合營公司與乙方的關聯公司簽訂的協議中作出規定。
  20. Domestic automobile buying installment insurance, refer to a kind of property insurance in which an insurance company will be liable to pay insurance money to the insured ( automobile dealers or financial institutions ) suffering loss due to automobile buyer ' s failure to pay the money ( or loan ) within the period specified in automobile sales of contract ( or automobile loan contract ) according to the stipulations in the insurance policy

    近幾年來,伴隨著分購車買賣的蓬勃發展,國內各保險公司相繼開辦了分購車保險,承保因購車人拖欠到或到給汽車銷售廠家或汽車消費金融機構帶來的貨)損失。該險種的保險標的別于傳統財產保險的形物體。
分享友人