木精靈 的英文怎麼說

中文拼音 [jīnglíng]
木精靈 英文
wood elf
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • : Ⅰ形容詞1 (經過提煉或挑選的) refined; picked; choice 2 (完美;最好) perfect; excellent 3 (細)...
  • : Ⅰ形容詞1 (靈活; 靈巧) quick; clever; bright 2 (靈驗) effective Ⅱ名詞1 (精神; 靈魂) spirit; ...
  • 精靈 : 1. (鬼怪) spirit; demon2. [方言] (機靈) clever; smart; intelligent
  1. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的樹看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  2. He continued to send for me punctually the moment the clock struck seven ; though when i appeared before him now, he had no such honeyed terms as love and darling on his lips : the best words at my service were provoking puppet, malicious elf, sprite, changeling, etc

    他仍然那麼鐘一敲七點便準時把我叫去,不過在他跟前時,他不再滿嘴「親愛的」 「惡毒的」 「寶貝兒」那樣的甜蜜稱呼了。用在我身上最好的字眼是「令人惱火的偶」 「小妖」 「小傻瓜」等等。
  3. A scow or a raft went by so close we could hear them talking and cussing and laughing - heard them plain ; but we couldn t see no sign of them ; it made you feel crawly ; it was like spirits carrying on that way in the air

    有時候一隻駁船或者一隻筏貼近我們開過去,離我們這么近,說話聲咒罵聲調笑聲,聲聲入耳聽得一清二楚,就只是看不見人的影子。這叫人渾身汗毛直豎,彷彿是在天空中顯
  4. He might have been speaking the elvish tongue, for all she understood him. his words made no sense to her. she was too numb, couldn ' t fed ( feel ? ) them

    她只聽懂一件事- -他剛才一定是在說語。他的話語對她毫無意義。她訥得無法去思考。
  5. Kaboom ( on clockwerk goblins and goblin sappers ) has difficulty attacking harvesting wisps : the goblins cannot get close enough to their target. you must target a nearby area on the ground

    自暴兵和口袋工廠生產的小地很難攻擊到采頭的,他們不能足夠靠近他們的攻擊目標。你必須以附近的地面為目標。
  6. You will also be provided with plans to construct an elven lumber mill and the sylvan craftsman to operate it

    你也要計劃為此修建一個材廠並雇傭材製作工匠使它運作。
  7. The wood elves speak his name in hushed whispers, believing him to be a reincarnation of a terrible daemon that once haunted the forests of athel loren

    木精靈們提及它的名字時只敢低聲細語,他們相信格里姆格乃是曾經肆虐阿瑟爾洛侖森林的可怖惡魔轉生,甚至鼠人都曉得這個瘟神。
  8. If so, does celeborn, originally conceived of as a wood - elf, count

    如果是這樣的話,那位通常被認為是木精靈的凱勒鵬為什麼又被稱為智者?
  9. One can discover other spiritual themes and imagery in andersens works as well. for example, the following passage from the story the bell 1845 suggests that the author experienced some degree of enlightenment : the whole of nature was a large holy church, in which the trees and hovering clouds formed the pillars, the flowers and grass, the woven velvet carpet, and heaven itself was the great cupola ; up there the flame color vanished as soon as the sun disappeared, but millions of stars were lighted ; diamond lamps were shining, and above them sounded the invisible holy bell ; happy spirits surrounded them, singing hallelujahs and rejoicing

    我們在安徒生的作品中還可以發現一些性題材和意象,例如,以下節錄自故事鐘聲1845年發表的一段文字,透露了作者某種程度的開悟體驗:整個大自然就是一座神聖的大教堂,以樹和浮雲為樑柱,以群花和綠草為絲絨地毯,而穹蒼就是它遼闊的屋頂,在那裡太陽一隱身,五彩光輝便隨之消逝,繼而亮起繁星點點,鉆石般的燈火閃閃發光,無形的神聖之鐘從上方傳來陣陣鐘聲,快樂的圍繞著它們,唱著充滿喜悅的頌歌。
  10. To this dumb language, which was so unintelligible to others, she answered by throwing her whole soul into the expression of her countenance, and in this manner were the conversations sustained between the blooming girl and the helpless invalid, whose body could scarcely be called a living one, but who, nevertheless, possessed a fund of knowledge and penetration, united with a will as powerful as ever although clogged by a body rendered utterly incapable of obeying its impulses

    旁人雖無法懂得這種無聲的語言,但她卻能用他嗓子的各種語調,用他臉上的各種表情,和他魂里的全部熱情把它傳達出來,所以這位年輕女郎和這位無助的殘廢人之間,仍然可以進行暢談,而後者的身體雖然幾乎已不能稱得上活著,但他依舊是一個知識廣博見解透晰和意志堅強的人。他的肉體雖已僵,可是他的神卻仍能操縱一切。
  11. Finally the lay followers of mielikki include many woodsmen, the occasional elf ( especially wood elves ), a few bards, and many of the harpers, a secretive organization for good

    最後,梅利凱的追隨者還包括許多伐者,偶爾有(特別是木精靈) ,一些吟遊詩人還有許多豎琴手(一個秘密的善良組織) 。
  12. Senzhibao lingzhi selects the fine wooden lingzhi variety is " south korea " red lingzhi

    森芝寶選優良段芝品種韓國赤芝「
  13. Personality : she is as kind ad the princess snow white, as smart as blue sprite, as bravbe as hua mulan

    個性:她善良得如同白雪公主、聰明得就象藍、勇敢可與花蘭比肩。
  14. Detonating on the portrait of the selected wisp if it " s on a tree does not cause it to detonate in place

    如果小在自己的頭像上點擊自暴而他又正在采頭的時候,他將不能在正確位置自暴。
  15. Asian puppet series : excerpts from " silent poems " where spirits and fairies dwell " by kawasemi - za japan

    亞洲偶系列:日本釣魚郎偶劇團《無言詩》及《的天地》選段
  16. As i mentioned earlier, when the wood elves got displaced from faydark, they came right to us

    我記得還要早些的時候,當那些木精靈在費達克無家可歸的時候,他們到這里來投*我們。
  17. The nandor are the host of dan, the wood - elves, the wanderers, the axe - elves, the green elves and the brown, the hidden people ; and those that came at last to ossiriand are the elves of the seven rivers, the singers unseen, the kingless, the weaponless, and the lost folk, for they are now no more

    南多是浮標的主人,木精靈,漫遊者,斧,隱匿的民眾;他們是最晚來到歐西瑞安(七河之地)的,七河,看不見的歌者,無王之民,缺乏裝備之民,走失的族群。
  18. Directly we finished our koran reading in the rrrx morning i would throw down my wooden slate ald dart off, quick as a genie, to my mother, hurriedly swallow down my breakfast, and run off for a plunge in the river

    一等我們結束晨誦,我立刻扔下手中的板,飛快地奔向我的母親像一個那樣快,然後匆匆忙忙吞下早飯,又飛快地跑了出去跳入河中。
  19. Knowing as little as they did about these huge trees, both drow could still tell that these were not natural formations

    盡管對這些高大的樹並沒有太多的了解,兩名卓爾仍然可以肯定這些決不是自然的形成。
  20. As they neared the elven settlement they noticed the rain through the trees was very uneven, coming down much heavier in some places than others

    當他們接近駐地時,他們注意到穿過樹的雨水很不均勻,在某些地方降下的要比其它地方多得多。
分享友人