有約束力 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuyāoshù]
有約束力 英文
binding
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : Ⅰ動詞1 (捆; 系) bind; tie 2 (控制; 約束)control; restrain Ⅱ量詞(用於捆在一起的東西) bundle;...
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • 約束力 : binding force
  • 約束 : keep within bounds; restrain; bind; bound; boundage;tie; restraint; restriction; engagement; repr...
  1. The arbitral award is final and binding upon both sides

    仲裁是終局性的,對雙方都有約束力
  2. The arbitral award is final binding upon both parties

    仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力
  3. The arbitral award is final and binding upon both parties

    仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力
  4. The arbitral awards is final and binding upon both parties

    仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力
  5. The award of the arbitrator is binding and the practice is frequently used in the us.

    仲裁人的裁決有約束力,這種慣例在美國常被使用。
  6. This regulation has the binding force to everyone

    這一規定是對人人有約束力的。
  7. Resolutions of the creditors ' meeting shall have binding force on all the creditors

    債權人會議的決議,對于全體債權人均有約束力
  8. Does the final judgment by arbitration have binding force on the parties concerned

    那仲裁作出的決定是終決,對當事人是有約束力的吧。
  9. A : does the final judgment by arbitration have binding force on the parties concerned

    那仲裁作出的決定是終決,對當事人是有約束力的吧。
  10. Incase no settlement can be reached the case in dis - pute shall then be submitted for arbitration to foreing trade arbitration commis - sion of china council for the promotion of international trade at beijing in accor - dane with the provisional rules of procedure of the foreign trade arbitration com - mission of the china council for the promotion of international trade, the deci - sion made by the commission shall be accepted as final and binding upon both par - ties

    如協商不能解決時,應提交北京中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會根據中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會的仲裁程序暫行規則進行仲裁,仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力
  11. A compact is an agreement or binding obligation.

    是一個協議或具有約束力的義務。
  12. Its postulates are binding upon all men in every part of the world.

    它的要求對世界各地的任何人都有約束力
  13. It is argued that 1 ) the exemption rights party is entitled to the right to apply for bankruptcy except that it secures the debt of someone other than itself with its own property ; 2 ) the credits entitled to exemption rights shall be declared within the expiry set by law, otherwise it shall lose the right of preconsideration ; 3 ) regarding the position of the exemption rights " party at the creditors meeting, the bankruptcy law stipulates that it has no voting power for the meeting ' s decision, but on the other hand, the bankruptcy law also stipulates that the decision is binding on it

    第三部分別除權人的破產申請權與債權申報等問題,文章認為, 1 、別除權人享破產申請權,但破產人以其財產為他人擔保時,別除權人無破產申請權。 2 、享別除權的債權也須在法定期限內申報,否則不能優先受償。 3 、關于別除權人在債權人會議中的地位,我國破產法一方面規定其對債權人會議的議案無表決權,另一方面又規定債權人會議的決議對其有約束力,權利與義務不相對應,顯然是對別除權人利益的不當損害,應加以修改,別除權人對與其利益相關的事項應當享表決權。
  14. This declaration if embodied in the bill of lading shall be prima facie evidence but shall not be binding or conclusive on the carrier.

    該項聲明如被載入提單,即作為初步證據,但它對承運人並不具有約束力或最終效
  15. Efforts towards the international unification of law have hitherto essentially taken the form of binding instruments, such as supranational legislation or international conventions, or of model laws

    向國際統一法方面的努迄今為止基本上是採取有約束力的法律文件形式,例如超國家立法國際公,或是採用示範法的形式。
  16. The arbitration award shall be final and binding on the parties thereto

    仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力
  17. The statement is unofficial and not binding on either country.

    本聲明系非官方性的,對兩國均不具有約束力
  18. References have also been made to privacy practices pertaining to workplace surveillance in other jurisdictions, where almost all of them opt for guidelines that are of a non - binding nature

    此外,公署亦參考其他司法區在雇員監察活動方面的私隱保障措施,發覺差不多所該等司法區均選擇使用沒有約束力的指引。
  19. “ no written law has ever been more binding than unwritten custom supported by popular opinion ” ( carrie chapman catt )

    「沒一條成文法令比受民意支持的未成文的習慣更有約束力」 (卡利?查普曼?卡特) 。
  20. Commercial arbitration ( ca ), as a substitute of litigation, is a way of solving the commercial disputation and controversies. it is a system to solve the controversies between the parties concerned and ensure the relation of right and obligation of the parties concerned when both parties have commercial controversies. if so, according to the agreements established by both parties, they volunteer to give the commercial controversies to the third party for a promissory adjudication

    商事仲裁是解決商事糾紛爭議的一種方式,是與訴訟比肩而立的替代性糾紛解決方式,是發生商事爭議的當事人雙方根據協議,自願將商事爭議提交第三方作出有約束力的裁決,以解決當事人之間的爭議,確定當事人的權利義務關系的制度。
分享友人