未償本金 的英文怎麼說

中文拼音 [wèichángběnjīn]
未償本金 英文
outstanding of loans
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : 動詞1. (歸還; 抵補) repay; compensate for 2. (滿足) meet; fulfil
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • 本金 : capital; principal本金數 capital sum
  1. I / we further agree that the title to all property and / or shipped under this documentary credit the documents relating thereto and the whole of the proceeds thereof, shall be and remain in you until the payment of the drafts and / or documents or of all sums that may be due on said drafts and / or documents or otherwise and until the payment of any all other indebtedness and liability, now or hereafter created or incurred by me / us to you due or not due, it being understood that said documents and the merchandise represented thereby and all my / our other property including securities and deposit balances which may now or hereafter be in your or your branches possession or otherwise subject to your control shall be deemed to be collateral security for the payment of all the above - said debts

    與上述匯票及/或單據及有關之各項應付款項,以及申請人對貴行不論其現已發、或日後發生已經到期或尚到期之其他債務,在以前貴行得就信用狀項下所購運之貨物、單據及賣得價視同為自己所有,並應連同申請人所有其他財產:包括存在貴行及分支機構、或貴行所管轄范圍內之保險、存款餘額等,均任憑貴行移作上述各種債務之共同擔保,以備清各種債務之用。
  2. Embed equation. dsmt4 further argee that the title to all property which shall be purchased and / or shipped under this letter of credit the documents relating thereto and the whole of the proceeds thereof, shall be and remain in you until the payment of the drafts or of all sums that may be due on said drafts or otherwise and until the payment of any all other indebtedness and liability, now existing or now or hereafter created or incurred by embed equation. dsmt4 to you due or not due, it being understood that the said documents and the merchandise represented thereby and all embed equation. dsmt4 other property, including securities and deposit balances which may now or hereafter be in your or your branches ' possession or otherwise subject to your control shall be deemed to be collateral security for the payment of the said drafts

    五、與上述匯票及匯票有關之各項應付款項,以及申請人對貴行不論其現已發生、或日後發生經已到期或尚到期之其他債務,在以前,貴行得就信用狀項下所購運之貨物、單據及賣得價視同為自己所有,並應連同申請人所有其他財產:包括存在貴行及分支機構、或貴行所管轄范圍內之保證、存款餘額等,均任憑貴行移作上述匯票之共同擔保,以備清票款之用。
  3. The characteristics of home mortgages themselves determines that there will be poor liquidity of the assets and it is because of this that at present every bank closely restricts the term of the loan. a third defect is that there are large risks because the mortgage loan is a very long - term creditor ' s asset and the bank is faced with huge risks in the interest rates. in addition, credit risks will occur when the client losses their ability to repay the loan for any reason or when the client feels that the benefits of breaching the contract outweigh the losses and the bank, as the operator of the financial products as its main business, will promptly recover the mortgaged items

    儲蓄期限一般較短,而按揭貸款的還款期限較長,銀行長期資產與短期負債不匹配,就不能化解來不確定性帶來的風險;二是資產的流動性和期限呈反方向變動,期限越長,流動性越低,住房抵押貸款身的特性決定了其流動性較差,因此目前各銀行都嚴格限制貸款期限;三是風險大,由於按揭貸款是期限很長的債權資產,銀行面臨的利率風險就很大;另外,當客戶因某種原因失去還能力或者認為違約產生的利益超過違約所產生的損失時,就會發生信用風險,而銀行以融產品為主要業務,即使收回抵押物,但如何處置不良資產仍是諸多銀行頭痛的問題。
  4. Gross ed, at any point in time, is the outstanding amount of those actual current, and not contingent, liabilities that require payment ( s ) of principal andor interest by the debtor at some point ( s ) in time in the future and that are owed to non - residents by residents of an economy

    對外債務總額是指在一個時點上,一個經濟體系的地居民對非地居民尚還且屬非或有的實際現有負債數額,而負債人須于將來及或利息。
  5. Dividend policy reflect interests relationship among the company, shareholders, creditors, senior managers, employee, etc. the company, regarding as the ties of interest relation in the interest subject, need to keep reserves high to meet the demands of reproduction enlarged. to the creditor, the company must keep reserves to increase the enterprise profit ability to promise the repayment

    公司股利分配政策反映了公司、股東、債權人、公司管理者等各利益相關主體之間的利益分配關系。對于作為聯結各利益主體之間利益關系的紐帶? ?公司來說,公司既需要收益留存、增加積累、滿足擴大再生產的需要;又要滿足投資者的需求,為其來資籌集提供來源。相對于債權人而言,需要公司將收益留存、增加企業盈利能力,滿足其還的需要。
  6. This relatively new product in the united kingdom basically allows the balances in the current and savings accounts of a customer, while they sit there, to be deducted from the outstanding mortgage principal for the purpose of calculating the mortgage interest to be paid each month. this could be done on a daily basis or on a monthly average basis

    其基原理是每月應付按揭利息是根據額計算的,而在計算有關利息時,客戶的往來及儲蓄帳戶結餘可以用作減低額,利息可以逐日計算,或以每月平均來計算。
  7. Life insurance reserve is accumulated by insurance premium in order to perform insurance obligation unperformed, and is one kind of insurance fund in special money form, which is distilled for payment in future

