木直人 的英文怎麼說

中文拼音 [zhírén]
木直人 英文
blue
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • : Ⅰ形容詞1 (成直線的; 硬挺的) straight; stiff 2 (跟地面垂直的; 從上到下的; 從前到后的) erect; v...
  1. And the king made of the almug trees a banister for the house of jehovah and for the king ' s house, and lyres and harps for the singers ; such almug trees have not come nor have been seen again to this day

    12王用檀香為耶和華殿和王宮作欄桿,又為歌唱的作琴瑟;以後再沒有這樣的檀香進來,也沒有看見過,到今日。
  2. The king made of the almug trees supports for the house of the lord and for the king ' s house, also lyres and harps for the singers ; such almug trees have not come in again nor have they been seen to this day

    王上10 : 12王用檀香為耶和華殿、和王宮、作欄桿、又為歌唱的作琴瑟以後再沒有這樣的檀香進國來、也沒有看見過、到如今。
  3. So we proceeded without pausing to take breath, till the whole cargo was bestowed, when the two servants took up their position in the block house, and i, with all my power, sculled back to the hispaniola

    我們就這樣不歇氣地搬運著,到把全部物資都安置妥當。兩個僕留守在屋裡,我拼盡全力劃著雙槳又返回了伊斯班裊拉號。
  4. A scow or a raft went by so close we could hear them talking and cussing and laughing - heard them plain ; but we couldn t see no sign of them ; it made you feel crawly ; it was like spirits carrying on that way in the air

    有時候一隻駁船或者一隻筏貼近我們開過去,離我們這么近,說話聲咒罵聲調笑聲,聲聲入耳聽得一清二楚,就只是看不見的影子。這叫渾身汗毛豎,彷彿是精靈在天空中顯靈。
  5. The variable parameter taper equation was built with diameter determination datas of different parts of cryptomeria fortunei plantation sample wood, in combination with the relative tree height curve mode and other assistant equations, volume table of c. fortunei plantation standing was compiled, and provided the scientific basis for the production and application

    摘要利用柳杉工林樣各部位徑測定數據,建立可變參數削度方程,配合威布爾分佈函數、相對樹高曲線模型及其他輔助方程,編制了柳杉工林林分出材率表,為生產應用提供科學依據。
  6. The applicative crops is the cucurbitaceous vegetables which seedling in nutritional bowl. it solves a difficult problem in vegetables " grafting, therefore, has high value for use in vegetable production

    該機器針對的是採用營養缽育苗的葫蘆科蔬菜,實現了砧苗在營養缽內無需拔苗即可接的操作,有助於嫁接后苗的恢復,在生產中具有較高的實用價值。
  7. For arab countries the dhow has been the workhorse of the indian ocean, just as the junk has been for the chinese in southeast asia

    三角帆船一是阿拉伯在印度洋的主力交通工具,一如中國仰賴帆船往返東南亞。
  8. This was the plan which had appealed to him to afford the best chance of his security. before daybreak he would awake, leave the inn after rigorously paying his bill, and reaching the forest, he would, under presence of making studies in painting, test the hospitality of some peasants, procure himself the dress of a woodcutter and a hatchet, casting off the lion s skin to assume that of the woodman ; then, with his hands covered with dirt, his hair darkened by means of a leaden comb, his complexion embrowned with a preparation for which one of his old comrades had given him the recipe, he intended, by following the wooded districts, to reach the nearest frontier, walking by night and sleeping in the day in the forests and quarries, and only entering inhabited regions to buy a loaf from time to time

    他已經有了一個非常安全的計劃:他在天亮以前醒來,很快地付清了賬單,離開旅館,進入森林,然後,借口要畫畫,他花錢受到一個農民的友好接待,給自己弄到一套伐者的衣服,一把斧頭,脫掉身上的獅子皮,打扮成伐者的裝束然後,他用泥土塗滿雙手,用一把鉛梳弄臟他的頭發,用他的一個老同行傳授他的方法把他的皮膚染成褐色,白天睡覺,晚上行路,只在必要的時候才到有的地方去買一塊麵包吃,在森林里穿來穿去,一到達最近的邊境。
  9. Ran is dead, " answered the old marchioness, without preface and without expression ; she appeared to be stupefied

    老侯爵夫截了當地回答,臉上也沒有什麼特殊的表情,看來她似乎已經麻了。
  10. Next to his $ 210m severance pay, the redundant woodworkers ' packages were mean to the point of provocation

    和高達2億1千萬的解聘金相比,過剩的工們拿到的補償簡怒發沖冠。
  11. In a condition of complete stupefaction and bewilderment, seeing nothing around him, he moved his legs in company with the others till they all stopped, and he stopped

    他在腦子完全空白和麻的情況下,看不見周圍的任何東西,只是動腳同其他一走,到大家停下,他也停下。
  12. Narrow board walks extended out, passing here a house, and there a store, at far intervals, eventually ending on the open prairie

    窄窄的行道向前伸展,這里經過一座房子,隔了老遠,又在那裡經過一個店鋪,最後一通到開闊的草原。
  13. The captain, for his part, stood staring at the signboard like a bewildered man

    船長這邊卻怔怔地盯著招牌,像個似的。
  14. Naoto takenaka plays a character that looks impotent and ignorant in the beginning

    竹中對于佐佐一家的描寫雖然有時比較尖刻,但卻並非無情。
  15. Naohito fujiki became an actor when he won a casting competition during his college years

    木直人于大學時期參加電影花樣男孩選拔賽獲選入行,成為演員。
  16. The mother yuki amami is found having an affair with a subordinate at work while the father naoto takenaka, a full - time homemaker, is belittled by his children

    影片由竹中自導自演,講述坐擁多棟祖業收租、終日無所事事的佐佐(竹中)因為妻子(天海佑希)有外遇,決定離婚。
  17. The mother ( yuki amami ) is found having an affair with a subordinate at work while the father ( naoto takenaka ), a full - time homemaker, is belittled by his children

    影片由竹中自導自演,講述坐擁多棟祖業收租、終日無所事事的佐佐(竹中)因為妻子(天海佑希)有外遇,決定離婚。
  18. Construct additional farms or woodcutter ' s camps and fill them with newly - created citizens until you have + 100 in both food and timber

    建造另外的農場或者伐的營地和用新生產出來的村民來填補,到您的食物和材出現+ 100 。
  19. Continue creating new citizens until each of your five farms has a worker and your woodcutter ' s camp is full of workers

    持續生產一些新村民到您的五個農場每個也有一名工,並且在您的伐的營地也有充足的工
  20. The sasaki family is having serious internal problems. the mother yuki amami is found having an affair with a subordinate at work while the father naoto takenaka, a full - time homemaker, is belittled by his children

    影片由竹中自導自演,講述坐擁多棟祖業收租終日無所事事的佐佐竹中因為妻子天海佑希有外遇,決定離婚。
分享友人