    它是保險人已收保費的積累,是保險人為來可能發生的賠或給付所提存的一種專項貨幣形態的保險基。壽險責任準備質上是保險人對被保險人或受益人的負債。
  8. In each of the past three years, of the number of cases in which employees had sustained injuries or died as a result of accidents arising out of and in the course of employment, or suffered from the occupational diseases specified in the employees compensation ordinance, and the employees themselves or their families had filed claims for compensation against the employers concerned, as well as the amounts of compensation involved, broken down by trade, and the percentage of the number of cases with compensation successfully claimed from the employers in the total number of the above cases, as well as the reasons for the unsuccessful claims in the other cases

    過去3年,每年雇員因工及在僱用期間遭遇意外而引致受傷死亡,或患上雇員補條例所指明的職業病,而由雇員人或其家屬向有關僱主索的個案數目和涉及的額,請按行業列出分項數字當中成功向僱主追討賠的個案數目占上述個案總數的百分比,以及其他個案能成功追討賠的原因
  9. The outstanding principal balance of the retained mortgage portfolio was hk 34. 9 billion as at 31 december 2004 2003 : hk 34. 6 billion

    截至2004年12月31日,保留按揭貸款組合的餘額達349億港元2003 : 346億港元。
  10. Taking into account repayments and run - off due to competitive refinancing in the mortgage market, the outstanding principal balance of the loan portfolio was hk 32. 4 billion as at 31 december 2006 2005 : hk 33. 5 billion

    日,在扣除按揭還款和轉按所流失的貸款后,貸款組合的餘額
  11. Given the high mortgage prepayment rate in 2005, the outstanding principal balance of the retained mortgage portfolio was hk 29. 5 billion at 31 december 2005 2004 : hk 34. 9 billion

    鑒於2005年的高按揭還率,截至2005年12月31日,按揭貸款組合的餘額? 295億港元2004年: 349億港元。
  12. Failure by the subcontractor to strictly comply with this provision shall be deemed his forfeiture of these sums or claims in general and assumption of additional undertaking to indemnify the contractor for any consequences arising thereof

    分包商如能嚴格遵守條款,應被認為總體上喪失此類額或索賠,並被假定將額外承擔就由此而引起的任何後果賠總包商。
  13. By adopting a cash - in and cash - out fun - raising method, which pays for the various social security items of the current year through that year ' s fiscal revenue and through a part of the earnings from the enterprises, the coverage of our country ' s traditional social security system is limited to workers of state enterprises and to workers of some collectively owned enterprises. this method, owing to its lack of accumulated funds and of figuring out estimates for its due payable responsibility, cannot possess long - term positive financial potentials. instead, it hinders us from establishing our modern enterprise system and prevents us from reforming our mechanism of using and financing the work force

    我國傳統的社會保障系統,保障和覆蓋對象狹窄,基上僅對國營單位職工和部分集體單位的職工提供保障,採取現收現付的籌資模式,根據需要和可能,用當年財政收入和企業收入中的一部分直接支付當年的社會保障各項待遇,沒有基積累也沒有對制度付責任的估計,這樣的制度不可能具有長期財務能力,也阻礙了勞動制度的改革和現代企業制度的建立。
  14. For lump sum repayment before commencement of the repayment period i. e. three months immediately preceding the due date of the first quarterly repayment instalment, only the principal of the grant or loan will have to be repaid, i. e. without interest. for lump sum repayment during the repayment period, the principal of the grant or loan outstanding since the last quarter, plus interest on the amount for the current quarter up to the date immediately preceding the settlement date, plus any unpaid surcharge interest recovery costs relating to the previous instalment, shall be paid

    在還款期開始前即首季分期還款到期繳款日前三個月,只須清還助學貸款的,無須繳付利息如已於還款期內,則須清還上期還款后尚欠的,再加該筆欠款計算至還日期前一日的該期利息,連同任何與之前的分期還款有關而尚清付的附加費利息追討費用。
  15. Average outstanding principal was relatively low at 1. 3 mn, suggesting banks are targetting at the relatively less volatile mass market

    平均處于萬元的偏低水平,顯示銀行業採取以波動較小的普羅市場為對象的業務策略
  16. At december 31, there were nine loans with delinquent payments of over 90 days, or just 0. 16 per cent of the outstanding principal balance

    到一九九九年十二月三十一日,共有九宗貸款拖欠超過90日,僅占余額的0 . 16 % 。
  17. Through effective marketing and the introduction of innovative products, the outstanding principal balance of the hkmc ' s mortgage portfolio reached $ 19. 8 billion as at the end of 2001

    通過有效的市場推廣活動和引進創新的產品,該公司在二零零一年年底的按揭貸款組合余額達198億元。
  18. Personal loan pledged by certificates of deposit ( cd ) / treasury bonds is a kind of business combining deposit and loan in which the client gets a certain amount of renminbi loan from the bank by pledging undue certificate ( s ) of time deposit and also repays the principal and interest accrued on schedule

    個人存單質押貸款是以客戶到期的定期儲蓄存單做質押,從銀行取得一定額的人民幣貸款,並按期還貸款息的一種存貸結合業務。
分享友人